HEX
Server: Apache
System: Linux msm5694.mjhst.com 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64
User: camjab_ssh (1000)
PHP: 5.3.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/httpd/html/freedudetube.com/wp-content/plugins/google-sitemap-generator/lang/sitemap-fr_FR.po
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
# [name] <[mail-address]>, 2005.
# $Id: sitemap.pot 2502 2005-07-03 20:50:38Z arnee $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <[mail-address]>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-15 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Thierry <thierry@maigrirpourdebon.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: \n"

#: sitemap.php:375
msgid "always"
msgstr "toujours"

msgid "hourly"
msgstr "toutes les heures"

msgid "daily"
msgstr "une fois par jour"

msgid "weekly"
msgstr "une fois par semaine"

msgid "monthly"
msgstr "une fois par mois"

msgid "yearly"
msgstr "une fois par an"

msgid "never"
msgstr "jamais"

msgid "Detected Path"
msgstr "Répertoire détecté"

msgid "Example"
msgstr "Exemple"

msgid "Absolute or relative path to the sitemap file, including name."
msgstr "Chemin absolu ou relatif vers le fichier sitemap, nom inclus."

msgid "Complete URL to the sitemap file, including name."
msgstr "URL complet du fichier sitemap, nom inclus."

msgid "Automatic location"
msgstr "Emplacement automatique"

msgid "Manual location"
msgstr "Emplacement manuel"

msgid "OR"
msgstr "OU"

msgid "Location of your sitemap file"
msgstr "Emplacement de votre fichier sitemap"

msgid "If your blog is in a subdirectory and you want to add pages which are NOT in the blog directory or beneath, you MUST place your sitemap file in the root directory (Look at the &quot;Location of your sitemap file&quot; section on this page)!"
msgstr "Si votre weblog est dans un sous-repertoire et que vous voulez ajouter des pages qui ne sont PAS situées dans le répertoire du blog ou un répertoire en dessous, vous DEVEZ placer votre fichier sitemap dans le répertoire racine (voir la section &quot;Emplacement de votre fichier sitemap&quot; de cette page)!"

#: sitemap.php:512
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuration mise à jour"

#: sitemap.php:513
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: sitemap.php:521
msgid "A new page was added. Click on &quot;Save page changes&quot; to save your changes."
msgstr "Une nouvelle page a été ajoutée. Cliquez sur &quot;Enregistrer les modifications&quot; pour enregistrer vos modifications"

#: sitemap.php:527
msgid "Pages saved"
msgstr "Pages enregistrées"

#: sitemap.php:528
msgid "Error while saving pages"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement des pages"

#: sitemap.php:539
msgid "The page was deleted. Click on &quot;Save page changes&quot; to save your changes."
msgstr "La page a été effacée. Cliquez sur &quot;Entregistrer les modifications&quot; pour enregistrer vos modifications."

#: sitemap.php:542
msgid "You changes have been cleared."
msgstr "Vos modifications ont été remises à zero."

#: sitemap.php:555
msgid "Sitemap Generator"
msgstr "Générateur de sitemap"

#: sitemap.php:558
msgid "Manual rebuild"
msgstr "Reconstruction manuelle"

#: sitemap.php:559
msgid "If you want to build the sitemap without editing a post, click on here!"
msgstr "Si vous voulez construire le fichier sitemap sans modifier un article, cliquez ici!"

#: sitemap.php:560
msgid "Rebuild Sitemap"
msgstr "Reconstruire le fichier Sitemap"

#: sitemap.php:564
msgid "Additional pages"
msgstr "Pages supplémentaires"

#: sitemap.php:566
msgid "Here you can specify files or URLs which should be included in the sitemap, but do not belong to your Blog/WordPress.<br />For example, if your domain is www.foo.com and your blog is located on www.foo.com/blog you might want to include your homepage at www.foo.com"
msgstr "Ici, vous pouvez préciser des fichiers ou URLs à inclure dans le sitemap, mais qui n'appartiennent pas à votre Blog/WordPress.<br />Par exemple, si votre domaine est www.foo.com et votre blog est situé sur www.foo.com/blog, vous pouvez choisir d'inclure la homepage www.foo.com"

#: sitemap.php:568
msgid "URL to the page"
msgstr "URL de la page"

#: sitemap.php:569
msgid "Enter the URL to the page. Examples: http://www.foo.com/index.html or www.foo.com/home "
msgstr "Indiquez l'URL de la page. Examples: http://www.foo.com/index.html ou www.foo.com/home "

#: sitemap.php:571
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

#: sitemap.php:572
msgid "Choose the priority of the page relative to the other pages. For example, your homepage might have a higher priority than your imprint."
msgstr "Définissez la priorité de la page par rapport aux autres pages. Par exemple, votre homepage peut avoir une priorité supérieure à celle des autres pages."

#: sitemap.php:574
msgid "Last Changed"
msgstr "Dernière modification"

#: sitemap.php:575
msgid "Enter the date of the last change as YYYY-MM-DD (2005-12-31 for example) (optional)."
msgstr "Entrez la date de dernière modification au format AAAA-MM-JJ (2005-12-31 par exemple) (facultatif)."

#: sitemap.php:583
msgid "Change Frequency"
msgstr "Modifier la fréquence"

#: sitemap.php:585
msgid "#"
msgstr "#"

#: sitemap.php:609
msgid "No pages defined."
msgstr "Aucune page définie."

#: sitemap.php:616
msgid "Add new page"
msgstr "Ajouter une nouvelle page"

#: sitemap.php:617:
msgid "Save page changes"
msgstr "Enregistrer les modifications de page"

#: sitemap.php:618:
msgid "Undo all page changes"
msgstr "Annuler toutes les modifications de page"

#: sitemap.php:621:
msgid "Delete marked page"
msgstr "Effacer la page marquée"

#: sitemap.php:627
msgid "Basic Options"
msgstr "Options de base"

#: sitemap.php:632
msgid "Enable automatic priority calculation for posts based on comment count"
msgstr "Autoriser le calcul de priorité automatique pour les articles en fonction du nombre de commentaires"

#: sitemap.php:638
msgid "Write debug comments"
msgstr "Ecrire des commentaires de debug"

#: sitemap.php:643
msgid "Filename of the sitemap file"
msgstr "Nom du fichier sitemap"

#: sitemap.php:650
msgid "Write a normal XML file (your filename)"
msgstr "Ecrire un fichier XML normal (nom de fichier)"

#: sitemap.php:652
msgid "Detected URL"
msgstr "URL détecté"

#: sitemap.php:657
msgid "Write a gzipped file (your filename + .gz)"
msgstr "Ecrire un fichier gzippé (votre nom de fichier + .gz)"

#: sitemap.php:664
msgid "Auto-Ping Google Sitemaps"
msgstr "Effectuer un ping automatique de Google Sitemaps"

#: sitemap.php:665
msgid "This option will automatically tell Google about changes."
msgstr "Cette option préviendra automatiquement Google lors de modifications."

#: sitemap.php:672
msgid "Includings"
msgstr "Inclusions"

#: sitemap.php:677
msgid "Include homepage"
msgstr "Inclure la homepage"

#: sitemap.php:683
msgid "Include posts"
msgstr "Inclure les articles"

#: sitemap.php:689
msgid "Include static pages"
msgstr "Inclure les pages statiques"

#: sitemap.php:695
msgid "Include categories"
msgstr "Inclure les catégories"

#: sitemap.php:701
msgid "Include archives"
msgstr "Inclure les archives"

#: sitemap.php:708
msgid "Change frequencies"
msgstr "Modifier les fréquences"

#: sitemap.php:709
msgid "Note"
msgstr "Remarque"

#: sitemap.php:710
msgid "Please note that the value of this tag is considered a hint and not a command. Even though search engine crawlers consider this information when making decisions, they may crawl pages marked \"hourly\" less frequently than that, and they may crawl pages marked \"yearly\" more frequently than that. It is also likely that crawlers will periodically crawl pages marked \"never\" so that they can handle unexpected changes to those pages."
msgstr "Veuillez noter que la valeur de ce champ est considérée comme un indice et non une commande. Même si les robots de moteurs de recherche prennent en compte cette information, il peuvent parcourir les pages marquées &quot;toutes les heures&quot; moins fréquemment que cela, et peuvent parcourir les pages marquées &quot;une fois par an&quot; plus fréquemment que cela. Il est aussi probable que les robots parcourent de façon périodique les pages marquées &quot;jamais&quot; afin de prendre en compte les modifications inattendues de ces pages."

#: sitemap.php:715
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"

#: sitemap.php:721
msgid "Posts"
msgstr "Articles"

#: sitemap.php:727
msgid "Static pages"
msgstr "Pages statiques"

#: sitemap.php:733
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: sitemap.php:739
msgid "The current archive of this month (Should be the same like your homepage)"
msgstr "L'archive du mois en cours (devrait correspondre à votre homepage)"

#: sitemap.php:745
msgid "Older archives (Changes only if you edit an old post)"
msgstr "Archives antérieures (ne change que lorsque vous modifier un ancien article)"

#: sitemap.php:752
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"

#: sitemap.php:763
msgid "Posts (If auto calculation is disabled)"
msgstr "Articles (si le calcul automatique est désactivé)"

#: sitemap.php:769
msgid "Minimum post priority (Even if auto calculation is enabled)"
msgstr "Priorité minimum des articles (Même si le calcul automatique est activé)"

#: sitemap.php:787
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: sitemap.php:793
msgid "Informations and support"
msgstr "Informations et support"

#: sitemap.php:794
msgid "Check %s for updates and comment there if you have any problems / questions / suggestions."
msgstr "Allez sur %s pour les mises à jour et pour poster un commentaire en cas de probleme / question / suggestion."

#: sitemap.php:797
msgid "Update options"
msgstr "Enregistrer les changements"

#: sitemap.php:1033
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: sitemap.php:1034
msgid "Path:"
msgstr "Chemin:"

#: sitemap.php:1037
msgid "Could not write into %s"
msgstr "Impossible d'écrire dans %s"

#: sitemap.php:1048
msgid "Successfully built sitemap file:"
msgstr "Sitemap généré avec succès:"

#: sitemap.php:1048
msgid "Successfully built gzipped sitemap file:"
msgstr "Sitemap gzippé généré avec succès:"

#: sitemap.php:1062
msgid "Could not ping to Google at %s"
msgstr "Ping de Google impossible à %s"

#: sitemap.php:1064
msgid "Successfully pinged Google at %s"
msgstr "Ping de Google réussi à %s"