HEX
Server: Apache
System: Linux msm5694.mjhst.com 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64
User: camjab_ssh (1000)
PHP: 5.3.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: //usr/share/qt4/translations/qt_gl.qm
<d!`BI*5+&5 @qABjCD`EFЖGHщIPҵQ6R/SԪT%UՠV[WXNY]oCt,3;LI;b~;;;ނ;bMokOG>OeNU*}omo(5+;6/+;+;+O6+O1!E@ӴF8H4&HYQH2II@7IAdIC0RJPJ0yJ0%JHK:LD2*L2~PS9R T	^ZrQ[`[`\V\RO_X_f1E7M(1o1.O69))b$Z$K[+,,wy/yMx]-:A/9EEb]E1Bb%;%u3j֍֍֍3֍K530L00n0{07j0L58! D) D;+A:,o,cf<Uo3<UD<EFFcH5=H5SH5H5DH5H5LLGLVEf?$ffff+fqf fhglIrСMDN`NB}B`P`y$_5R~4g!eEee WbU]	yнk~h^go_Q^FHt3!nukvSMJ]z$j&S.k/(2(4(4(4''(5(5*V*yLy*y\b*yx*T%i*0Zb*0+Fm{+F+L+f6c+f3+zd+L+\++ze7+6+++%+m+N+įM+į\+į+ek34r7#27P:9n;=O@BjHC:oC:TF0iFn4Fn4nGWH/Hw9KnHw9HPI''I_IcINJ+MHJ+-J6MJ6fJ6
J6J6nUJ6q'J6J6J6J6.9J6JcbJKQ̑KBL1LZ2QL4(LfLb;LM58MbۑMeM"M~M?NNBɏO|fPFEPPFEoPFEcPCQ	:Q 7R R|ܱR̼VR SDS8^TNTFTʴ1dTGU?^U|U}":V1KV1@Vl?SVVIV=VI7VV"kVEIW_QWWT޳WT
WTJX~kpX9KX5XӸX˙XKYY"YpoYNYZ+OZgODZkZ#Z+[;^[=[f3Ss[f3_\\]4\]4]\]4M\u\\\UTatgc>lG}rUN>?t>z|^#|^	|AucapwvvVUdԱ7 yf-)CWTMdFW^4L25t.^6CdCIAHȾ[qާFg+LIC,2ÉyւXtDhD"%FIEX-Rn?ɵnjaɵnE-ɵnL,ɵneɵnVɵnɵnɵnɵnu[1 yBOBT5**Th'zJnM*1clN)ab4qu.pT)۔(ߦ>Hb:vBM8,,Hɤ_ZR<pѰ55#Q%UTO%UT(Ŏ)9'}*49-ctg-cte.2%35vM</.ci?t5A<ACCCCeBD"CWD1+HZ$TMG2Sžxa;-aR?eXe;e
fP>g CʔjRljll2%l2l$oR_orVpELpNju&v̲~Tv̲	w^4x|{yBiyc KG NI24I_Pu6\W.2p2({'.R.Ai.~P0@=,N5dyÌ,TBtgɷ|xʯӬ#%eBy#^pxQurMt.T0TB߮ߎSI&Q	5	~NqYd($!g)"l\%%6y&Xd;)^-.v/=NT]/Xt,01$=1$m5~):s8< Rz<3=>?2?No@E@VB!?1FRMѻNkyVUi~W~]Fa`l``jtŔlgŸlyzRl}oi<vtyhMvty!F.hN/t$1!-l%"<R08<
9I4v)OYMe
6O6mE6S^.L\RɁT̶=.~.<MjֳEES{Y=n8A:nτ gNVnA,1[[yLQt|CCf$enLU2&elikmn!MmMvE(/E3nwJrw6eB^	Isڎ"F
_4fnW!e&X)U*/eVB*+i+N.,0,Nm1E/6;`;;
i?4njByLEcBpFIQK~QNjOZf\S~\c^\:V`l'b=brcփCjcTDf	g&4
njCmn!qhq5tu]gu(9({>]}kaar}"R>;6~
*_7yt5^N>٢K&`$	$JDP}+T$(V}uD,.@ʁr^K2L֊fJxW*>Sހ.y
nh
,Gq.Yhxǟq;yω#aOp3-uI+CAi0g0Cn&	nA7^!J0w;gH9=Z&HF&o,n0.a/F?0{u4rA4!55:5>d8w?eBMCIxScJKL.MJOFR.R>XE%$YM(YM3^^ѴdKfh^S*iXjnnՎnoMryIsscswM(x/^.52fd"%	Nۊeat#9;TNa]]z&I9BIK3IKIIIb#IcI](ZQpI>;Y>yi>y>=C===<=I@i?q??@+?3uD,uD8QDoX,3,]],	,0,d,]ع>\NŖruN?$`DV._J>4q.Hɘe2˓5$@	4=>8fR=fRG>ld*n<U
B_W!9(oN4'N7Y^Q~7cV]S!jPq/VOV7fR
|T4W9e!w

QN^z}8QNsCby l<"o$$ݎ%CS]&~ h&G)2U)Z+,u53K5A8B#8BQ8X;_?"g?>uȼ?%FuKN?K-M*jN>O>RU5V|!]D]K*e
Eg^HXkIdy^O{y$w?Ji05tKR5t}FK:Ξ"8	L&	G%&nbnnصǥN&+NV+c,+D`nt7{ybq%;#/=xA$+r9\#^QYs#RϾ66N%cCz:{w0T-7tC-d5GUüNzHC^8ƨ4ƨe˾Kh[ҝz=~Ұل(*)=)ijէ?d؊=(؊=ԮZ>
1i}Wzܓ7ܳ}ߺȬサ$fftk롥rI`
+!83~Ny5mV~^!_-dDDu

IG$k~b~blo?ieMTt `t!Iz%?S'()ўӹ+u63+3a,8/
//14~6M8B<|?
2AB>N5qDEFgB&G'G)_Gb/HULAUM~(zOr[Pѧ@Q7RC9oSnTQUUOUU2UTBXYĻ'ZZ.Z/%Z/]Z/[[]k*^]Y~^n_PX_P|_pG`u6d`d`je>4i-Yi8kQom?$_oNxy;f{Q{b}uH}w}wZ}w}}=hs1p~Jz~[~3~2l^y!Qrx'vKp~lz~}~1~0BUXvtt|Yd&..ZQ3<PiU>hZukk\n5ߑDmY`^rt[t4tUtEEj)-nslL_HaT+@Us|Ȅ9	FiCʢmʢGʬͶƴdndjdd7d059Hэi+?_TNS㵾N-	u1eoךkYycU,UdTReB,hwDW
2,%JV
;^# H |M!z'1+;,DY/I2x3l42y5@5B6.7Dv9!~:I:%T?;CU]hCUSDE[GpwINaJ05JcKAK#Q~KU|-MV7Wv\\D<]/t1pare
n/g*.Sgld.hn8v9nW!qp&q"t@wx#y'dz5ޗ|(^f|˾|}wZƥ}$e}$Y}$ζ~9p4DίϗRקZ~JVN)D>L>{ē9ǝNcqvqinz-nēK<f+E.<tͮ·gW··ýHB׳:NAd:n@T~*	͘n/6fC,unH-nae&@tP;Uo7qHE&PȥNPv{U1ONu9y%5T5U8	e~i~7xWؐ:Qbi9%1w^bB!,##%%%d"'&-.R.
-5kE=i=%=?^?d1@J-@TCtI9Ef}NPEP–V%0cV%1XU
3Z[` aw(bDQbGVPffdVf3gAHhIi$kn6wx1-z*2*3|%
|QRdJPq"U+c
a(.++Fzc.;}4nC5ߚ^+Q:i}$BҼrXm'h^e{nJ'Kb†5TiCOq~U7ʴ5mʴ5ʶo.ϡ$xы#hjDt^	AqӞ|`Ԅ۔#DU'N$ydA9F5PMF5nYÇp?+>_4Nw{&D' I<IAs8	nE	}$k	qe2i		ڤ		ڤ		ڥt		d`	Eg	E	s	AcB&	Ac	\	n&s	*ϥ	35	35J	69	<K	=:E?	A~	A	C{z	KV	K!?
	Kk~	ST	Tg.C]	T	V
>M	W	WMN	`B	br	bb	b`	b`	d	gUa	i3W	kk	la;	lf	lq2	ok	qv$	qv	qzU	tN.	uL	xqM	|o	~*:	|	|	e	n		>	J		tA	t.	o		.s	s	.	+	d		)G	F>%		,	a		leD	[j			_			Bz	҉	4	h	<>	>b	>	<	U	k	`		M!	h	t	nb		NG	_	9>-	V	%	u"		Y+$	Y>؛	0	KNh		@	팤	E)	l~g	%'@	MN/	4	@		/F	C;	S+
=e
q#'
D
.
}U
9O
	oE

Ą͈
<

 \"
$
)
*/*
.>c+
5
74
7u
;X
<x#
<
=&
BO
Bnr
FB
Gݞ<
H	~
IF.Q
J"
K2"
Rۮ?
RE9
Ty	
T^*
Uj4^
]
]
^&A
`D
`
`q
`
b`
bh
c(F
cE
dd`
e=8
e
ee
e{%]
f1*?
f*:
g5U"
gn
hD
k,D
rD"J
t<T3(
t<T>
uj4i
uj4"\
uj4t
v
w`N
x%
x[
y5
~J
V
u
9E
`
x
jՋ
$Nd
i
IY
Ib
I
M
;F
D
j

]
]
f
~
jl
K4W
I(
!7N
'
K4

JP^
$g
$ 
P
%p^
,5
,

=f
_

$6
|
N4-
tt
nrL
oL
`<C
Sd3
n
1
p
z
B,9
vP
ȯ'
t<
$
lQ"
p̥
zl
ʀs
˔%
}p
PZ*
PT
+U
5
~tQs
.
68
>>%

v"
:d
f	8
f	
<
4G
+
.$

	)*
s;"
s~AA/49z1		9l
05'
r0m,E05
ݡ64!ڈ#-t#-tW' 0N`55\: AfCU%)E9AIL L_LZLMc\OOP..sRSJVNWX\KZF\Ot]$k`'cf)8vf)
5f=7io>jSl#LVluSm`Rn|n:wAXxRCyrn{n}QX`~L0>JH6HdG^X
nq=С5V$A.@TI4iχ<QPڄM]#CzdS5%{J;bJ@t.VkӇNMKN>W /+y̺&&wAN-D'..[x۷rkjk׭wU)9t%T>F<Q+h!
0Gdo$rM>J~}4z+
,
7I*9N
%$w7N,GA>LqsxH>cIc"1 u!p}$%6bg)Ε.d$2U7Ff<&=ю4~>/>0>2>=>P>\>>ʋ>u>3>9?t|LA^@B~CDT34FnG(eI_IcwJ>KKgLMbOsP@%QTRVBRVtRVRnS.cSG~ST~YYp[\/eNhۮ}j7o	m(pdnsL u5vL]PBLTjTeT
T>NmZ^RH	$ٷ/.~,',0S)de)dTbR^IF.kF.E.f...P..x	a!>d. alaOP0
yP(te.lx0C'gN+[5iyhN)ɾd%^ɾd'fe&V̈́^v>҂Ӵءߢ.|>t%uƟtqR`P|!#b#^IXtYYnj
9
)C
tA
J
ajr
iK
.J
35
:b9
UqO
yM
qx
ʜb
f
f
f
$H%
3q
>W
A

/
$
"

c
#$
#=
%n-
'.
(I$Z
(NE
+>e
+k^
0E
64"
;ɾO
Cn|
FgH
K9e
Lce
Ptoa
Pt'
R"y¬
S,R
T>Z
`Kܪ
c
dB
fe	
fe
g 
gݦ
hQ$.
iFC2
i

i3
jN	
j4
jӮ(
kGnZ)
l"w
m9
m9u
n

s'~v
uH
uml
ui
v '
v&
v{

w
wYB
w*
w}
w}Y
w}n
yn
|[E
?
uV
)X
4@
<
h
J@
b5
(
|
^
%
«
8'

$U
}Z6
RS
%7
P

xN
"J#
U`x
ɰe
FU
rq
G
X>
brF
Y
&
G

xn
D@

+#

t5n
t5
o"

S
?y
>\
p

)3
Al
Ri$NRD;Xw>Y@aT]QZ,B6<n:gT]S !a&-+*Z*$+/E\F/E/E4Qt$7SƮIEiI.`I_:oK)N
OOa>S5XRu)XQZo[
[	a.a.Da%"gc\Ii$\nyGsW3v6v<QvɅFy$hy?.HԄ~<%1>u%e77%=49}N9N44^"'k4y)Ld~SP#4NEE^p5ǗYFV:.-Z5DBY`5L3PӮ`qӮ`Ӯ`8A֒	*?r]ݖWmU&[y4^TB9rF=j|jC	W
8
.{9GJlDn,[c"#"#$UD%4%4n'y*+y,-z!-v0i)C0D1c1c2wTB>kzDSF74l]GPHDKJd;JK`L$.RdT#s(W[{*V\;>b4rc5'c5Վcg3miCOiTklp
qiiCv)yCT{`~
{~a@~516$ÃV/&&DE`$t'v{ |w`8nY7[>]b)n8;ͣI:zt۰>bN	Ef"~gdLr\r-1okyΑ֠;Uڔ.]u"'T/g44jLnX>BP*t2aCd?dUiPechar a lapela	Close TabCloseButton<non definido><undefined>Debugger::JSAgentWatchData.[Array de longitude %1][Array of length %1]Debugger::JSAgentWatchDataErro falso!Fake error!	FakeReplyURL non vlidoInvalid URL	FakeReplyAcerca de %1About %1MAC_APPLICATION_MENUAcochar %1Hide %1MAC_APPLICATION_MENU"Acochar os outrosHide OthersMAC_APPLICATION_MENUPreferencias...Preferences...MAC_APPLICATION_MENUSar de %1Quit %1MAC_APPLICATION_MENUServizosServicesMAC_APPLICATION_MENUMostrar todosShow AllMAC_APPLICATION_MENUAccesibilidade
AccessibilityPhonon::Comunicacin
CommunicationPhonon::
XogosGamesPhonon::MsicaMusicPhonon::Notificacins
NotificationsPhonon::
VdeoVideoPhonon::4<html>Mudando para o dispositivo de reproducin de son <b>%1</b><br/>que ten 
mis preferencia ou est configurado especificamente para este fluxo.</html><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html>Phonon::AudioOutput<html>Mudando para o dispositivo de reproducin de son <b>%1</b><br/>que 
acaba de prse dispobel e ten maior preferencia.</html>x<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html>Phonon::AudioOutput<html>O dispositivo de reproducin de son <b>%1</b> non funciona.<br/>No seu 
lugar usarase o <b>%2</b>.</html>^<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html>Phonon::AudioOutputNEstase a voltar para o dispositivo %1Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutput
Aviso: Non semella ter instalados os complementos bsicos de GStreamer.
          Desactivouse toda a compatibilidade con son e vdeo~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
          All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendAviso: Non semella ter instalado o paquete gstreamer0.10-plugins-good.
         Desactivronse algunhas funcionalidades de vdeo.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
          Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendFalta un cdec requirido, polo que deber instalar os seguintes cdecs para 
reproducir este contido: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectNon  posbel reproducir. 

Comprobe a instalacin de GStreamer e verifique que ten instalado libgstreamer-plugins-base.wCannot start playback. 

Check your GStreamer installation and make sure you 
have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Non foi posbel descodificar a fonte do medio.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectPNon foi posbel atopar a orixe do medio.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectvNon foi posbel abrir o dispositivo de son; Xa est en uso.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObjectRNon foi posbel abrir a orixe dos medios.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject2Tipo de orixe non vlido.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Falta o asistente do script auxiliar do cdec.&Missing codec helper script assistant.Phonon::Gstreamer::MediaObjectbFallou a instalacin do complemento dun cdec: %0.Plugin codec installation failed for codec: %0Phonon::Gstreamer::MediaObjectAcceso denegado
Access deniedPhonon::MMFXa existeAlready existsPhonon::MMFSada de sonAudio OutputPhonon::MMFzNon foi posbel reproducir as compoentes de son nin de video-Audio or video components could not be playedPhonon::MMF(Erro da sada de sonAudio output errorPhonon::MMF0Non foi posbel conectarCould not connectPhonon::MMFErro da DRM	DRM errorPhonon::MMF,Erro do descodificador
Decoder errorPhonon::MMFDesconectadoDisconnectedPhonon::MMFEn usoIn usePhonon::MMF6Largo de banda insuficienteInsufficient bandwidthPhonon::MMFURL non vlidoInvalid URLPhonon::MMF(Protocolo non vlidoInvalid protocolPhonon::MMF"Erro de multicastMulticast errorPhonon::MMF<Erro de comunicacin pola redaNetwork communication errorPhonon::MMF&Rede non dispobelNetwork unavailablePhonon::MMFSen errosNo errorPhonon::MMFNon atopado	Not foundPhonon::MMFNon preparado	Not readyPhonon::MMFNon admitido
Not supportedPhonon::MMF&Esgotouse a memoria
Out of memoryPhonon::MMFDesbordamentoOverflowPhonon::MMF(Non se atopou a rutaPath not foundPhonon::MMFPermiso negadoPermission deniedPhonon::MMF,Erro do servidor proxyProxy server errorPhonon::MMFLNon se permite utilizar servidor proxyProxy server not supportedPhonon::MMF$Alerta do servidorServer alertPhonon::MMFFNon permite utilizar retransmisinsStreaming not supportedPhonon::MMF:O dispositivo de sada do sonThe audio output devicePhonon::MMFEsgotamento	UnderflowPhonon::MMF*Erro descoecido (%1)Unknown error (%1)Phonon::MMF,Erro da sada de vdeoVideo output errorPhonon::MMF<Aconteceu un erro ao descargarDownload error Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer@Aconteceu un erro ao abrir o URLError opening URL Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerJAconteceu un erro ao abrir o ficheiroError opening file Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerHAconteceu un erro ao abrir o recursoError opening resource Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer^Erro ao abrir o recurso: non se abriu o recurso)Error opening source: resource not opened Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer,Fallou a carga do clipLoading clip failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerDNon est preparado para reproducirNot ready to play Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer2Completouse a reproducinPlayback complete Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer@Fallou a configuracin do volumeSetting volume failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer<Fallou a obtencin da posicinGetting position failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer2Fallou a abertura do clipOpening clip failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer*Fallou o pr en pausaPause failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayerFallou o saltoSeek failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer
%1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizer<Fallou a obtencin da posicinGetting position failedPhonon::MMF::AudioPlayer<Erro na visualizacin do vdeoVideo display errorPhonon::MMF::DsaVideoPlayerActivadoEnabledPhonon::MMF::EffectFactory8Taxa de decaemento de HF (%)Decay HF ratio (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb4Perodo de decaemento (ms)Decay time (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDensidade (%)Density (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDifusin (%)
Diffusion (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb2Retardo dos reflexos (ms)Reflections delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb.Nivel dos reflexos (mB)Reflections level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb:Retardo da reverberacin (ms)Reverb delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb6Nivel da reverberacin (mB)Reverb level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb&Nivel de HF da sala
Room HF level Phonon::MMF::EnvironmentalReverb$Nivel da sala (mB)Room level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbErro ao abrir a fonte: non foi posbel determinar o tipo de medio8Error opening source: media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObject`Erro ao abrir a fonte: o recurso est comprimido,Error opening source: resource is compressedPhonon::MMF::MediaObjectZErro ao abrir a fonte: o recurso non  vlido(Error opening source: resource not validPhonon::MMF::MediaObjectPErro ao abrir a fonte: tipo non admitido(Error opening source: type not supportedPhonon::MMF::MediaObjectBFallou a definicin da IAP pedidaFailed to set requested IAPPhonon::MMF::MediaObjectNivel (%)	Level (%)Phonon::MMF::StereoWidening<Erro na visualizacin do vdeoVideo display errorPhonon::MMF::SurfaceVideoPlayerSilenciadoMutedPhonon::VolumeSliderUse esta barra deslizante para axustar o volume. A posicin da esquerda  o 0%, a da dereita o %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderVolume: %1%Volume: %1%Phonon::VolumeSlider&%1, %2 non definido%1, %2 not definedQ3Accel:Non se xestionou o %1 ambiguoAmbiguous %1 not handledQ3AccelBorrarDeleteQ3DataTable
FalsoFalseQ3DataTableInserirInsertQ3DataTableVerdadeiroTrueQ3DataTableActualizarUpdateQ3DataTable%1
Non se atopou o ficheiro.
Comprobe a ruta e o nome do ficheiro.+%1
File not found.
Check path and filename.Q3FileDialog&Borrar&DeleteQ3FileDialog&Non&NoQ3FileDialog&Aceptar&OKQ3FileDialog&Abrir&OpenQ3FileDialog&Mudar o nome&RenameQ3FileDialog&Gardar&SaveQ3FileDialog&Sen ordenar	&UnsortedQ3FileDialog&Si&YesQ3FileDialogR<qt>Desexa realmente borrar %1 %2?</qt>1<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt>Q3FileDialog,Todos os ficheiros (*)
All Files (*)Q3FileDialog0Todos os ficheiros (*.*)All Files (*.*)Q3FileDialogAtributos
AttributesQ3FileDialog
AtrsBackQ3FileDialogCancelarCancelQ3FileDialog6Copiar ou mover un ficheiroCopy or Move a FileQ3FileDialog,Crear un cartafol novoCreate New FolderQ3FileDialogDataDateQ3FileDialogBorrar %1	Delete %1Q3FileDialog"Vista de detallesDetail ViewQ3FileDialogDirDirQ3FileDialogCartafolesDirectoriesQ3FileDialogCartafol:
Directory:Q3FileDialogErroErrorQ3FileDialogFicheiroFileQ3FileDialog$&Nome do ficheiro:File &name:Q3FileDialog$&Tipo de ficheiro:File &type:Q3FileDialog$Buscar un cartafolFind DirectoryQ3FileDialogInaccesbelInaccessibleQ3FileDialogVista en lista	List ViewQ3FileDialogP&rocurar en:	Look &in:Q3FileDialogNomeNameQ3FileDialogNovo cartafol
New FolderQ3FileDialog Novo cartafol %1
New Folder %1Q3FileDialogNovo cartafol 1New Folder 1Q3FileDialog&Subir un directorioOne directory upQ3FileDialog
AbrirOpenQ3FileDialog
AbrirOpen Q3FileDialogNContido da previsualizacin do ficheiroPreview File ContentsQ3FileDialogNInformacin da vista previa do ficheiroPreview File InfoQ3FileDialog&Cargar de novoR&eloadQ3FileDialogS lectura	Read-onlyQ3FileDialog"Lectura e escrita
Read-writeQ3FileDialogLer: %1Read: %1Q3FileDialogGardar comoSave AsQ3FileDialog&Escolla un cartafolSelect a DirectoryQ3FileDialog>Mostrar os ficheiros &acochadosShow &hidden filesQ3FileDialogTamaoSizeQ3FileDialogOrdenarSortQ3FileDialog.Ordenar segundo a &data
Sort by &DateQ3FileDialog.Ordenar segundo o &nome
Sort by &NameQ3FileDialog2Ordenar segundo o &tamao
Sort by &SizeQ3FileDialogEspecialSpecialQ3FileDialogBLigazn simblica a un directorioSymlink to DirectoryQ3FileDialog>Ligazn simblica a un ficheiroSymlink to FileQ3FileDialogPLigazn simblica a un ficheiro especialSymlink to SpecialQ3FileDialogTipoTypeQ3FileDialogS escrita
Write-onlyQ3FileDialogEscribir: %1	Write: %1Q3FileDialogo cartafol
the directoryQ3FileDialogo ficheirothe fileQ3FileDialog&a ligazn simblicathe symlinkQ3FileDialogFNon foi posbel crear o cartafol %1Could not create directory
%1	Q3LocalFs0Non foi posbel abrir
%1Could not open
%1	Q3LocalFsBNon foi posbel ler o cartafol
%1Could not read directory
%1	Q3LocalFsdNon foi posbel eliminar o ficheiro ou cartafol
%1%Could not remove file or directory
%1	Q3LocalFsVNon foi posbel mudar o nome de 
%1
para
%2Could not rename
%1
to
%2	Q3LocalFs6Non foi posbel escribir
%1Could not write
%1	Q3LocalFsPersonalizar...Customize...Q3MainWindowAliar en ribaLine upQ3MainWindow:Operacin detida polo usuarioOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolCancelarCancelQ3ProgressDialogAplicarApplyQ3TabDialogCancelarCancelQ3TabDialogPredeterminadoDefaultsQ3TabDialog
AxudaHelpQ3TabDialogAceptarOKQ3TabDialog&Copiar&Copy
Q3TextEditA&pegar&Paste
Q3TextEdit&Refacer&Redo
Q3TextEdit&Desfacer&Undo
Q3TextEditLimparClear
Q3TextEditCor&tarCu&t
Q3TextEditEscoller todo
Select All
Q3TextEditPecharClose
Q3TitleBarPecha a xanelaCloses the window
Q3TitleBarHContn ordes para manipular a xanela*Contains commands to manipulate the window
Q3TitleBartMostra o nome da xanela e contn controles para manipulalaFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it
Q3TitleBar@Pon a xanela a pantalla completaMakes the window full screen
Q3TitleBarMaximizarMaximize
Q3TitleBarMinimizarMinimize
Q3TitleBar.Vota a un lado a xanelaMoves the window out of the way
Q3TitleBarZVolta unha xanela maximizada ao tamao normal&Puts a maximized window back to normal
Q3TitleBarZVolta unha xanela minimizada ao tamao normal&Puts a minimized window back to normal
Q3TitleBar(Restaurar en pequenoRestore down
Q3TitleBarRestaurar
Restore up
Q3TitleBarSistemaSystem
Q3TitleBarMis...More...	Q3ToolBar(descoecido)	(unknown)
Q3UrlOperatorO protocolo %1 non permite copiar nin mover nin ficheiros nin cartafolesIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories
Q3UrlOperatorfO protocolo %1 non permite crear cartafoles novos;The protocol `%1' does not support creating new directories
Q3UrlOperatorXO protocolo %1 non permite obter ficheiros0The protocol `%1' does not support getting files
Q3UrlOperatorrO protocolo %1 non permite sacar listaxes de cartafoles6The protocol `%1' does not support listing directories
Q3UrlOperatorZO protocolo %1 non permite enviar ficheiros0The protocol `%1' does not support putting files
Q3UrlOperatorO protocolo %1 non permite eliminar nin ficheiros nin cartafoles@The protocol `%1' does not support removing files or directories
Q3UrlOperatorO protocolo %1 non permite mudar o nome dos ficheiros nin dos cartafoles@The protocol `%1' does not support renaming files or directories
Q3UrlOperatorPNon se permite utilizar o protocolo %1"The protocol `%1' is not supported
Q3UrlOperator&Cancelar&CancelQ3Wizard&Finalizar&FinishQ3Wizard&Axuda&HelpQ3Wizard&Seguinte >&Next >Q3Wizard< &Anterior< &BackQ3Wizard0A conexin foi rexeitadaConnection refusedQAbstractSocketBA conexin esgotou o tempo-lmiteConnection timed outQAbstractSocket0Non se atopou o servidorHost not foundQAbstractSocket:Non foi posbel acadar a redeNetwork unreachableQAbstractSocketRNon se permite usar a operacin no socket$Operation on socket is not supportedQAbstractSocket6O socket non est conectadoSocket is not connectedQAbstractSocketXA operacin do socket esgotou o tempo-lmiteSocket operation timed outQAbstractSocketEscoller &todo&Select AllQAbstractSpinBox&Subir&Step upQAbstractSpinBox&Baixar
Step &downQAbstractSpinBoxMarcarCheckQAccessibleButtonPremerPressQAccessibleButtonDesmarcarUncheckQAccessibleButtonActivarActivateQApplicationJActiva a xanela principal do programa#Activates the program's main windowQApplicationjO executbel %1 require de Qt %2, e atopouse Qt %3.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.QApplicationHErro de bibliotecas Qt incompatbeisIncompatible Qt Library ErrorQApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTIONQApplication&Cancelar&Cancel	QAxSelect&Obxecto COM:COM &Object:	QAxSelectAceptarOK	QAxSelect4Escoller n control ActiveXSelect ActiveX Control	QAxSelectMarcarCheck	QCheckBoxConmutarToggle	QCheckBoxDesmarcarUncheck	QCheckBox@&Engadir s cores personalizadas&Add to Custom ColorsQColorDialogCores &bsicas
&Basic colorsQColorDialog*Cores &personalizadas&Custom colorsQColorDialogV&erde:&Green:QColorDialog&Vermello:&Red:QColorDialog&Satur:&Sat:QColorDialog&Valor:&Val:QColorDialogCanle &alfa:A&lpha channel:QColorDialogA&zul:Bl&ue:QColorDialog
&Ton:Hu&e:QColorDialog"Escoller unha corSelect ColorQColorDialogPecharClose	QComboBox
FalsoFalse	QComboBox
AbrirOpen	QComboBoxVerdadeiroTrue	QComboBox%1: xa existe%1: already existsQCoreApplication%1: non existe%1: does not existQCoreApplication%1: fallou ftok%1: ftok failedQCoreApplication0%1: a chave est baleira%1: key is emptyQCoreApplication.%1: esgotou os recursos%1: out of resourcesQCoreApplication*%1: negouse o permiso%1: permission deniedQCoreApplicationB%1: non foi posbel crear a chave%1: unable to make keyQCoreApplication.%1: erro descoecido %2%1: unknown error %2QCoreApplicationJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transaction
QDB2Driver0Non foi posbel conectarUnable to connect
QDB2DriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transaction
QDB2DriverZNon foi posbel activar a remisin automticaUnable to set autocommit
QDB2DriverDNon foi posbel asociar a varibelUnable to bind variable
QDB2ResultFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statement
QDB2ResultBNon foi posbel acadar o primeiroUnable to fetch first
QDB2ResultBNon foi posbel acadar o seguinteUnable to fetch next
QDB2ResultFNon foi posbel traer o rexistro %1Unable to fetch record %1
QDB2ResultFNon foi posbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement
QDB2ResultAMAM
QDateTimeEditPMPM
QDateTimeEditamam
QDateTimeEditpmpm
QDateTimeEditDA animacin  unha clase abstractaAnimation is an abstract classQDeclarativeAbstractAnimation`Non se pode animar a propiedade inexistente %1)Cannot animate non-existent property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationhNon se pode animar a propiedade s para lectura %1&Cannot animate read-only property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationJNon se pode indicar unha duracin < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativeAnchorAnimationO enganche de lia de base non se pode empregar xunto cos enganches
superior, inferior nin vcenter.SBaseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsvNon se pode enganchar un contorno horizontal a un vertical.3Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.QDeclarativeAnchorsvNon se pode enganchar un contorno vertical a un horizontal.3Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.QDeclarativeAnchors^Non se pode enganchar o elemento consigo mesmo.Cannot anchor item to self.QDeclarativeAnchorsRNon se pode enganchar a un elemento nulo.Cannot anchor to a null item.QDeclarativeAnchorsxNon se pode enganchar a un elemento que non  pai nin irmao.8Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.QDeclarativeAnchorsNon se poden especificar os enganches esquerdo, dereito e hcenter.0Cannot specify left, right, and hcenter anchors.QDeclarativeAnchorsNon se poden especificar os enganches superior, inferior e vcenter.0Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.QDeclarativeAnchorshDetectouse un posbel ciclo de enganche en centerIn.*Possible anchor loop detected on centerIn.QDeclarativeAnchorsdDetectouse un posbel ciclo de enganche no recheo.&Possible anchor loop detected on fill.QDeclarativeAnchors~Detectouse un posbel ciclo de enganche no enganche horizontal.3Possible anchor loop detected on horizontal anchor.QDeclarativeAnchorszDetectouse un posbel ciclo de enganche no enganche vertical.1Possible anchor loop detected on vertical anchor.QDeclarativeAnchorsZQt construuse sen a implementacin de QMovie'Qt was built without support for QMovieQDeclarativeAnimatedImageFA aplicacin  unha clase abstracta Application is an abstract classQDeclarativeApplicationjNon se pode mudar a animacin asignada a un Behavior.3Cannot change the animation assigned to a Behavior.QDeclarativeBehaviorfDetectouse un ciclo de unin para a propiedade %1'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeBindingfDetectouse un ciclo de unin para a propiedade %1'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeCompiledBindings8%1 non pode operar en %2"%1" cannot operate on "%2"QDeclarativeCompiler~%1.%2 non est dispobel debido s versins das compoentes.5"%1.%2" is not available due to component versioning.QDeclarativeCompilerP%1.%2 non est dispobel en %3 %4 %5.%"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.QDeclarativeCompilerbA propiedade do alcume excede os lmite do alcume#Alias property exceeds alias boundsQDeclarativeCompiler`As propiedades anexas non se poden empregar aqu'Attached properties cannot be used hereQDeclarativeCompilerZS se pode asignar unha combinacin s listas$Can only assign one binding to listsQDeclarativeCompilerNon se pode asignar directamente un valor a unha propiedade agrupada4Cannot assign a value directly to a grouped propertyQDeclarativeCompilerNon foi posbel asignar un valor a un sinal (agardbase que se executase un script)@Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)QDeclarativeCompiler~Non se poden asignar varios valores a unha propiedade de script2Cannot assign multiple values to a script propertyQDeclarativeCompiler|Non se poden asignar varios valores a unha propiedade singular4Cannot assign multiple values to a singular propertyQDeclarativeCompilerVNon se pode asignar un obxecto a unha listaCannot assign object to listQDeclarativeCompiler`Non se pode asignar un obxecto a unha propiedade Cannot assign object to propertyQDeclarativeCompilerRNon se poden asignar primitivas s listas!Cannot assign primitives to listsQDeclarativeCompilerNon se pode asignar a unha propiedade predeterminada inexistente.Cannot assign to non-existent default propertyQDeclarativeCompilerlNon se pode asignar a unha propiedade inexistente %1+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeCompilervNon se pode crear unha especificacin de compoente baleira+Cannot create empty component specificationQDeclarativeCompilerVNon se pode sobrescribir a propiedade FINALCannot override FINAL propertyQDeclarativeCompilerOs elementos compoentes non poden conter mis propiedades que o id;Component elements may not contain properties other than idQDeclarativeCompilertOs obxectos compoentes non poden declarar novas funcins./Component objects cannot declare new functions.QDeclarativeCompilerzOs obxectos compoentes non poden declarar novas propiedades.0Component objects cannot declare new properties.QDeclarativeCompilerpOs obxectos compoentes non poden declarar novas sinais.-Component objects cannot declare new signals.QDeclarativeCompilerFPropiedade predeterminada duplicadaDuplicate default propertyQDeclarativeCompiler0Nome de mtodo duplicadoDuplicate method nameQDeclarativeCompiler8Nome de propiedade duplicadoDuplicate property nameQDeclarativeCompiler.Nome de sinal duplicadoDuplicate signal nameQDeclarativeCompiler2O elemento non  crebel.Element is not creatable.QDeclarativeCompiler@Asignacin baleira de propiedadeEmpty property assignmentQDeclarativeCompiler6Asignacin baleira de sinalEmpty signal assignmentQDeclarativeCompilerxO ID enmascara ilegalmente unha propiedade JavaScript global-ID illegally masks global JavaScript propertyQDeclarativeCompilerTOs ID non poden iniciar por unha maiscula)IDs cannot start with an uppercase letterQDeclarativeCompilerjOs ID s deben conter letras, nmeros e guins baixos7IDs must contain only letters, numbers, and underscoresQDeclarativeCompilerpOs ID deben comezar por unha letra ou por un guin baixo*IDs must start with a letter or underscoreQDeclarativeCompiler*Nome ilegal de mtodoIllegal method nameQDeclarativeCompiler2Nome ilegal de propiedadeIllegal property nameQDeclarativeCompiler(Nome ilegal de sinalIllegal signal nameQDeclarativeCompilerfEspecificouse incorrectamente a asignacin de sinal'Incorrectly specified signal assignmentQDeclarativeCompilerDLocalizacin non vlida dun alcumeInvalid alias locationQDeclarativeCompiler"Referencia non vlida a un alcume. Unha referencia a un alcume debe indicarse como <id>, <id> <property> ou como <id>.<value.property>.<property>zInvalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property>QDeclarativeCompilerReferencia non vlida a un alcume. Non foi posbel atopar o id %1/Invalid alias reference. Unable to find id "%1"QDeclarativeCompilerLAsignacin de obxecto anexo non vlido"Invalid attached object assignmentQDeclarativeCompilerbEspecificacin non vlida do corpo dun compoente$Invalid component body specificationQDeclarativeCompiler\Especificacin non vlida do id dun compoente"Invalid component id specificationQDeclarativeCompiler*ID baleiro non vlidoInvalid empty IDQDeclarativeCompilerXAcceso non vlido a unha propiedade agrupadaInvalid grouped property accessQDeclarativeCompilerAsignacin de propiedade non vlida: %1  unha propiedade s para lectura9Invalid property assignment: "%1" is a read-only propertyQDeclarativeCompilerxAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un vector 3D/Invalid property assignment: 3D vector expectedQDeclarativeCompilervAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un booleano-Invalid property assignment: boolean expectedQDeclarativeCompilerpAsignacin de propiedade non vlida: agardbase unha cor+Invalid property assignment: color expectedQDeclarativeCompilerrAsignacin de propiedade non vlida: agardbase unha date*Invalid property assignment: date expectedQDeclarativeCompilervAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un datetime.Invalid property assignment: datetime expectedQDeclarativeCompilerlAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un int)Invalid property assignment: int expectedQDeclarativeCompilerrAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un nmero,Invalid property assignment: number expectedQDeclarativeCompilerpAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un punto+Invalid property assignment: point expectedQDeclarativeCompilernAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un rect*Invalid property assignment: rect expectedQDeclarativeCompilerrAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un script,Invalid property assignment: script expectedQDeclarativeCompilerrAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un tamao*Invalid property assignment: size expectedQDeclarativeCompilertAsignacin de propiedade non vlida: agardbase unha cadea,Invalid property assignment: string expectedQDeclarativeCompilernAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un time*Invalid property assignment: time expectedQDeclarativeCompilerxAsignacin de propiedade non vlida: enumeracin descoecida0Invalid property assignment: unknown enumerationQDeclarativeCompiler~Asignacin de propiedade non vlida: agardbase un unsigned int2Invalid property assignment: unsigned int expectedQDeclarativeCompilerxAsignacin de propiedade non vlida: tipo non soportado %12Invalid property assignment: unsupported type "%1"QDeclarativeCompilerlAsignacin de propiedade non vlida: agardbase un URL)Invalid property assignment: url expectedQDeclarativeCompilerFAniamento non vlido de propiedadeInvalid property nestingQDeclarativeCompiler:Tipo de propiedade non vlidoInvalid property typeQDeclarativeCompiler8Uso non vlido da propiedadeInvalid property useQDeclarativeCompiler>Uso non vlido da propiedade idInvalid use of id propertyQDeclarativeCompilerBUso non vlido do espazo de nomesInvalid use of namespaceQDeclarativeCompilerdOs nomes de mtodo non poden comezar por maiscula3Method names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler`Falta a localizacin dun alcume dunha propiedadeNo property alias locationQDeclarativeCompilerFAnexronse propiedades inexistentesNon-existent attached objectQDeclarativeCompilerBNon  un nome de propiedade anexaNot an attached property nameQDeclarativeCompilerPAgardbase unha asignacin de propiedadeProperty assignment expectedQDeclarativeCompilerXXa se lle asignou un valor a esta propiedade*Property has already been assigned a valueQDeclarativeCompilerpOs nomes das propiedades non poden comezar por maiscula5Property names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompiler^O valor dunha propiedade indicouse varias veces!Property value set multiple timesQDeclarativeCompilerbOs nomes de sinal non poden comezar por maiscula3Signal names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerZAgardbase unha nica asignacin a propiedade#Single property assignment expectedQDeclarativeCompiler@Asignacin de obxecto inesperadaUnexpected object assignmentQDeclarativeCompiler O id non  nicoid is not uniqueQDeclarativeCompiler,URL baleiro non vlidoInvalid empty URLQDeclarativeComponentLcreateObject: o valor non  un obxecto$createObject: value is not an objectQDeclarativeComponenttNon  posbel asignar a unha propiedade non existente %1+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeConnectionsXConexins: non se permiten obxectos aniados'Connections: nested objects not allowedQDeclarativeConnections>Conexins: agardbase un scriptConnections: script expectedQDeclarativeConnections4Conexins: erro de sintaxeConnections: syntax errorQDeclarativeConnections6Transaccin s para lecturaRead-only TransactionQDeclarativeEngine0Fallou a transaccin SQLSQL transaction failedQDeclarativeEnginedSQL: a versin da base de datos non se correspondeSQL: database version mismatchQDeclarativeEngineNon se corresponden as versins: agardbase a %1 pero atopouse a %2'Version mismatch: expected %1, found %2QDeclarativeEngine\chamouse a executeSql fora dunha transaction()'executeSql called outside transaction()QDeclarativeEngineNtransaccin: falta a chamada de retornotransaction: missing callbackQDeclarativeEngineLback  unha propiedade s para escritaback is a write-once propertyQDeclarativeFlipableNfront  unha propiedade s para escritafront is a write-once propertyQDeclarativeFlipable8%1: non hai tal directorio"%1": no such directoryQDeclarativeImportDatabase:: %1 non  un espazo de nomes- %1 is not a namespaceQDeclarativeImportDatabase\: non se permiten os espazos de nomes aniados- nested namespaces not allowedQDeclarativeImportDatabase^Non casan as maiculas do nome do ficheiro %1 File name case mismatch for "%1"QDeclarativeImportDatabase\import "%1" non ten qmldir nin espazo de nomes*import "%1" has no qmldir and no namespaceQDeclarativeImportDatabaseB ambiguo. Atopouse en %1 e en %2#is ambiguous. Found in %1 and in %2QDeclarativeImportDatabaseh ambiguo. Atopouse en %1 nas versins %2.%3 e %4.%54is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5QDeclarativeImportDatabase@ instanciada de xeito recursivois instantiated recursivelyQDeclarativeImportDatabasenon  un tipo
is not a typeQDeclarativeImportDatabase directorio locallocal directoryQDeclarativeImportDatabase@o mdulo %1 non est instaladomodule "%1" is not installedQDeclarativeImportDatabase^non se atopou o complemento %2 do mdulo %1!module "%1" plugin "%2" not foundQDeclarativeImportDatabaseba versin %2.%3 do mdulo %1 non est instalada*module "%1" version %2.%3 is not installedQDeclarativeImportDatabasevnon foi posbel cargar o complemento para o mdulo %1: %2+plugin cannot be loaded for module "%1": %2QDeclarativeImportDatabaseKeyNavigation s est dispobel mediante as propiedades anexadas7KeyNavigation is only available via attached properties!QDeclarativeKeyNavigationAttachedpKeys s est dispobel mediante as propiedades anexadas.Keys is only available via attached propertiesQDeclarativeKeysAttachedvA propriedade anexa LayoutDirection s funciona con Items7LayoutDirection attached property only works with Items#QDeclarativeLayoutMirroringAttachedLayoutMirroring s est dispobel a travs das propiedades anexas9LayoutMirroring is only available via attached properties#QDeclarativeLayoutMirroringAttachedjElemento de lista: non pode conter elementos aniados+ListElement: cannot contain nested elementsQDeclarativeListModelElemento de lista: non pode empregar a propiedade id porque est reservada.ListElement: cannot use reserved "id" propertyQDeclarativeListModelElemento de lista: non pode empregar script como valor de propiedade1ListElement: cannot use script for property valueQDeclarativeListModelhModelo de lista: a propiedade %1 non est definida"ListModel: undefined property '%1'QDeclarativeListModelBengadir: o valor non  un obxectoappend: value is not an objectQDeclarativeListModelVinserir: o ndice %1 est fora do intervaloinsert: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelBinserir: o valor non  un obxectoinsert: value is not an objectQDeclarativeListModel0mover: fora do intervalomove: out of rangeQDeclarativeListModelXeliminar: o ndice %1 est fora do intervaloremove: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelVdefinir: o ndice %1 est fora do intervaloset: index %1 out of rangeQDeclarativeListModelBdefinir: o valor non  un obxectoset: value is not an objectQDeclarativeListModelhO cargador non permite cargar elementos non visuais.4Loader does not support loading non-visual elements.QDeclarativeLoader~Non  posbel conservar a aparencia con transformacin complexa5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentAnimationzNon  posbel conservar a aparencia con escalado non uniforme5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentAnimationfNon  posbel conservar a aparencia con escala de 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentAnimation~Non  posbel conservar a aparencia con transformacin complexa5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentChangezNon  posbel conservar a aparencia con escalado non uniforme5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentChangefNon  posbel conservar a aparencia con escala de 0.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentChange>Agardbase un tipo de parmetroExpected parameter typeQDeclarativeParserDAgardbase o tipo dunha propiedadeExpected property typeQDeclarativeParser.Agardbase o token %1Expected token `%1'QDeclarativeParser4Agardbase o nome dun tipoExpected type nameQDeclarativeParserpO identificador non pode comezar por un literal numrico,Identifier cannot start with numeric literalQDeclarativeParserCarcter ilegalIllegal characterQDeclarativeParser4Secuencia de escape ilegalIllegal escape sequenceQDeclarativeParserRSintaxe ilegal para un nmero exponencial%Illegal syntax for exponential numberQDeclarativeParserDSecuencia de escape unicode ilegalIllegal unicode escape sequenceQDeclarativeParserXID do cualificador de importacin non vlidoInvalid import qualifier IDQDeclarativeParserXModificador de tipo da propiedade non vlidoInvalid property type modifierQDeclarativeParser\Indicador de expresin regular %0 non vlido$Invalid regular expression flag '%0'QDeclarativeParserdDeclaracin de JavaScript fora dun elemento Script-JavaScript declaration outside Script elementQDeclarativeParserdA importacin de bibliotecas require dunha versin!Library import requires a versionQDeclarativeParser`O valor da propiedade estabeleceuse varias veces!Property value set multiple timesQDeclarativeParserZAnda non se permite utilizar s para lecturaReadonly not yet supportedQDeclarativeParserxO nome reservado Qt non se pode empregar como cualificador1Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifierQDeclarativeParserxOs cualificadores de importacin de script deben ser nicos.(Script import qualifiers must be unique.QDeclarativeParser`A importacin de script require dun cualificador"Script import requires a qualifierQDeclarativeParserErro de sintaxeSyntax errorQDeclarativeParserXComentario non pechado ao final dun ficheiroUnclosed comment at end of fileQDeclarativeParserFCadea non pechada no fin dunha liaUnclosed string at end of lineQDeclarativeParser\Modificador do tipo da propiedade non agardado!Unexpected property type modifierQDeclarativeParser.Token %1 non agardadoUnexpected token `%1'QDeclarativeParserxSecuencia de expresin regular non terminada con contrabarra2Unterminated regular expression backslash sequenceQDeclarativeParserPClase de expresin regular non terminada%Unterminated regular expression classQDeclarativeParserTLiteral de expresin regular non terminado'Unterminated regular expression literalQDeclarativeParserJNon se pode indicar unha duracin < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePauseAnimation0Non foi posbel abrir %1Cannot open: %1QDeclarativePixmapRAconteceu un erro ao descodificar: %1: %2Error decoding: %1: %2QDeclarativePixmapVFallou a obtencin da imaxe do provedor: %1%Failed to get image from provider: %1QDeclarativePixmapJNon se pode indicar unha duracin < 0Cannot set a duration of < 0QDeclarativePropertyAnimationfNon  posbel asignar  propiedade inexistente %1+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativePropertyChangesxNon  posbel asignar a unha propiedade s para lectura %1(Cannot assign to read-only property "%1"QDeclarativePropertyChangesPropertyChanges non permite crear obxectos especficos dun estado.APropertyChanges does not support creating state-specific objects.QDeclarativePropertyChanges^Non foi posbel instanciar o delegado do cursor%Could not instantiate cursor delegateQDeclarativeTextInputVNon foi posbel cargar o delegado do cursorCould not load cursor delegateQDeclarativeTextInput
%1 %2%1 %2QDeclarativeTypeLoaderlO espazo de nomes %1 non se pode empregar como un tipo%Namespace %1 cannot be used as a typeQDeclarativeTypeLoader>O script %1 non est dispobelScript %1 unavailableQDeclarativeTypeLoader:O tipo %1 non est dispobelType %1 unavailableQDeclarativeTypeLoaderrNon  posbel asignar un obxecto  propiedade de sinal %1-Cannot assign an object to signal property %1QDeclarativeVMENon  posbel asignar un obxecto a unha propiedade dunha interface*Cannot assign object to interface propertyQDeclarativeVME^Non  posbel asignar un obxecto a unha listaxeCannot assign object to listQDeclarativeVMENon  posbel asignar un obxecto do tipo %1 sen mtodo predeterminado3Cannot assign object type %1 with no default methodQDeclarativeVME`Non  posbel asignar o valor %1  propiedade %2%Cannot assign value %1 to property %2QDeclarativeVME|Non  posbel conectar o sinal/slot non coincidente %1 %vs. %20Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2QDeclarativeVMEhNon se poden definir propiedades de %1 porque  nulo)Cannot set properties on %1 as it is nullQDeclarativeVMEJNon foi posbel crear o obxecto anexo Unable to create attached objectQDeclarativeVMEVNon foi posbel crear un obxecto do tipo %1"Unable to create object of type %1QDeclarativeVME\O compoente delegado debe ser do tipo Item.%Delegate component must be Item type.QDeclarativeVisualDataModel`Qt construuse sen implementacin de xmlpatterns,Qt was built without support for xmlpatternsQDeclarativeXmlListModelZUnha pescuda XmlRole non pode comezar por /(An XmlRole query must not start with '/'QDeclarativeXmlListModelRole~Unha pescuda XmlListModel non pode comezar por / nin por //1An XmlListModel query must start with '/' or "//"QDeclarativeXmlRoleList
QDialQDialQDial.Asa da barra deslizanteSliderHandleQDialVelocmetroSpeedoMeterQDial
FeitoDoneQDialogQue  isto?What's This?QDialog&Cancelar&CancelQDialogButtonBox&Pechar&CloseQDialogButtonBox&Non&NoQDialogButtonBox&Aceptar&OKQDialogButtonBox&Gardar&SaveQDialogButtonBox&Si&YesQDialogButtonBoxInterromperAbortQDialogButtonBoxAplicarApplyQDialogButtonBoxCancelarCancelQDialogButtonBoxPecharCloseQDialogButtonBox"Pechar sen gardarClose without SavingQDialogButtonBoxDescartarDiscardQDialogButtonBoxNon gardar
Don't SaveQDialogButtonBox
AxudaHelpQDialogButtonBoxIgnorarIgnoreQDialogButtonBoxNon a to&do
N&o to AllQDialogButtonBoxAceptarOKQDialogButtonBox
AbrirOpenQDialogButtonBoxReiniciarResetQDialogButtonBox.Repor as predefinicinsRestore DefaultsQDialogButtonBoxTentar de novoRetryQDialogButtonBoxGardarSaveQDialogButtonBoxGardar todoSave AllQDialogButtonBoxSi a &todoYes to &AllQDialogButtonBox(Data de modificacin
Date Modified	QDirModelTipoKind	QDirModelNomeName	QDirModelTamaoSize	QDirModelTipoType	QDirModelPecharCloseQDockWidgetAcoplarDockQDockWidgetFlutuanteFloatQDockWidget
MenosLessQDoubleSpinBoxMisMoreQDoubleSpinBox&Aceptar&OK
QErrorMessage:&Mostrar esta mensaxe de novo&Show this message again
QErrorMessage,Mensaxe de depuracin:Debug Message:
QErrorMessageErro fatal:Fatal Error:
QErrorMessageAviso:Warning:
QErrorMessageJNon foi posbel crear %1 para a sadaCannot create %1 for outputQFileFNon  posbel abrir %1 como entradaCannot open %1 for inputQFile@Non foi posbel abrir para sadaCannot open for outputQFileTNon  posbel eliminar o ficheiro de orixeCannot remove source fileQFile>O ficheiro de destino xa existeDestination file existsQFile4Fallou a escrita do bloqueFailure to write blockQFileOu non hai dispobel ningn motor de ficheiros ou o motor non admite UnMapExtensionBNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionQFileNon se mudar o nome do ficheiro secuencial empregando a copia de bloques0Will not rename sequential file using block copyQFile%1
Non se atopou o cartafol.
Verifique que se indicase o nome correcto.K%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.QFileDialog%1
Non se atopou o ficheiro.
Verifique que se indicase o nome de ficheiro correcto.A%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.QFileDialogBXa existe %1.
Desexa substitulo?-%1 already exists.
Do you want to replace it?QFileDialog&Escoller&ChooseQFileDialog&Borrar&DeleteQFileDialog&Novo cartafol&New FolderQFileDialog&Abrir&OpenQFileDialog&Mudar o nome&RenameQFileDialog&Gardar&SaveQFileDialogz%1 est protexido contra escrita.
Desexa anda as borralo?9'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?QFileDialogAtalloAliasQFileDialog,Todos os ficheiros (*)
All Files (*)QFileDialog0Todos os ficheiros (*.*)All Files (*.*)QFileDialog:Desexa realmente borrar %1?!Are sure you want to delete '%1'?QFileDialog
AtrsBackQFileDialogLTroca para o modo de vista de detallesChange to detail view modeQFileDialogFTroca para o modo de vista en listaChange to list view modeQFileDialogDNon foi posbel borrar o cartafol.Could not delete directory.QFileDialog,Crear un cartafol novoCreate New FolderQFileDialog*Crea un cartafol novoCreate a New FolderQFileDialog"Vista de detallesDetail ViewQFileDialogCartafolesDirectoriesQFileDialogCartafol:
Directory:QFileDialogUnidadeDriveQFileDialogFicheiroFileQFileDialog$&Nome do ficheiro:File &name:QFileDialogCartafolFile FolderQFileDialog$Ficheiros do tipo:Files of type:QFileDialog$Buscar un cartafolFind DirectoryQFileDialogCartafolFolderQFileDialogAdianteForwardQFileDialogRecuarGo backQFileDialogAvanzar
Go forwardQFileDialog2Ir ao directorio superiorGo to the parent directoryQFileDialogVista de lista	List ViewQFileDialogProcurar en:Look in:QFileDialogO meu ordenadorMy ComputerQFileDialogNovo cartafol
New FolderQFileDialog
AbrirOpenQFileDialog"Cartafol superiorParent DirectoryQFileDialog Lugares recentes
Recent PlacesQFileDialogEliminarRemoveQFileDialogGardar comoSave AsQFileDialogAtalloShortcutQFileDialogMostrarShow QFileDialog>Mostrar os ficheiros &acochadosShow &hidden filesQFileDialogDescoecidoUnknownQFileDialog
%1 GB%1 GBQFileSystemModel
%1 KB%1 KBQFileSystemModel
%1 MB%1 MBQFileSystemModel
%1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 byte(s)
%1 byte(s)QFileSystemModel%1 bytes%1 bytesQFileSystemModel<b>O nome %1 non pode ser usado.</b><p>Probe con outro nome, mis curto ou sen signos de puntuacin.o<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelOrdenadorComputerQFileSystemModel(Data de modificacin
Date ModifiedQFileSystemModel>O nome do ficheiro non  vlidoInvalid filenameQFileSystemModelTipoKindQFileSystemModelO meu ordenadorMy ComputerQFileSystemModelNomeNameQFileSystemModelTamaoSizeQFileSystemModelTipoTypeQFileSystemModelCalqueraAny
QFontDatabase
rabeArabic
QFontDatabaseArmenioArmenian
QFontDatabaseBengalBengali
QFontDatabaseEscuraBlack
QFontDatabaseNegriaBold
QFontDatabaseCirlicoCyrillic
QFontDatabaseDemiDemi
QFontDatabaseDemi negria	Demi Bold
QFontDatabaseDevanagrico
Devanagari
QFontDatabaseXeorxianoGeorgian
QFontDatabase
GregoGreek
QFontDatabaseGuxaratGujarati
QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi
QFontDatabaseHebreoHebrew
QFontDatabaseCursivaItalic
QFontDatabaseXaponsJapanese
QFontDatabaseKannadaKannada
QFontDatabase
KhmerKhmer
QFontDatabaseCoreanoKorean
QFontDatabaseLaoLao
QFontDatabaseLatinoLatin
QFontDatabase
ClaraLight
QFontDatabaseMalayalam	Malayalam
QFontDatabaseMyanmarMyanmar
QFontDatabaseN'KoN'Ko
QFontDatabaseNormalNormal
QFontDatabaseOblicuaOblique
QFontDatabase
OghamOgham
QFontDatabase
OrixaOriya
QFontDatabase
RunasRunic
QFontDatabase&Chins simplificadoSimplified Chinese
QFontDatabaseSinhalaSinhala
QFontDatabaseSmboloSymbol
QFontDatabase
SirioSyriac
QFontDatabase
TamilTamil
QFontDatabaseTeluguTelugu
QFontDatabaseThaanaThaana
QFontDatabaseTailandsThai
QFontDatabaseTibetanoTibetan
QFontDatabase$Chins tradicionalTraditional Chinese
QFontDatabaseVietnamita
Vietnamese
QFontDatabaseTipo de &letra&FontQFontDialog&Tamao&SizeQFontDialog&Subraiada
&UnderlineQFontDialogEfectosEffectsQFontDialog &Estilo de letraFont st&yleQFontDialogMostraSampleQFontDialog6Seleccionar o tipo de letraSelect FontQFontDialog&Riscada
Stri&keoutQFontDialog&Sistema de es&critaWr&iting SystemQFontDialog<Fallou o troco de cartafol:
%1Changing directory failed:
%1QFtp*Conectado co servidorConnected to hostQFtp0Conectado co servidor %1Connected to host %1QFtpBFallou a conexin co servidor:
%1Connecting to host failed:
%1QFtp&A conexin pechouseConnection closedQFtpXRexeitouse a conexin para conexin de datos&Connection refused for data connectionQFtpHRexeitouse a conexin co servidor %1Connection refused to host %1QFtp`A conexin co servidor %1 esgotou o tempo lmiteConnection timed out to host %1QFtp4Pechouse a conexin con %1Connection to %1 closedQFtpBFallou a creacin do cartafol:
%1Creating directory failed:
%1QFtpBFallou a descarga do ficheiro:
%1Downloading file failed:
%1QFtp,Atopouse o servidor %1
Host %1 foundQFtp6Non se atopou o servidor %1Host %1 not foundQFtp(Atopouse un servidor
Host foundQFtp@Fallou a listaxe do cartafol:
%1Listing directory failed:
%1QFtp4Fallou a autenticacin:
%1Login failed:
%1QFtpNon conectado
Not connectedQFtpHFallou a eliminacin do cartafol:
%1Removing directory failed:
%1QFtpHFallou a eliminacin do ficheiro:
%1Removing file failed:
%1QFtp Erro descoecido
Unknown errorQFtp>Fallou o envo do ficheiros:
%1Uploading file failed:
%1QFtpBNon se indicou o nome do servidorNo host name given	QHostInfo Erro descoecido
Unknown error	QHostInfo0Non se atopou o servidorHost not foundQHostInfoAgent>O nome do servidor non  vlidoInvalid hostnameQHostInfoAgentBNon se indicou o nome do servidorNo host name givenQHostInfoAgent8Tipo de enderezo descoecidoUnknown address typeQHostInfoAgent Erro descoecido
Unknown errorQHostInfoAgent4Requrese de autenticacinAuthentication requiredQHttp*Conectado co servidorConnected to hostQHttp0Conectado co servidor %1Connected to host %1QHttp&Pechouse a conexinConnection closedQHttp*Rexeitouse a conexinConnection refusedQHttpbRexeitouse a conexin (ou esgotou o tempo-lmite)!Connection refused (or timed out)QHttp4Pechouse a conexin con %1Connection to %1 closedQHttp"Datos corrompidosData corruptedQHttpTErro ao escribir a resposta no dispositivo Error writing response to deviceQHttp(O pedido HTTP fallouHTTP request failedQHttpPediuse unha conexin HTTPS pero non se compilou con implementacin de SSL:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp,Atopouse o servidor %1
Host %1 foundQHttp6Non se atopou o servidor %1Host %1 not foundQHttp(Atopouse un servidor
Host foundQHttp@O servidor require autenticacinHost requires authenticationQHttp@Corpo HTTP en pedazos non vlidoInvalid HTTP chunked bodyQHttpRA cabeceira da resposta HTTP non  vlidaInvalid HTTP response headerQHttp\Non se indicou ningn servidor co que conectarNo server set to connect toQHttpFRequrese de autenticacin no proxyProxy authentication requiredQHttp:O proxy require autenticacinProxy requires authenticationQHttp,Interrompeuse o pedidoRequest abortedQHttp6Fallou a negociacin de SSLSSL handshake failedQHttpXO servidor pechou a conexin inesperadamente%Server closed connection unexpectedlyQHttpFMtodo descoecido de autenticacinUnknown authentication methodQHttp Erro descoecido
Unknown errorQHttpLEspecificouse un protocolo descoecidoUnknown protocol specifiedQHttp>Lonxitude do contido incorrectaWrong content lengthQHttp4Requrese de autenticacinAuthentication requiredQHttpSocketEngineNNon se recibiu a resposta HTTP do proxy(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEngineXAconteceu un erro ao comunicar co proxy HTTP#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEngineAconteceu un erro ao procesar o pedido de autenticacin do proxy/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEngineVA conexin co proxy pechouse antes de tempo#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEngine<Rexeitouse a conexin co proxyProxy connection refusedQHttpSocketEngine0O proxy negou a conexinProxy denied connectionQHttpSocketEnginefA conexin co servidor proxy esgotou o tempo-lmite!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngine<Non se atopou o servidor proxyProxy server not foundQHttpSocketEngineJNon foi posbel comezar a transaccinCould not start transactionQIBaseDriverTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening databaseQIBaseDriverJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transactionQIBaseDriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transactionQIBaseDriverTNon foi posbel asignar memoria  sentenzaCould not allocate statementQIBaseResult^Non foi posbel describir a sentenza de entrada"Could not describe input statementQIBaseResultHNon foi posbel describir a sentenzaCould not describe statementQIBaseResultTNon foi posbel acadar o seguinte elementoCould not fetch next itemQIBaseResult<Non foi posbel atopar o arrayCould not find arrayQIBaseResultLNon foi posbel obter o array de datosCould not get array dataQIBaseResult^Non foi posbel obter a informacin da consultaCould not get query infoQIBaseResultZNon foi posbel obter informacin da sentenzaCould not get statement infoQIBaseResultFNon foi posbel preparar a sentenzaCould not prepare statementQIBaseResultJNon foi posbel comezar a transaccinCould not start transactionQIBaseResultBNon foi posbel pechar a sentenzaUnable to close statementQIBaseResultJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transactionQIBaseResult8Non foi posbel crear o BLOBUnable to create BLOBQIBaseResultFNon foi posbel executar a consultaUnable to execute queryQIBaseResult8Non foi posbel abrir o BLOBUnable to open BLOBQIBaseResult4Non foi posbel ler o BLOBUnable to read BLOBQIBaseResult>Non foi posbel escribir o BLOBUnable to write BLOBQIBaseResult>Non queda espazo no dispositivoNo space left on device	QIODeviceHNon existe ese ficheiro nin cartafolNo such file or directory	QIODevicePermiso negadoPermission denied	QIODevice8Demasiados ficheiros abertosToo many open files	QIODevice Erro descoecido
Unknown error	QIODeviceFEPFEP
QInputContext:Mtodo de entrada de Mac OS XMac OS X input method
QInputContext8Mtodo de entrada FEP de S60S60 FEP input method
QInputContext8Mtodo de entrada de WindowsWindows input method
QInputContextXIMXIM
QInputContext*Mtodo de entrada XIMXIM input method
QInputContext&Introduza un valor:Enter a value:QInputDialogJ%1 non  un obxecto ELF vlido (%2)"'%1' is an invalid ELF object (%2)QLibrary2%1 non  un obxecto ELF'%1' is not an ELF objectQLibrary<%1 non  un obxecto ELF (%2)'%1' is not an ELF object (%2)QLibraryTNon foi posbel cargar a biblioteca %1: %2Cannot load library %1: %2QLibrary^Non  posbel resolver o smbolo %1 en %2: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibraryZNon foi posbel descargar a biblioteca %1: %2Cannot unload library %1: %2QLibraryErro de concordancia na verificacin dos datos do complemento en %1)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibrarydO ficheiro %1 non  un complemento vlido de Qt.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryO complemento %1 utiliza unha biblioteca Qt non compatbel. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibraryO complemento %1 utiliza unha biblioteca Qt non compatbel (Non  posbel mesturar as bibliotecas de depuracin coas publicadas).WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryO complemento %1 utiliza unha biblioteca Qt non compatbel. Agardbase a 
chave de compilacin %2, obtvose a %3OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibraryLNon se atopou a biblioteca compartida.!The shared library was not found.QLibrary Erro descoecido
Unknown errorQLibrary&Copiar&Copy	QLineEditA&pegar&Paste	QLineEdit&Refacer&Redo	QLineEdit&Desfacer&Undo	QLineEditCor&tarCu&t	QLineEditBorrarDelete	QLineEditEscoller todo
Select All	QLineEditL%1: O enderezo xa est a ser empregado%1: Address in useQLocalServer %1: Erro de nome%1: Name errorQLocalServer$%1: Permiso negado%1: Permission deniedQLocalServer.%1: Erro descoecido %2%1: Unknown error %2QLocalServer&%1: acceso denegado%1: Access deniedQLocalSocket(%1: Erro na conexin%1: Connection errorQLocalSocket2%1: Rexeitouse a conexin%1: Connection refusedQLocalSocket8%1: Datagrama grande de mis%1: Datagram too largeQLocalSocket&%1: Nome non vlido%1: Invalid nameQLocalSocket8%1: Pechouse de xeito remoto%1: Remote closedQLocalSocket8%1: Erro de acceso ao socket%1: Socket access errorQLocalSocket`%1: A operacin do socket esgotou o tempo-lmite%1: Socket operation timed outQLocalSocket:%1: Erro do recurso do socket%1: Socket resource errorQLocalSocketb%1: Non se permite utilizar a operacin do socket)%1: The socket operation is not supportedQLocalSocket(%1: Erro descoecido%1: Unknown errorQLocalSocket.%1: Erro descoecido %2%1: Unknown error %2QLocalSocketJNon foi posbel comezar a transaccinUnable to begin transactionQMYSQLDriverJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transactionQMYSQLDriver0Non foi posbel conectarUnable to connectQMYSQLDriverNNon foi posbel abrir a base de datos Unable to open database 'QMYSQLDriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transactionQMYSQLDriverHNon foi posbel asociar os outvaluesUnable to bind outvaluesQMYSQLResult>Non foi posbel asociar o valorUnable to bind valueQMYSQLResultXNon foi posbel executar a seguinte consultaUnable to execute next queryQMYSQLResultFNon foi posbel executar a consultaUnable to execute queryQMYSQLResultFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statementQMYSQLResult>Non foi posbel acadar os datosUnable to fetch dataQMYSQLResultFNon foi posbel preparar a sentenzaUnable to prepare statementQMYSQLResultHNon foi posbel reiniciar a sentenzaUnable to reset statementQMYSQLResultVNon foi posbel gardar o seguinte resultadoUnable to store next resultQMYSQLResultHNon foi posbel gardar os resultadosUnable to store resultQMYSQLResult`Non foi posbel gardar os resultados da sentenza!Unable to store statement resultsQMYSQLResult(Sen ttulo)
(Untitled)QMdiArea%1 - [%2]	%1 - [%2]
QMdiSubWindow&Pechar&Close
QMdiSubWindow&Mover&Move
QMdiSubWindow&Restaurar&Restore
QMdiSubWindow&Tamao&Size
QMdiSubWindow- [%1]- [%1]
QMdiSubWindowPecharClose
QMdiSubWindow
AxudaHelp
QMdiSubWindowMa&ximizar	Ma&ximize
QMdiSubWindowMaximizarMaximize
QMdiSubWindowMenMenu
QMdiSubWindowMi&nimizar	Mi&nimize
QMdiSubWindowMinimizarMinimize
QMdiSubWindowRestaurarRestore
QMdiSubWindow*Restaurar para abaixoRestore Down
QMdiSubWindowPregarShade
QMdiSubWindowManter &enribaStay on &Top
QMdiSubWindowDespregarUnshade
QMdiSubWindowPecharCloseQMenuExecutarExecuteQMenu
AbrirOpenQMenuAccinsActionsQMenuBar>Barra de ferramentas da esquinaCorner ToolbarQMenuBar<h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa emprega a versin %1 de Qt.</p>8<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p>QMessageBox(<p>Qt  un toolkit de C++ para o desenvolvemento de programas multiplataforma.</p> <p>Qt fornece portabilidade entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e as principais variantes comerciais de Unix cun nico cdigo fonte. Qt tamn est dispobel para dispositivos incrustados como Qt para Embedded Linux e Qt para Windows CE.</p>
<p>Qt est dispobel en tres opcins de licenzas diferentes deseadas para adaptarse s necesidades dos diferentes usuarios.</p>
</p>Qt distribuda sob o acordo de licenza comercial  adecuado para o desenvolvemento de software proprietario 
ou comercial onde non  preciso compartir ningn cdigo fonte con terceiras partes ou que non poden cumprir os termos das licenzas GNU LGPL versin 2.1 nin da versin 3.0.</p>
<p>Qt sob a licenza GNU General Public License versin 2.1  apropriada para o desenvolvemento de programas Qt (proprietario ou de fontes abertas) supoendo que poda cumprir cos termos e condicins da licenza GNU GPL versin 2.1.</p>
<p>Qt sob a licenza GNU General Public License versin 3.0  apropriada para o desenvolvemento de programas Qt onde desexe empregar tales programas en combinacin con software suxeito aos termos da GNU GPL versin 3.0 ou onde desexe cumprir cos termos da GNU GPL versin 3.0.</p>
<p>Consulte <a href="http://qt.io/licensing">qt.io/licensing</a> para ler un resumo das licenzas de Qt.</p>
<p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd ou as sas subsidiarias.</p>
<p>Qt  un produto de The Qt Company. Consulte <a href="http://qt.io/">qt.io</a> para mis informacin.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.io/licensing">qt.io/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is a The Qt Company product. See <a href="http://qt.io/">qt.io</a> for more information.</p>QMessageBoxAcerca de QtAbout QtQMessageBox
AxudaHelpQMessageBox,Acochar os detalles...Hide Details...QMessageBoxAceptarOKQMessageBox,Mostrar os detalles...Show Details...QMessageBox6Escolla o mtodo de entrada	Select IMQMultiInputContextPSelector de mltiplos mtodos de entradaMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginSelector entre mtodos de entrada que usa o men contextual dos widgets de 
textoMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPluginXXa hai outro socket a escoitar o mesmo porto4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineTentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementacin de IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine0A conexin foi rexeitadaConnection refusedQNativeSocketEngineBA conexin esgotou o tempo-lmiteConnection timed outQNativeSocketEngineRO datagrama  grande de mis para envialoDatagram was too large to sendQNativeSocketEngineBNon foi posbel acadar o servidorHost unreachableQNativeSocketEngine<Descritor de socket non vlidoInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineErro de rede
Network errorQNativeSocketEngineTA operacin de rede esgotou o tempo-lmiteNetwork operation timed outQNativeSocketEngine:Non foi posbel acadar a redeNetwork unreachableQNativeSocketEngine0Operacin nun non socketOperation on non-socketQNativeSocketEngine.Esgotronse os recursosOut of resourcesQNativeSocketEnginePermiso negadoPermission deniedQNativeSocketEngineZNon se permite utilizar ese tipo de protocoloProtocol type not supportedQNativeSocketEngine<O enderezo non est dispobelThe address is not availableQNativeSocketEngine2O enderezo est protexidoThe address is protectedQNativeSocketEngineFO enderezo vinculado xa est en uso#The bound address is already in useQNativeSocketEngine`O tipo de proxy non  vlido para esta operacin,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEngineFO servidor remoto pechou a conexin%The remote host closed the connectionQNativeSocketEnginebNon foi posbel inicializar o socket de broadcast%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEnginefNon foi posbel inicializar o socket non bloqueante(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineHNon foi posbel recibir unha mensaxeUnable to receive a messageQNativeSocketEngineFNon foi posbel enviar unha mensaxeUnable to send a messageQNativeSocketEngine0Non foi posbel escribirUnable to writeQNativeSocketEngine Erro descoecido
Unknown errorQNativeSocketEngineBOperacin de socket non soportadaUnsupported socket operationQNativeSocketEngine:Aconteceu un erro ao abrir %1Error opening %1QNetworkAccessCacheBackend$URI non vlida: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackendpO servidor remoto pechou prematuramente a conexin en %13Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackendJAconteceu un erro de socket en %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackenddAconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend\Non  posbel abrir %1: A ruta  un directorio#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackendBAconteceu un erro ao abrir %1: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendDAconteceu un erro ao ler en %1: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendVPedido de abertura do ficheiro non local %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackenddAconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackendNNon  posbel abrir %1:  un directorioCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendJAconteceu un erro ao descargar %1: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendDAconteceu un erro ao enviar %1: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNFallou o acceso a %1: debe autenticarse0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendFNon se atopou ningn proxy axeitadoNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendFNon se atopou ningn proxy axeitadoNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackendBO acceso  rede est desactivado.Network access is disabled.QNetworkAccessManagervAconteceu un erro ao descargar %1, o servidor respondeu: %2)Error downloading %1 - server replied: %2
QNetworkReply.Erro da sesin de rede.Network session error.
QNetworkReply<Non se coece o protocolo %1Protocol "%1" is unknown
QNetworkReply.Fallo temporal da rede.Temporary network failure.
QNetworkReplyBfallou o inicio da infraestruturabackend start error.
QNetworkReply,Cancelouse a operacinOperation canceledQNetworkReplyImpl:A configuracin non  vlida.Invalid configuration.QNetworkSession&Erro da itinerancia
Roaming errorQNetworkSessionPrivateImplZA itinerancia interrompeuse ou non  posbel.'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImplfA sesin interrompeuse polo usuario ou polo sistema!Session aborted by user or systemQNetworkSessionPrivateImpldO sistema non permite utilizar a operacin pedida.7The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImplhA sesin interrompeuse polo usuario ou polo sistema..The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImpldA configuracin especificada non se pode empregar.+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImpl*Erro non identificadoUnidentified ErrorQNetworkSessionPrivateImpl6Erro descoecido da sesin.Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImplJNon foi posbel comezar a transaccinUnable to begin transaction
QOCIDriverJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transaction
QOCIDriver6Non foi posbel inicializarUnable to initialize
QOCIDriver:Non foi posbel identificarseUnable to logon
QOCIDriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transaction
QOCIDriver`Non foi posbel reservar memoria para a sentenzaUnable to alloc statement
QOCIResultlNon foi posbel asociar a columna para executar o lote'Unable to bind column for batch execute
QOCIResult>Non foi posbel asociar o valorUnable to bind value
QOCIResultVNon foi posbel executar a sentenza en lote!Unable to execute batch statement
QOCIResultFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statement
QOCIResultPNon foi posbel obter o tipo da sentenzaUnable to get statement type
QOCIResultDNon foi posbel ir para o seguinteUnable to goto next
QOCIResultFNon foi posbel preparar a sentenzaUnable to prepare statement
QOCIResultJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transactionQODBCDriver0Non foi posbel conectarUnable to connectQODBCDriverNon foi posbel conectar xa que o controlador non permite utilizar todas as funcionalidades requiridasEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredQODBCDriver^Non foi posbel desactivar a entrega automticaUnable to disable autocommitQODBCDriverXNon foi posbel activar a entrega automticaUnable to enable autocommitQODBCDriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transactionQODBCDriverQODBCResult::reset: Non foi posbel estabelecer SQL_CURSOR_STATIC como 
atributo da sentenza. Comprobe a configuracin do controlador ODBCyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResultDNon foi posbel asociar a varibelUnable to bind variableQODBCResultFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statementQODBCResult,Non foi posbel acadarUnable to fetchQODBCResultBNon foi posbel acadar o primeiroUnable to fetch firstQODBCResult>Non foi posbel acadar o ltimoUnable to fetch lastQODBCResultBNon foi posbel acadar o seguinteUnable to fetch nextQODBCResultBNon foi posbel acadar o anteriorUnable to fetch previousQODBCResultFNon foi posbel preparar a sentenzaUnable to prepare statementQODBCResultj%1 duplica un nome de rol anterior e desactivarase.:"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.QObject0Non foi posbel ler o pCould not read footerQObjectJNon foi posbel ler os datos da imaxeCould not read image dataQObjectVNon foi posbel reiniciar para ler os datosCould not reset to read dataQObjectTNon foi posbel buscar no p de imaxe lido#Could not seek to image read footerQObject0Non se atopou o servidorHost not foundQObject@Profundidade da imaxe non vlidaImage depth not validQObjectHFallou a lectura da mHeader da imaxeImage mHeader read failedQObject^Tipo de imaxe non admitido (non TrueVision 2.0)-Image type (non-TrueVision 2.0) not supportedQObject4Tipo de imaxe non admitidoImage type not supportedQObject4Servidor de son PulseAudioPulseAudio Sound ServerQObjectrFallou a busca de ficheiro ou dispositivo para ler imaxes&Seek file/device for image read failedQObjectNon estn implementados os dispositivos secuenciais (p.ex. socket) para ler imaxes:Sequential device (eg socket) for image read not supportedQObject0pescuda non vlida: %1invalid query: "%1"QObjectNomeNameQPPDOptionsModel
ValorValueQPPDOptionsModelJNon foi posbel comezar a transaccinCould not begin transactionQPSQLDriverJNon foi posbel remitir a transaccinCould not commit transactionQPSQLDriverLNon foi posbel regresar a transaccinCould not rollback transactionQPSQLDriver0Non foi posbel conectarUnable to connectQPSQLDriver8Non foi posbel subscribirseUnable to subscribeQPSQLDriverHNon foi posbel anular a subscricinUnable to unsubscribeQPSQLDriver@Non foi posbel crear a consultaUnable to create queryQPSQLResultFNon foi posbel preparar a sentenzaUnable to prepare statementQPSQLResult Centmetros (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormularioFormQPageSetupWidgetAltura:Height:QPageSetupWidgetPolgadas (pol)Inches (in)QPageSetupWidgetApaisado	LandscapeQPageSetupWidgetMarxesMarginsQPageSetupWidgetMilmetros (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetOrientacinOrientationQPageSetupWidget"Tamao da pxina:
Page size:QPageSetupWidget
PapelPaperQPageSetupWidgetFonte do papel:
Paper source:QPageSetupWidgetPuntos (pt)Points (pt)QPageSetupWidgetRetratoPortraitQPageSetupWidget$Apaisado invertidoReverse landscapeQPageSetupWidget"Retrato invertidoReverse portraitQPageSetupWidgetLargura:Width:QPageSetupWidgetmarxe inferior
bottom marginQPageSetupWidgetmarxe esquerdaleft marginQPageSetupWidgetmarxe dereitaright marginQPageSetupWidgetmarxe superior
top marginQPageSetupWidget8O complemento non se cargou.The plugin was not loaded.
QPluginLoader Erro descoecido
Unknown error
QPluginLoaderF%1 xa existe.
Desexa sobrescribilo?/%1 already exists.
Do you want to overwrite it?QPrintDialogj%1  un cartafol.
Escolla outro nome para o ficheiro.7%1 is a directory.
Please choose a different file name.QPrintDialog&Opcins <<&Options <<QPrintDialog&Opcins >>&Options >>QPrintDialog&Imprimir&PrintQPrintDialog<<qt>Desexa sobrescribilo?</qt>%<qt>Do you want to overwrite it?</qt>QPrintDialogA0A0QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm)QPrintDialogA1A1QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm)QPrintDialogA2A2QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm)QPrintDialogA3A3QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm)QPrintDialogA4A4QPrintDialogNA4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 polgadas)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)QPrintDialogA5A5QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm)QPrintDialogA6A6QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm)QPrintDialogA7A7QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm)QPrintDialogA8A8QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm)QPrintDialogA9A9QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm)QPrintDialogAlcumes: %1Aliases: %1QPrintDialogB0B0QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)QPrintDialogB1B1QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)QPrintDialogB10B10QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm)QPrintDialogB2B2QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)QPrintDialogB3B3QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)QPrintDialogB4B4QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)QPrintDialogB5B5QPrintDialogNB5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 polgadas)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)QPrintDialogB6B6QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm)QPrintDialogB7B7QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm)QPrintDialogB8B8QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm)QPrintDialogB9B9QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm)QPrintDialogC5EC5EQPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm)QPrintDialogPersonalizadoCustomQPrintDialogDLEDLEQPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm)QPrintDialogExecutive	ExecutiveQPrintDialogVExecutive (7,5 x 10 polgadas, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)QPrintDialogNon se pode escribir no ficheiro %1.
Escolla outro nome de ficheiro.=File %1 is not writable.
Please choose a different file name.QPrintDialog(O ficheiro xa existeFile existsQPrintDialog
FolioFolioQPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm)QPrintDialogLedgerLedgerQPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm)QPrintDialog
LegalLegalQPrintDialogNLegal (8,5 x 14 polgadas, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)QPrintDialog
CartaLetterQPrintDialogNCarta (8,5 x 11 polgadas, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)QPrintDialogFicheiro local
Local fileQPrintDialogAceptarOKQPrintDialogImprimirPrintQPrintDialog0Imprimir nun ficheiro...Print To File ...QPrintDialogImprimir todas	Print allQPrintDialog0Imprimir a pxina actualPrint current pageQPrintDialog,Intervalo de impresinPrint rangeQPrintDialog(Imprimir a seleccinPrint selectionQPrintDialog6Imprimir nun ficheiro (PDF)Print to File (PDF)QPrintDialogDImprimir nun ficheiro (Postscript)Print to File (Postscript)QPrintDialogTabloidTabloidQPrintDialog.Tabloide (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm)QPrintDialogjO valor de non pode ser maior do que o valor at.7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.QPrintDialog.Sobre US Common nm. 10US Common #10 EnvelopeQPrintDialogDSobre US Common #10 (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)QPrintDialog.Escribir no ficheiro %1
Write %1 fileQPrintDialog(conectado localmentelocally connectedQPrintDialogdescoecidounknownQPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialogPecharCloseQPrintPreviewDialogExportar a PDF
Export to PDFQPrintPreviewDialog*Exportar a PostScriptExport to PostScriptQPrintPreviewDialogPrimeira pxina
First pageQPrintPreviewDialog Axustar  pxinaFit pageQPrintPreviewDialog"Axustar  largura	Fit widthQPrintPreviewDialogApaisado	LandscapeQPrintPreviewDialogltima pxina	Last pageQPrintPreviewDialogSeguinte pxina	Next pageQPrintPreviewDialog.Configuracin da pxina
Page SetupQPrintPreviewDialog.Configuracin da pxina
Page setupQPrintPreviewDialogRetratoPortraitQPrintPreviewDialogPxina anterior
Previous pageQPrintPreviewDialogImprimirPrintQPrintPreviewDialog.Vista previa do impreso
Print PreviewQPrintPreviewDialog4Mostrar as pxinas opostasShow facing pagesQPrintPreviewDialogJMostrar un resumo de todas as pxinasShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog,Mostrar unha s pxinaShow single pageQPrintPreviewDialogAmpliarZoom inQPrintPreviewDialogReducirZoom outQPrintPreviewDialogAvanzadoAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormularioFormQPrintPropertiesWidgetPxinaPageQPrintPropertiesWidgetXuntarCollateQPrintSettingsOutputCorColorQPrintSettingsOutputModo de cor
Color ModeQPrintSettingsOutputCopiasCopiesQPrintSettingsOutputCopias:Copies:QPrintSettingsOutputPxina actualCurrent PageQPrintSettingsOutput4Impresin polas das carasDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormularioFormQPrintSettingsOutput Escala de grises	GrayscaleQPrintSettingsOutputLado longo	Long sideQPrintSettingsOutputnon empregarNoneQPrintSettingsOutputOpcinsOptionsQPrintSettingsOutput,Configuracin da sadaOutput SettingsQPrintSettingsOutputAs pxinas da
Pages fromQPrintSettingsOutputImprimir todas	Print allQPrintSettingsOutput,Intervalo de impresinPrint rangeQPrintSettingsOutputInverterReverseQPrintSettingsOutputSeleccin	SelectionQPrintSettingsOutputLado curto
Short sideQPrintSettingsOutput
at atoQPrintSettingsOutput&Nome:&Name:QPrintWidget......QPrintWidgetFormularioFormQPrintWidgetLugar:	Location:QPrintWidget&Ficheiro de &sada:
Output &file:QPrintWidgetP&ropiedadesP&ropertiesQPrintWidgetVista previaPreviewQPrintWidgetImpresoraPrinterQPrintWidget
Tipo:Type:QPrintWidgetvNon foi posbel abrir a redireccin da entrada para lectura,Could not open input redirection for readingQProcessxNon foi posbel abrir a redireccin da entrada para escribir-Could not open output redirection for writingQProcessFAconteceu un erro ao ler do procesoError reading from processQProcessPAconteceu un erro ao escribir no procesoError writing to processQProcess6Non definiu programa ningnNo program definedQProcessDO proceso pechouse inesperadamenteProcess crashedQProcess:Fallou a carga do proceso: %1Process failed to start: %1QProcessdA operacin de procesamento esgotou o tempo-lmiteProcess operation timed outQProcessFErro do recurso (fallou o fork): %1!Resource error (fork failure): %1QProcessCancelarCancelQProgressDialog
AbrirOpenQPushButtonMarcarCheckQRadioButtonHsintaxe incorrecta para a clase charbad char class syntaxQRegExpZsintaxe incorrecta para a procura cara diantebad lookahead syntaxQRegExpHsintaxe incorrecta para a repeticinbad repetition syntaxQRegExpJsase unha funcionalidade desactivadadisabled feature usedQRegExp(categora non vlidainvalid categoryQRegExp(intervalo non vlidoinvalid intervalQRegExp,valor octal non vlidoinvalid octal valueQRegExpnon estn implementadas as buscas por detrs, consulte QTBUG-2371)lookbehinds not supported, see QTBUG-2371QRegExp4acadouse un lmite internomet internal limitQRegExp8falta o delimitador esquerdomissing left delimQRegExp2non aconteceu ningn errono error occurredQRegExp final inesperadounexpected endQRegExpTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening databaseQSQLite2DriverJNon foi posbel comezar a transaccinUnable to begin transactionQSQLite2DriverJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transactionQSQLite2DriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transactionQSQLite2DriverFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statementQSQLite2ResultHNon foi posbel acadar os resultadosUnable to fetch resultsQSQLite2ResultVAconteceu un erro ao pechar a base de datosError closing database
QSQLiteDriverTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening database
QSQLiteDriverJNon foi posbel comezar a transaccinUnable to begin transaction
QSQLiteDriverJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transaction
QSQLiteDriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transaction
QSQLiteDriver Non hai consultaNo query
QSQLiteResultFO nmero de parmetros non coincideParameter count mismatch
QSQLiteResultJNon foi posbel asociar os parmetrosUnable to bind parameters
QSQLiteResultFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statement
QSQLiteResult:Non foi posbel acadar a filaUnable to fetch row
QSQLiteResultHNon foi posbel reiniciar a sentenzaUnable to reset statement
QSQLiteResultCondicin	ConditionQScriptBreakpointsModel*Cantidade de alcances	Hit-countQScriptBreakpointsModelIDIDQScriptBreakpointsModel&Ignorar a cantidadeIgnore-countQScriptBreakpointsModel
LugarLocationQScriptBreakpointsModelAccin nicaSingle-shotQScriptBreakpointsModelBorrarDeleteQScriptBreakpointsWidgetNovoNewQScriptBreakpointsWidget(Buscar no &script...&Find in Script...QScriptDebugger Limpar a consola
Clear ConsoleQScriptDebugger8Limpar a sada de depuracinClear Debug OutputQScriptDebugger4Limpar o rexistro de errosClear Error LogQScriptDebuggerContinuarContinueQScriptDebuggerCtrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebuggerCtrl+GCtrl+GQScriptDebuggerDepurarDebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebugger$Buscar o &seguinte
Find &NextQScriptDebugger$Buscar o &anteriorFind &PreviousQScriptDebuggerIr para a lia
Go to LineQScriptDebuggerInterromper	InterruptQScriptDebugger
Lia:Line:QScriptDebugger*Executar at o cursor
Run to CursorQScriptDebugger4Executar at o novo scriptRun to New ScriptQScriptDebuggerMais.+F11	Shift+F11QScriptDebuggerMaisc.+F3Shift+F3QScriptDebuggerMais.+F5Shift+F5QScriptDebuggerEntrar	Step IntoQScriptDebuggerSarStep OutQScriptDebuggerPasar por riba	Step OverQScriptDebugger4Conmutar o punto de paradaToggle BreakpointQScriptDebugger<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;A busca retornouJ<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget0Distinguir as maisculasCase SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidgetPecharCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidgetSeguinteNextQScriptDebuggerCodeFinderWidgetAnteriorPreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidget$Palabras completasWhole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNomeNameQScriptDebuggerLocalsModel
ValorValueQScriptDebuggerLocalsModel
NivelLevelQScriptDebuggerStackModel
LugarLocationQScriptDebuggerStackModelNomeNameQScriptDebuggerStackModel:Condicin do punto de parada:Breakpoint Condition:QScriptEdit8Desactivar o punto de paradaDisable BreakpointQScriptEdit2Activar o punto de paradaEnable BreakpointQScriptEdit4Conmutar o punto de paradaToggle BreakpointQScriptEdit Puntos de paradaBreakpointsQScriptEngineDebuggerConsolaConsoleQScriptEngineDebugger&Sada de depuracinDebug OutputQScriptEngineDebugger"Rexistro de erros	Error LogQScriptEngineDebugger Scripts cargadosLoaded ScriptsQScriptEngineDebuggerLocaisLocalsQScriptEngineDebugger,Depurador de Qt ScriptQt Script DebuggerQScriptEngineDebuggerBuscarSearchQScriptEngineDebuggerPilaStackQScriptEngineDebugger
VistaViewQScriptEngineDebuggerPecharCloseQScriptNewBreakpointWidget
FondoBottom
QScrollBarBorde esquerdo	Left edge
QScrollBarAliar en baixo	Line down
QScrollBarAliar en ribaLine up
QScrollBarPxina en baixo	Page down
QScrollBar"Pxina  esquerda	Page left
QScrollBar Pxina  dereita
Page right
QScrollBarPxina en ribaPage up
QScrollBarPosicinPosition
QScrollBarBorde dereito
Right edge
QScrollBar*Desprazar cara abaixoScroll down
QScrollBar&Desprazar cara aquScroll here
QScrollBar2Desprazar cara  esquerdaScroll left
QScrollBar0Desprazar cara  dereitaScroll right
QScrollBar*Desprazar cara arriba	Scroll up
QScrollBarCumeTop
QScrollBarT%1: non existe o ficheiro de chave de UNIX%1: UNIX key file doesn't exist
QSharedMemory%1: xa existe%1: already exists
QSharedMemory&%1: nome non vlido%1: bad name
QSharedMemoryD%1: o tamao a crear  menor que 0%1: create size is less then 0
QSharedMemory%1: non existe%1: doesn't exist
QSharedMemory%1: non existe%1: doesn't exists
QSharedMemory%1: fallou ftok%1: ftok failed
QSharedMemory*%1: tamao non vlido%1: invalid size
QSharedMemory0%1: a chave est baleira%1: key is empty
QSharedMemory%1: non anexado%1: not attached
QSharedMemory.%1: esgotou os recursos%1: out of resources
QSharedMemory*%1: negouse o permiso%1: permission denied
QSharedMemory>%1: fallou o tamao da consulta%1: size query failed
QSharedMemory^%1: restricins de tamao impostas polo sistema$%1: system-imposed size restrictions
QSharedMemory8%1: non foi posbel bloquear%1: unable to lock
QSharedMemoryB%1: non foi posbel crear a chave%1: unable to make key
QSharedMemoryb%1: non foi posbel modificar a tecla por bloqueo%1: unable to set key on lock
QSharedMemory>%1: non foi posbel desbloquear%1: unable to unlock
QSharedMemory.%1: erro descoecido %2%1: unknown error %2
QSharedMemory++	QShortcut*Engadir aos favoritosAdd Favorite	QShortcut Axustar o brilloAdjust Brightness	QShortcutAltAlt	QShortcut(Programa da esquerdaApplication Left	QShortcut&Programa da dereitaApplication Right	QShortcut0Repetir as pistas de sonAudio Cycle Track	QShortcutAvanzar o son
Audio Forward	QShortcut8Reproducin aleatoria de sonAudio Random Play	QShortcutRepetir o sonAudio Repeat	QShortcutRebobinar o sonAudio Rewind	QShortcutAusenteAway	QShortcut
AtrsBack	QShortcutVoltar atrsBack Forward	QShortcutBorrar	Backspace	QShortcutTab atrsBacktab	QShortcut*Potenciador de graves
Bass Boost	QShortcut Baixar os graves	Bass Down	QShortcutSubir os gravesBass Up	QShortcutBateraBattery	QShortcutBluetooth	Bluetooth	QShortcut
LibroBook	QShortcutNavegadorBrowser	QShortcutCDCD	QShortcutCalculadora
Calculator	QShortcutChamarCall	QShortcut*Focalizador da cmaraCamera Focus	QShortcut(Disparador da cmaraCamera Shutter	QShortcutBloq Maius	Caps Lock	QShortcutBloq MaisCapsLock	QShortcutLimparClear	QShortcut Limpar o collido
Clear Grab	QShortcutPecharClose	QShortcut"Entrada de cdigo
Code input	QShortcutComunidade	Community	QShortcutContexto1Context1	QShortcutContexto2Context2	QShortcutContexto3Context3	QShortcutContexto4Context4	QShortcutCopiarCopy	QShortcutCtrlCtrl	QShortcutCortarCut	QShortcutDOSDOS	QShortcutSuprDel	QShortcutBorrarDelete	QShortcutPantallaDisplay	QShortcutDocumentos	Documents	QShortcutBaixarDown	QShortcutCambiar a Eisu
Eisu Shift	QShortcutConmutar EisuEisu toggle	QShortcutExpulsarEject	QShortcutFinEnd	QShortcut
IntroEnter	QShortcutEscEsc	QShortcutEscapeEscape	QShortcutF%1F%1	QShortcutFavoritos	Favorites	QShortcutFinanzasFinance	QShortcutInverterFlip	QShortcutAdianteForward	QShortcutXogoGame	QShortcutIr paraGo	QShortcutHangulHangul	QShortcutHangul BanjaHangul Banja	QShortcutHangul fin
Hangul End	QShortcutHangul HanjaHangul Hanja	QShortcutHangul JamoHangul Jamo	QShortcutHanjul Jeonja
Hangul Jeonja	QShortcut Halgul PostHanjaHangul PostHanja	QShortcutHangul PreHanjaHangul PreHanja	QShortcutHangul Romaja
Hangul Romaja	QShortcutHangul especialHangul Special	QShortcutHangul inicioHangul Start	QShortcutColgarHangup	QShortcutHankakuHankaku	QShortcut
AxudaHelp	QShortcutHenkanHenkan	QShortcutHibernar	Hibernate	QShortcutHiraganaHiragana	QShortcut Hirgana KatakanaHiragana Katakana	QShortcutHistorialHistory	QShortcutInicioHome	QShortcutCasa oficinaHome Office	QShortcut Pxina de inicio	Home Page	QShortcut Ligazns quentes	Hot Links	QShortcutInsIns	QShortcutInserirInsert	QShortcut Bloquear os Kana	Kana Lock	QShortcutCambiar a Kana
Kana Shift	QShortcut
KanjiKanji	QShortcutKatakanaKatakana	QShortcut4Baixar o brillo do tecladoKeyboard Brightness Down	QShortcut2Subir o brillo do tecladoKeyboard Brightness Up	QShortcut>Acender/Apagar a luz do tecladoKeyboard Light On/Off	QShortcutMen do teclado
Keyboard Menu	QShortcutRechamarLast Number Redial	QShortcutIniciar (0)
Launch (0)	QShortcutIniciar (1)
Launch (1)	QShortcutIniciar (2)
Launch (2)	QShortcutIniciar (3)
Launch (3)	QShortcutIniciar (4)
Launch (4)	QShortcutIniciar (5)
Launch (5)	QShortcutIniciar (6)
Launch (6)	QShortcutIniciar (7)
Launch (7)	QShortcutIniciar (8)
Launch (8)	QShortcutIniciar (9)
Launch (9)	QShortcutIniciar (A)
Launch (A)	QShortcutIniciar (B)
Launch (B)	QShortcutIniciar (C)
Launch (C)	QShortcutIniciar (D)
Launch (D)	QShortcutIniciar (E)
Launch (E)	QShortcutIniciar (F)
Launch (F)	QShortcutAbrir o correoLaunch Mail	QShortcut$Iniciar MultimediaLaunch Media	QShortcutEsquerdaLeft	QShortcutPunto de luz	LightBulb	QShortcutSarLogoff	QShortcut"Reenvo de correoMail Forward	QShortcut
TendaMarket	QShortcutMassyoMassyo	QShortcut&Multimedia Seguinte
Media Next	QShortcut Multimedia PausaMedia Pause	QShortcut*Multimedia Reproducir
Media Play	QShortcut&Multimedia AnteriorMedia Previous	QShortcut"Multimedia GravarMedia Record	QShortcut Multimedia Parar
Media Stop	QShortcutReuninMeeting	QShortcutMenMenu	QShortcutMen PBMenu PB	QShortcutMensaxera	Messenger	QShortcutMetaMeta	QShortcut4Baixar o brillo do monitorMonitor Brightness Down	QShortcut2Subir o brillo do monitorMonitor Brightness Up	QShortcutMuhenkanMuhenkan	QShortcut(Candidatos mltiplosMultiple Candidate	QShortcutMsicaMusic	QShortcutOs meus sitiosMy Sites	QShortcut
NovasNews	QShortcutNonNo	QShortcutBloq NumNum Lock	QShortcutBloq. NumNumLock	QShortcut Bloqueo numricoNumber Lock	QShortcutAbrir un URLOpen URL	QShortcutOpcinOption	QShortcutPxina Abaixo	Page Down	QShortcutPxina ArribaPage Up	QShortcutApegarPaste	QShortcut
PausaPause	QShortcut
AvPxPgDown	QShortcut
RePxPgUp	QShortcutTelfonoPhone	QShortcutImaxesPictures	QShortcutApagar	Power Off	QShortcut$Candidato anteriorPrevious Candidate	QShortcutImprimirPrint	QShortcutImpr PantPrint Screen	QShortcutActualizarRefresh	QShortcutCargar de novoReload	QShortcutResponderReply	QShortcut
IntroReturn	QShortcutDereitaRight	QShortcutRomajiRomaji	QShortcut Xirar as xanelasRotate Windows	QShortcutXiro KBRotation KB	QShortcutXiro PBRotation PB	QShortcutGardarSave	QShortcut*Protector de pantallaScreensaver	QShortcut0Bloqueo de desprazamentoScroll Lock	QShortcutBloq Despr
ScrollLock	QShortcutBuscarSearch	QShortcutEscollerSelect	QShortcutEnviarSend	QShortcutMaiscShift	QShortcutMercarShop	QShortcutDurmirSleep	QShortcutEspazoSpace	QShortcut*Corrector ortogrficoSpellchecker	QShortcut$Dividir a pantallaSplit Screen	QShortcut Folla de clculoSpreadsheet	QShortcutEsperaStandby	QShortcut
DeterStop	QShortcutSubttuloSubtitle	QShortcut
AxudaSupport	QShortcutSuspenderSuspend	QShortcutPet.SisSysReq	QShortcut"Pedido ao sistemaSystem Request	QShortcutTabTab	QShortcut Panel de tarefas
Task Panel	QShortcutTerminalTerminal	QShortcut
TempoTime	QShortcut,Conmutar chamar/colgarToggle Call/Hangup	QShortcut8Multimedia Reproducir/PausarToggle Media Play/Pause	QShortcutUtensiliosTools	QShortcut*Men na parte de ribaTop Menu	QShortcutTourokuTouroku	QShortcutViaxesTravel	QShortcutTreble BaixarTreble Down	QShortcutTreble Subir	Treble Up	QShortcutBanda moi largaUltra Wide Band	QShortcut
SubirUp	QShortcut
VdeoVideo	QShortcut
VistaView	QShortcut&Chamar mediante voz
Voice Dial	QShortcutBaixar o volumeVolume Down	QShortcutSilenciarVolume Mute	QShortcutSubir o volume	Volume Up	QShortcutWWWWWW	QShortcutEspertarWake Up	QShortcutCmara webWebCam	QShortcutSen fosWireless	QShortcut(Procesador de textosWord Processor	QShortcutXFerXFer	QShortcutSiYes	QShortcutZenkakuZenkaku	QShortcutZenkaku HankakuZenkaku Hankaku	QShortcutAmpliarZoom In	QShortcutReducirZoom Out	QShortcutiTouchiTouch	QShortcutPxina en baixo	Page downQSlider"Pxina  esquerda	Page leftQSlider Pxina  dereita
Page rightQSliderPxina en ribaPage upQSliderPosicinPositionQSlider:Tipo de enderezo non admitidoAddress type not supportedQSocks5SocketEngineTO servidor SOCKSv5 non permitiu a conexin(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEngineVA conexin co proxy pechouse antes de tempo&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEngineBA conexin co proxy foi rexeitadaConnection to proxy refusedQSocks5SocketEngineTA conexin co proxy esgotou o tempo-lmiteConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngine>Fallo xeral do servidor SOCKSv5General SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEngineTA operacin de rede esgotou o tempo-lmiteNetwork operation timed outQSocks5SocketEngine>Fallou a autenticacin co proxyProxy authentication failedQSocks5SocketEngineFFallou a autenticacin no proxy: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngine<Non se atopou o servidor proxyProxy host not foundQSocks5SocketEngineBErro do protocolo SOCKS versin 5SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngineLNon se permite utilizar a orde SOCKSv5SOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngineEsgotouse o TTLTTL expiredQSocks5SocketEnginedCdigo de erro descoecido (0x%1) do proxy SOCKSv5%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngineCancelarCancelQSoftKeyManager
FeitoDoneQSoftKeyManagerSarExitQSoftKeyManagerAceptarOKQSoftKeyManagerOpcinsOptionsQSoftKeyManagerEscollerSelectQSoftKeyManager
MenosLessQSpinBoxMisMoreQSpinBoxCancelarCancelQSqlLDesexa cancelar as sas modificacins?Cancel your edits?QSqlConfirmarConfirmQSqlBorrarDeleteQSql8Desexa borrar este rexistro?Delete this record?QSqlInserirInsertQSqlNonNoQSql>Desexa gardar as modificacins?Save edits?QSqlActualizarUpdateQSqlSiYesQSqlfNon  posbel fornecer un certificado sen chave, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1
QSslSocket\Aconteceu un erro ao crear o contexto SSL (%1)Error creating SSL context (%1)
QSslSocketVAconteceu un erro ao crear a sesin SSL, %1Error creating SSL session, %1
QSslSocketVAconteceu un erro ao crear a sesin SSL: %1Error creating SSL session: %1
QSslSocket^Aconteceu un erro durante a negociacin SSL: %1Error during SSL handshake: %1
QSslSocketfAconteceu un erro ao cargar o certificado local, %1#Error loading local certificate, %1
QSslSocket^Aconteceu un erro ao cargar a chave privada, %1Error loading private key, %1
QSslSocket8Aconteceu un erro ao ler: %1Error while reading: %1
QSslSocketlA lista de cifras ou non  vlida ou est baleira (%1)!Invalid or empty cipher list (%1)
QSslSocketXNon foi posbel verificar ningn certificado!No certificates could be verified
QSslSocketSen errosNo error
QSslSocketLUn dos certificados da CA non  vlido%One of the CA certificates is invalid
QSslSocketbA chave privada non certifica a chave pblica, %1+Private key does not certify public key, %1
QSslSocketvSuperouse a lonxitude da ruta do parmetro basicConstraints<The basicConstraints path length parameter has been exceeded
QSslSocket*O certificado caducouThe certificate has expired
QSslSocket@O certificado anda non  vlido The certificate is not yet valid
QSslSocket\O certificado est auto-asinado e non  fibel-The certificate is self-signed, and untrusted
QSslSocketfNon foi posbel descifrar a sinatura do certificado0The certificate signature could not be decrypted
QSslSocketvO campo notAfter do certificado contn unha data non vlida9The certificate's notAfter field contains an invalid time
QSslSocketxO campo notBefore do certificado contn unha data non vlida:The certificate's notBefore field contains an invalid time
QSslSocketO certificado emisor do candidato actual rexeitouse porque o nome do emisor e o nmero de serie estn presentes pero non coinciden co identificador da autoridade da chave do certificado actualThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate
QSslSocketO certificado emisor do candidato actual rexeitouse porque o nome do asunto non coincide co do emisor do certificado actualThe current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate
QSslSocketO nome do servidor non coincide con ningn dos vlidos para este certificadoGThe host name did not match any of the valid hosts for this certificate
QSslSocketRNon se atopou o certificado do expendedor)The issuer certificate could not be found
QSslSocketNon foi posbel atopar o certificado emisor dun certificado que se procurou localmenteLThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found
QSslSocketZO certificado do parceiro est na lista negra#The peer certificate is blacklisted
QSslSocketVO parceiro non presentou certificado ningn(The peer did not present any certificate
QSslSocketdNon foi posbel ler a chave pblica no certificado3The public key in the certificate could not be read
QSslSocketA autoridade de certificacin raz do certificado est instruda para rexeitar o propsito especificadoAThe root CA certificate is marked to reject the specified purpose
QSslSocketA autoridade de certificacin raz do certificado non  de confianza para este propsito7The root CA certificate is not trusted for this purpose
QSslSocketO certificado raz da cadea de certificados est auto-asinado e non  fibelKThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted
QSslSocketLA sinatura do certificado non  vlida+The signature of the certificate is invalid
QSslSocketvO certificado fornecido non  apropiada para este propsito7The supplied certificate is unsuitable for this purpose
QSslSocketLNon foi posbel descifrar os datos: %1Unable to decrypt data: %1
QSslSocketJNon foi posbel escribir os datos: %1Unable to write data: %1
QSslSocket Erro descoecido
Unknown error
QSslSocketrFalta o estado predeterminado no estado %1 do historial+Missing default state in history state '%1'
QStateMachine\Falta o estado inicial no estado composto %1,Missing initial state in compound state '%1'
QStateMachineNon hai antecesor comn para o destino e orixe da transicin desde o estado %1GNo common ancestor for targets and source of transition from state '%1'
QStateMachine Erro descoecido
Unknown error
QStateMachineTAconteceu un erro ao abrir a base de datosError opening database
QSymSQLDriver$Opcin non vlida:Invalid option: 
QSymSQLDriverDebe definirse POLICY_DB_DEFAULT antes de poder usar calquera outra definicin de POLICYQPOLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used
QSymSQLDriverJNon foi posbel comezar a transaccinUnable to begin transaction
QSymSQLDriverJNon foi posbel remitir a transaccinUnable to commit transaction
QSymSQLDriverLNon foi posbel regresar a transaccinUnable to rollback transaction
QSymSQLDriverdAconteceu un erro ao obter a cantidade de columnasError retrieving column count
QSymSQLResultXAconteceu un erro ao obter o nome da columnaError retrieving column name
QSymSQLResultXAconteceu un erro ao obter o tipo da columnaError retrieving column type
QSymSQLResultFO nmero de parmetros non coincideParameter count mismatch
QSymSQLResult:A sentenza non est preparadaStatement is not prepared
QSymSQLResultJNon foi posbel asociar os parmetrosUnable to bind parameters
QSymSQLResultFNon foi posbel executar a sentenzaUnable to execute statement
QSymSQLResult:Non foi posbel acadar a filaUnable to fetch row
QSymSQLResultHNon foi posbel reiniciar a sentenzaUnable to reset statement
QSymSQLResultXXa hai outro socket a escoitar o mesmo porto4Another socket is already listening on the same portQSymbianSocketEngineTentouse usar un socket IPv6 nunha plataforma sen implementacin de IPv6=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQSymbianSocketEngine(Aconexin rexeitouseConnection refusedQSymbianSocketEngineBA conexin esgotou o tempo-lmiteConnection timed outQSymbianSocketEngineRO datagrama  grande de mis para envialoDatagram was too large to sendQSymbianSocketEngineBNon foi posbel acadar o servidorHost unreachableQSymbianSocketEngine<Descritor de socket non vlidoInvalid socket descriptorQSymbianSocketEngineErro de rede
Network errorQSymbianSocketEngineTA operacin de rede esgotou o tempo-lmiteNetwork operation timed outQSymbianSocketEngine:Non foi posbel acadar a redeNetwork unreachableQSymbianSocketEngine0Operacin nun non socketOperation on non-socketQSymbianSocketEngine.Esgotronse os recursosOut of resourcesQSymbianSocketEnginePermiso negadoPermission deniedQSymbianSocketEngineZNon se permite utilizar ese tipo de protocoloProtocol type not supportedQSymbianSocketEngineVO enderezo non  vlido para esta operacin)The address is invalid for this operationQSymbianSocketEngine<O enderezo non est dispobelThe address is not availableQSymbianSocketEngine2O enderezo est protexidoThe address is protectedQSymbianSocketEngineFO enderezo vinculado xa est en uso#The bound address is already in useQSymbianSocketEngine`O tipo de proxy non  vlido para esta operacin,The proxy type is invalid for this operationQSymbianSocketEngineFO servidor remoto pechou a conexin%The remote host closed the connectionQSymbianSocketEnginefA sesin de rede que se especificou non est aberta+The specified network session is not openedQSymbianSocketEnginebNon foi posbel inicializar o socket de broadcast%Unable to initialize broadcast socketQSymbianSocketEnginefNon foi posbel inicializar o socket non bloqueante(Unable to initialize non-blocking socketQSymbianSocketEngineHNon foi posbel recibir unha mensaxeUnable to receive a messageQSymbianSocketEngineFNon foi posbel enviar unha mensaxeUnable to send a messageQSymbianSocketEngine0Non foi posbel escribirUnable to writeQSymbianSocketEngine Erro descoecido
Unknown errorQSymbianSocketEngine@Operacin de socket non admitidaUnsupported socket operationQSymbianSocketEngine%1: xa existe%1: already existsQSystemSemaphore%1: non existe%1: does not existQSystemSemaphore"%1: err o de nome%1: name errorQSystemSemaphore.%1: esgotou os recursos%1: out of resourcesQSystemSemaphore*%1: negouse o permiso%1: permission deniedQSystemSemaphore.%1: erro descoecido %2%1: unknown error %2QSystemSemaphore@Non foi posbel abrir a conexinUnable to open connection
QTDSDriverPNon foi posbel empregar a base de datosUnable to use database
QTDSDriver2Desprazar cara a esquerdaScroll LeftQTabBar0Desprazar cara a dereitaScroll RightQTabBarHNon se permite a operacin no socket$Operation on socket is not supported
QTcpServer&Copiar&CopyQTextControlA&pegar&PasteQTextControl&Refacer&RedoQTextControl&Desfacer&UndoQTextControl:Copiar o &enderezo da ligaznCopy &Link LocationQTextControlCor&tarCu&tQTextControlBorrarDeleteQTextControlEscoller todo
Select AllQTextControl
AbrirOpenQToolButtonPremerPressQToolButton>Esta plataforma non admite IPv6#This platform does not support IPv6
QUdpSocketRefacerDefault text for redo actionRedo
QUndoGroupRefacer %1Redo %1
QUndoGroupDesfacerDefault text for undo actionUndo
QUndoGroupDesfacer %1Undo %1
QUndoGroup<baleiro><empty>
QUndoModelRefacerDefault text for redo actionRedo
QUndoStackRefacer %1Redo %1
QUndoStackDesfacerDefault text for undo actionUndo
QUndoStackDesfacer %1Undo %1
QUndoStackLInserir un carcter de control Unicode Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenujLRE Inicio de incrustacin da esquerda cara  dereita$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenuHLRM Marca de esquerda cara  dereitaLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenudLRO Inicio de excepcin de esquerda cara  dereita#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenuFPDF Sacar a formatacin direccionalPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenujRLE Inicio de incrustacin da dereita cara  esquerda$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenuHRLM Marca de dereita cara  esquerdaRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenudRLO Inicio de excepcin de dereita cara  esquerda#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu,ZWJ Nexo de ancho nuloZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu6ZWNJ Non-nexo de ancho nuloZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu2ZWSP Espazo de ancho nuloZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenu2Non se pode mostrar o URLCannot show URL	QWebFrame>Non se pode mostrar o tipo mimeCannot show mimetype	QWebFrame*O ficheiro non existeFile does not exist	QWebFramevInterrompeuse a carga do marco por mor do troco de poltico'Frame load interrupted by policy change	QWebFrameFA carga xestinaa o motor de medios&Loading is handled by the media engine	QWebFrame Pedido bloqueadoRequest blocked	QWebFrame Pedido canceladoRequest canceled	QWebFrame Pedido canceladoRequest cancelled	QWebFrame$%1 (%2x%3 pxeles)%1 (%2x%3 pixels)QWebPageN%1 das %2 horas %3 minutos %4 segundos&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPage>%1 horas %2 minutos %3 segundos%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage,%1 minutos %2 segundos%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 segundos
%1 secondsQWebPage%n ficheiro%n ficheiros
%n file(s)QWebPage*Engadir ao dicionarioAdd To DictionaryQWebPage"Aliar  esquerda
Align LeftQWebPage Aliar  dereitaAlign RightQWebPageElemento de son
Audio ElementQWebPageVisor dos controles da reproducin do elemento de son e do estado2Audio element playback controls and status displayQWebPage(Comeza a reproducinBegin playbackQWebPageNegriaBoldQWebPage
FondoBottomQWebPageCentroCenterQWebPagePComprobar a gramtica mentres se escribeCheck Grammar With SpellingQWebPage,Verificar a ortografaCheck SpellingQWebPageRVerificar a ortografa mentres se escribeCheck Spelling While TypingQWebPage(Escoller un ficheiroChoose FileQWebPage2Limpar as buscas recentesClear recent searchesQWebPageCopiarCopyQWebPageCopiar o son
Copy AudioQWebPageCopiar a imaxe
Copy ImageQWebPage4Copiar o enderezo da imaxeCopy Image AddressQWebPage Copiar a ligazn	Copy LinkQWebPageCopiar o vdeo
Copy VideoQWebPage,Estado actual do filmeCurrent movie statusQWebPage.Momento actual do filmeCurrent movie timeQWebPageCortarCutQWebPagePredeterminadaDefaultQWebPage:Borrar at o final da palabraDelete to the end of the wordQWebPage@Escoller at o comezo da palabraDelete to the start of the wordQWebPageDetallesDetailsQWebPageDireccin	DirectionQWebPage$Tempo transcorridoElapsed TimeQWebPage0Pr en pantalla completaEnter FullscreenQWebPageTipos de letraFontsQWebPage4Botn de pantalla completaFullscreen ButtonQWebPage
AtrsGo BackQWebPageAdiante
Go ForwardQWebPageDAcochar a ortografa e a gramticaHide Spelling and GrammarQWebPageIgnorarIgnoreQWebPageIgnorar Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPage&Duracin indefinidaIndefinite timeQWebPageSangrarIndentQWebPage<Inserir unha lista con vietasInsert Bulleted ListQWebPage6Inserir unha lista numeradaInsert Numbered ListQWebPage,Inserir unha lia novaInsert a new lineQWebPage2Inserir un pargrafo novoInsert a new paragraphQWebPageInspeccionarInspectQWebPageCursivaItalicQWebPage0Alerta de JavaScript: %1JavaScript Alert - %1QWebPage<Confirmacin de JavaScript: %1JavaScript Confirm - %1QWebPage4Problema de JavaScript: %1JavaScript Problem - %1QWebPage4Pregunta de JavaScript: %1JavaScript Prompt - %1QWebPageXustificadoJustifyQWebPageBorde esquerdo	Left edgeQWebPage*Da esquerda  dereita
Left to RightQWebPage*Retransmisin ao vivoLive BroadcastQWebPage$Estase a cargar...
Loading...QWebPage,Procurar no dicionarioLook Up In DictionaryQWebPage&Falta o complementoMissing Plug-inQWebPageBMover o cursor ao final do bloque'Move the cursor to the end of the blockQWebPageHMover o cursor ao final do documento*Move the cursor to the end of the documentQWebPage>Mover o cursor ao final da lia&Move the cursor to the end of the lineQWebPageFMover o cursor ao seguinte carcter%Move the cursor to the next characterQWebPage<Mover o cursor  seguinte lia Move the cursor to the next lineQWebPageBMover o cursor  seguinte palabra Move the cursor to the next wordQWebPageFMover o cursor ao anterior carcter)Move the cursor to the previous characterQWebPage<Mover o cursor  lia anterior$Move the cursor to the previous lineQWebPageBMover o cursor  palabra anterior$Move the cursor to the previous wordQWebPageDMover o cursor ao comezo do bloque)Move the cursor to the start of the blockQWebPageJMover o cursor ao comezo do documento,Move the cursor to the start of the documentQWebPage@Mover o cursor ao comezo da lia(Move the cursor to the start of the lineQWebPageCursor do filmeMovie time scrubberQWebPagePMiniatura do cursor de posicin do filmeMovie time scrubber thumbQWebPageSilenciarMuteQWebPage$Botn de silenciarMute ButtonQWebPage4Silenciar as pistas de sonMute audio tracksQWebPage6Non se atoparon conxecturasNo Guesses FoundQWebPage8Non escolleu ningn ficheiroNo file selectedQWebPage$Non se buscou nadaNo recent searchesQWebPageAbrir un son
Open AudioQWebPageAbrir o marco
Open FrameQWebPageAbrir a imaxe
Open ImageQWebPageAbrir a ligazn	Open LinkQWebPageAbrir un vdeo
Open VideoQWebPage.Abrir nunha xanela novaOpen in New WindowQWebPageQuitar sangraOutdentQWebPageContornoOutlineQWebPagePxina en baixo	Page downQWebPage"Pxina  esquerda	Page leftQWebPage Pxina  dereita
Page rightQWebPagePxina en ribaPage upQWebPageApegarPasteQWebPage0Estilo de apegar e casarPaste and Match StyleQWebPagePausarPauseQWebPageBotn de pausarPause ButtonQWebPage4Pr a reproducin en pausaPause playbackQWebPageReproducirPlayQWebPage&Botn de reproducirPlay ButtonQWebPage\Reproducir o filme no modo a pantalla completaPlay movie in full-screen modeQWebPageBuscas recentesRecent searchesQWebPageBAcadouse o lmite de redireccinsRedirection limit reachedQWebPageCargar de novoReloadQWebPageTempo a faltarRemaining TimeQWebPage.Tempo a faltar do filmeRemaining movie timeQWebPage(Eliminar o formatadoRemove formattingQWebPageReiniciarResetQWebPageXVoltar a tempo-real o filme en retransmisin#Return streaming movie to real-timeQWebPage:Botn de voltar ao tempo-realReturn to Real-time ButtonQWebPage$Botn de rebobinar
Rewind ButtonQWebPage"Rebobinar o filmeRewind movieQWebPageBorde dereito
Right edgeQWebPage*Da dereita  esquerda
Right to LeftQWebPageGardar a imaxe
Save ImageQWebPage$Gardar o ligado...Save Link...QWebPage*Desprazar cara abaixoScroll downQWebPage&Desprazar cara aquScroll hereQWebPage2Desprazar cara  esquerdaScroll leftQWebPage0Desprazar cara  dereitaScroll rightQWebPage*Desprazar cara arriba	Scroll upQWebPageBuscar na webSearch The WebQWebPage6Botn de procura cara atrsSeek Back ButtonQWebPage8Botn de procura cara dianteSeek Forward ButtonQWebPage>Procurar cara atrs rapidamenteSeek quickly backQWebPage@Procurar cara diante rapidamenteSeek quickly forwardQWebPageEscoller todo
Select AllQWebPage<Escoller at o final do bloqueSelect to the end of the blockQWebPageBEscoller at o final do documento!Select to the end of the documentQWebPage8Escoller at o final da liaSelect to the end of the lineQWebPage@Escoller at o seguinte carcterSelect to the next characterQWebPage8Escoller at a seguinte liaSelect to the next lineQWebPage>Escoller at a seguinte palabraSelect to the next wordQWebPage@Escoller at o anterior carcter Select to the previous characterQWebPage8Escoller at a lia anteriorSelect to the previous lineQWebPage>Escoller at a anterior palabraSelect to the previous wordQWebPage>Escoller at o comezo do bloque Select to the start of the blockQWebPageDEscoller at o comezo do documento#Select to the start of the documentQWebPage:Escoller at o comezo da liaSelect to the start of the lineQWebPageDMostrar a ortografa e a gramticaShow Spelling and GrammarQWebPage Barra deslizanteSliderQWebPage>Barra deslizante con miniaturasSlider ThumbQWebPageOrtografaSpellingQWebPageVisor do estadoStatus DisplayQWebPage
DeterStopQWebPageRiscada
StrikethroughQWebPageEnviarSubmitQWebPageEnviarQSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageSubndice	SubscriptQWebPageSuperndiceSuperscriptQWebPage$Direccin do textoText DirectionQWebPage|Parece que o script nesta pxina ten problemas. Desexa detelo?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPageEste  un ndice con capacidade de busca. Introduza as palabras chave da busca: 3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPage(Conmutar os controisToggle ControlsQWebPage$Conmutar o repetirToggle LoopQWebPageCumeTopQWebPageSubliado	UnderlineQWebPageDescoecidoUnknownQWebPage4Botn de quitar o silencio
Unmute ButtonQWebPage8Desilenciar as pistas de sonUnmute audio tracksQWebPage"Elemento de vdeo
Video ElementQWebPageVisor dos controles da reproducin do elemento de imaxe e do estado2Video element playback controls and status displayQWebPage*Inspector de webs: %2Web Inspector - %2QWebPageQue  isto?What's This?QWhatsThisAction**QWidget&Finalizar&FinishQWizard&Axuda&HelpQWizard&Seguinte&NextQWizard&Seguinte >&Next >QWizard< &Anterior< &BackQWizardCancelarCancelQWizardRemitirCommitQWizardContinuarContinueQWizard
FeitoDoneQWizard
AtrsGo BackQWizard
AxudaHelpQWizard%1 - [%2]	%1 - [%2]
QWorkspace&Pechar&Close
QWorkspace&Mover&Move
QWorkspace&Restaurar&Restore
QWorkspace&Tamao&Size
QWorkspace&Despregar&Unshade
QWorkspacePecharClose
QWorkspaceMa&ximizar	Ma&ximize
QWorkspaceMi&nimizar	Mi&nimize
QWorkspaceMinimizarMinimize
QWorkspace*Restaurar para abaixoRestore Down
QWorkspace&RepregarSh&ade
QWorkspaceManter &enribaStay on &Top
QWorkspaceagardbase unha declaracin de codificacin ou unha declaracin autnoma ao ler a declaracin XMLYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlferro na declaracin de texto dunha entidade externa3error in the text declaration of an external entityQXmlfaconteceu erro mentres se interpretaba o comentario$error occurred while parsing commentQXmlTaconteceu un erro ao interpretar o contido$error occurred while parsing contentQXmlaconteceu un erro mentres se interpretaba a definicin do tipo de documento5error occurred while parsing document type definitionQXmlVaconteceu un erro ao interpretar o elemento$error occurred while parsing elementQXmllaconteceu un erro mentres se interpretaba a referencia&error occurred while parsing referenceQXml8erro lanzado polo consumidorerror triggered by consumerQXmlnon se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no DTD;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlnon se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no valor do atributoGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlvnon se permiten referencias  entidade xeral interna no DTD4internal general entity reference not allowed in DTDQXmlTnome non vlido para procesar a instrucin'invalid name for processing instructionQXml&agrdase unha letraletter is expectedQXmlTmis dunha definicin do tipo de documento&more than one document type definitionQXml2non aconteceu ningn errono error occurredQXml(entidades recursivasrecursive entitiesQXmlzagardbase unha declaracin autnoma ao ler a declaracin XMLAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXml:desemparellamento de etiquetatag mismatchQXml&carcter inesperadounexpected characterQXml4fin inesperada do ficheirounexpected end of fileQXmlaparece un referencia a unha entidade non procesada no contexto errado*unparsed entity reference in wrong contextQXml`agardbase unha versin ao ler a declaracin XML2version expected while reading the XML declarationQXmlRvalor incorrecto da declaracin senlleira&wrong value for standalone declarationQXmlTErro %1 en %2, na lia %3 e columna %4: %5)Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5QXmlPatternistCLI,Aconteceu %1 en %2: %3Error %1 in %2: %3QXmlPatternistCLI"Lugar descoecidoUnknown locationQXmlPatternistCLIPAviso en %1, na lia %2 e columna %3: %4(Warning in %1, at line %2, column %3: %4QXmlPatternistCLIAviso en %1: %2Warning in %1: %2QXmlPatternistCLIR%1  un identificador PUBLICO non vlido.#%1 is an invalid PUBLIC identifier.
QXmlStreamP%1 non  un nome de codificacin vlido.%1 is an invalid encoding name.
QXmlStreaml%1  un nome non vlido de instrucin de procesamento.-%1 is an invalid processing instruction name.
QXmlStream", pero obtvose , but got '
QXmlStream4Atributo definido de novo.Attribute redefined.
QXmlStreamHA codificacin %1 non est soportadaEncoding %1 is unsupported
QXmlStreamXAtopouse contido codificado incorrectamente.(Encountered incorrectly encoded content.
QXmlStreamFA entidade %1 non est declarada.Entity '%1' not declared.
QXmlStreamAgardbase	Expected 
QXmlStream<Agardbanse datos de carcter.Expected character data.
QXmlStreamLContido adicional na fin do documento.!Extra content at end of document.
QXmlStreamLDeclaracin ilegal de espazo de nomes.Illegal namespace declaration.
QXmlStream8O carcter XML non  vlido.Invalid XML character.
QXmlStream(Nome XML non vlido.Invalid XML name.
QXmlStreamFCadea de versin do XML non vlida.Invalid XML version string.
QXmlStreamNAtributo non vlido na declaracin XML.%Invalid attribute in XML declaration.
QXmlStreamHReferencia a un carcter non vlido.Invalid character reference.
QXmlStream*Documento non vlido.Invalid document.
QXmlStreamBO valor da entidade non  vlido.Invalid entity value.
QXmlStream\Nome non vlido de instrucin de procesamento.$Invalid processing instruction name.
QXmlStreamVNDATA na declaracin da entidade parmetro.&NDATA in parameter entity declaration.
QXmlStreamZPrefixo de espazo de nomes %1 non declarado"Namespace prefix '%1' not declared
QXmlStreamlAs etiquetas de apertura e peche est desemparelladas. Opening and ending tag mismatch.
QXmlStream6Fin prematuro do documento.Premature end of document.
QXmlStreamFDetectouse unha entidade recursiva.Recursive entity detected.
QXmlStreamzReferencia a unha entidade externa %1 no valor do atributo.5Reference to external entity '%1' in attribute value.
QXmlStream\Referencia a unha entidade %1 non procesada."Reference to unparsed entity '%1'.
QXmlStreamXNon se permite a secuencia ]]> no contido.&Sequence ']]>' not allowed in content.
QXmlStream`O atributo de autonoma s acepta yes ou no."Standalone accepts only yes or no.
QXmlStreamFAgardbase unha etiqueta de inicio.Start tag expected.
QXmlStreamO pseudo atributo de autonoma debe aparecer aps a codificacin.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.
QXmlStream$Non se agardaba  Unexpected '
QXmlStreampCarcter %1 inesperado no texto pblico de identidade./Unexpected character '%1' in public id literal.
QXmlStream:Versin de XML non soportada.Unsupported XML version.
QXmlStreamVDeclaracin XML non no inicio do documento.)XML declaration not at start of document.
QXmlStreamElementosItems QmlJSDebugger::LiveSelectionTool0,125x0.125xQmlJSDebugger::QmlToolBar0,1x0.1xQmlJSDebugger::QmlToolBar
0,25x0.25xQmlJSDebugger::QmlToolBar0,5x0.5xQmlJSDebugger::QmlToolBar1x1xQmlJSDebugger::QmlToolBarJAplicar as modificacins ao documentoApply Changes to DocumentQmlJSDebugger::QmlToolBarNAplicar as modificacin no Visor de QMLApply Changes to QML ViewerQmlJSDebugger::QmlToolBar"Selector de coresColor PickerQmlJSDebugger::QmlToolBar$Modo de inspeccinInspector ModeQmlJSDebugger::QmlToolBar>Reproducir/Pausar as animacinsPlay/Pause AnimationsQmlJSDebugger::QmlToolBarEscollerSelectQmlJSDebugger::QmlToolBar$Escoller (marcado)Select (Marquee)QmlJSDebugger::QmlToolBarUtensiliosToolsQmlJSDebugger::QmlToolBarAmpliarZoomQmlJSDebugger::QmlToolBarCopiar a cor
Copy ColorQmlJSDebugger::ToolBarColorBoxAmpliarZoom InQmlJSDebugger::ZoomToolReducirZoom OutQmlJSDebugger::ZoomTool Ampliar ao &100%
Zoom to &100%QmlJSDebugger::ZoomToolN%1 e %2 casan con comezo e fin de lia.,%1 and %2 match the start and end of a line.
QtXmlPatterns~O atributo %1 en %2 debe ter un uso de %3 como no tipo base %4.9%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.
QtXmlPatternsO atributo %1 no tipo complexo derivado debe ser %2 como no tipo de base.B%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.
QtXmlPatternsO atributo %1 do elemento %2 ten contido non vlido: {%3} non  un valor do tipo %4.T%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.
QtXmlPatternstO atributo %1 do elemento %2 ten contido non vlido: {%3}.:%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.
QtXmlPatternsO atributo %1 do elemento %2 ten un valor maior do que o atributo %3.>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.
QtXmlPatterns^O atributo %1 do elemento %2 debe ser %3 ou %4.,%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.
QtXmlPatternsO atributo %1 do elemento %2 debe conter %3, %4 ou unha listaxe de URI.A%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.
QtXmlPatternsO atributo %1 do elemento %2 debe conter %3 ou os outros valores.F%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.
QtXmlPatternsvO atributo %1 do elemento %2 debe ter un valor de %3 ou %4.9%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.
QtXmlPatternsjO atributo %1 do elemento %2 debe ter un valor de %3.3%1 attribute of %2 element must have a value of %3.
QtXmlPatternsO atributo %1 do elemento %2 debe ter o mesmo valor %3 porque se indicou o atributo %4.R%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.
QtXmlPatternsZO atributo %1 do elemento %2 non debe ser %3.*%1 attribute of %2 element must not be %3.
QtXmlPatterns.Non  posbel acadar %1%1 cannot be retrieved
QtXmlPatternsp%1 non pode ter un tipo de base complexo que tea un %2./%1 cannot have complex base type that has a %2.
QtXmlPatterns`%1 contn a faceta %2 con datos non vlidos: %3.+%1 contains %2 facet with invalid data: %3.
QtXmlPatterns8%1 contn datos non vlidos.%1 contains invalid data.
QtXmlPatterns%1 contn octetos que non estn permitidos na codificacin pedida, %2.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.
QtXmlPatternsO elemento %1 %2 non  unha restricin vlida do elemento %3 que redefine: %4.L%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.
QtXmlPatternsO elemento %1 non pode ter o atributo %2 cun valor diferente de %3 ou de %4.C%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.
QtXmlPatternsO elemento %1 non pode ter o atributo %2 cun valor diferente de %3.=%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.
QtXmlPatternsO elemento %1 non ten nin o atributo %2 nin o elemento fillo %3.9%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.
QtXmlPatternsXNon se permite o elemento %1 neste contexto.*%1 element is not allowed in this context.
QtXmlPatternsRNon se permite o elemento %1 neste mbito'%1 element is not allowed in this scope
QtXmlPatternsNon se permite o elemento %1 dentro do elemento %2 se est presente o atributo %3.G%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.
QtXmlPatternsNon se permite que o elemento %1 tea o mesmo valor do atributo %2 que o espazo de nomes de destino %3.Y%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.
QtXmlPatternsO elemento %1 debe ter ou o atributo %2 ou un elemento fillo %3 ou %4.F%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.
QtXmlPatterns`O elemento %1 debe ter o do atributo %2 ou o %3./%1 element must have either %2 or %3 attribute.
QtXmlPatternslO elemento %1 non debe ter  vez os atributos %2 e %3.6%1 element must not have %2 and %3 attribute together.
QtXmlPatternsXO elemento %1 require o atributo %2 ou o %3..%1 element requires either %2 or %3 attribute.
QtXmlPatternsUn elemento %1 cun elemento fillo %2 non pode ter un atributo %3.>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.
QtXmlPatternsNon se permite un elemento %1 sen o atributo %2 dentro dun esquema sen espazo de nomes de destino.V%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.
QtXmlPatternsZAs facetas %1 e %2 non poden aparecer xuntas.-%1 facet and %2 facet cannot appear together.
QtXmlPatternsA faceta %1 non pode ser %2 se a faceta %3 do tipo de base  %4.5%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.
QtXmlPatternsA faceta %1 non pode ser %2 nin %3 se a faceta %4 do tipo de base  %5.;%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.
QtXmlPatternsJA faceta %1 entra en conflito doa %2. %1 facet collides with %2 facet.
QtXmlPatternshA faceta %1 contn unha expresin regular non vlida,%1 facet contains invalid regular expression
QtXmlPatternsZA faceta %1 contn o valor non vlido %2: %3.'%1 facet contains invalid value %2: %3.
QtXmlPatternszA faceta %1 debe ser maior ou igual que a %2 do tipo de base.=%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.
QtXmlPatternsvA faceta %1 debe ser maior que a faceta %2 do tipo de base.4%1 facet must be greater than %2 facet of base type.
QtXmlPatternsA faceta %1 deber ser maior ou igual que a faceta %2 do tipo de base.@%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.
QtXmlPatternsvA faceta %1 debe ser menor que a faceta %2 do tipo de base.1%1 facet must be less than %2 facet of base type.
QtXmlPatternsHA faceta %1 debe ser menor que a %2.$%1 facet must be less than %2 facet.
QtXmlPatternsA faceta %1 debe ser menor que ou igual que a %2 do tipo de base.=%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.
QtXmlPatternsbA faceta %1 debe ser menor que ou igual que a %2.0%1 facet must be less than or equal to %2 facet.
QtXmlPatternsxA faceta %1 debe ter o mesmo valor que a %2 do tipo de base.;%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.
QtXmlPatterns%1 ten unha cantidade diferentes de campos que a restricin de identidade %2  que fai referencia.W%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.
QtXmlPatterns%1 ten un carcter de substitucin de atributo pero o seu tipo de base %2 non o ten.7%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.
QtXmlPatterns`%1 ten un bucle de herdanza no seu tipo base %2.,%1 has inheritance loop in its base type %2.
QtXmlPatterns%1  un tipo complexo. Non  posbel converter a tipos complexos. Porn, si que pode converter a tipos atmicos como %2.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.
QtXmlPatterns*%1 non  un %2 vlido%1 is an invalid %2
QtXmlPatterns%1  unha bandeira non vlida de expresin regular. As valedoiras son:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:
QtXmlPatternsX%1 non  unha URI vlida de espazo de nomes.%1 is an invalid namespace URI.
QtXmlPatternsd%1  un padrn non vlido de expresin regular: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2
QtXmlPatternsT%1 non  un nome de modo vlido do modelo.$%1 is an invalid template mode name.
QtXmlPatternsH%1  un tipo de esquema descoecido.%1 is an unknown schema type.
QtXmlPatternsJA codificacin %1 non est soportada.%1 is an unsupported encoding.
QtXmlPatternsN%1 non  un carcter vlido de XML 1.0.$%1 is not a valid XML 1.0 character.
QtXmlPatternsz%1 non  un nome vlido para unha instrucin de procesamento.4%1 is not a valid name for a processing-instruction.
QtXmlPatternsD%1 non  un texto numrico vlido."%1 is not a valid numeric literal.
QtXmlPatterns%1 non  un nome vlido de destino dunha instrucin de procesamento. Debe ser un valor %2, p. ex. %3.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.
QtXmlPatternsH%1 non  un valor vlido do tipo %2.#%1 is not a valid value of type %2.
QtXmlPatternsN%1 non  un nmero absoluto de minutos.$%1 is not a whole number of minutes.
QtXmlPatternsNon se permite que %1 derive de %2 por extensin debido a unha restricin xa que o este defneo como final.S%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.
QtXmlPatternsNon se permite que %1 derive de %2 por lista xa que esta defnea como final.N%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.
QtXmlPatternsNon se permite que %1 derive de %2 debido a unha restricin xa que o este defneo como final.U%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.
QtXmlPatternsNon se permite que %1 derive de %2 por unin xa que este defnea como final.O%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.
QtXmlPatterns|Non se permite que %1 tea un tipo membro co mesmo nome ca el.E%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.
QtXmlPatterns@%1 non pode ter ningunha faceta.%%1 is not allowed to have any facets.
QtXmlPatterns%1 non  un tipo atmico. S  posbel converter a tipos atmicos.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.
QtXmlPatterns%1 non est nas declaracins de atributos ao alcance. Lembre que non est implementada a funcionalidade de importacin de esquemas.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.
QtXmlPatterns6%1 non  vlido segundo %2. %1 is not valid according to %2.
QtXmlPatternsL%1 non  valido como valor do tipo %2.&%1 is not valid as a value of type %2.
QtXmlPatternsF%1 casa con caracteres de nova lia%1 matches newline characters
QtXmlPatterns%1 debe estar seguido por %2 ou %3, non na fin da cadea substituta.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.
QtXmlPatternsO %1 do comodn derivado non  unha restricin vlido do %2 do comodn baseH%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard
QtXmlPatternsNin atributo %1 nin o %2 da referencia %3 casan coa declaracin do atributo %4.T%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.
QtXmlPatterns%1 fai referencia  restricin de identidade %2 que non  nin un elemento %3 nin %4.A%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.
QtXmlPatternsx%1 fai referencia a un %4 dun elemento %2 ou %3 descoecido.*%1 references unknown %2 or %3 element %4.
QtXmlPatternsz%1 require polo menos %n argumento, polo que %2 non  valido.|%1 require polo menos %n argumentos, polo que %2 non  vlido.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.
QtXmlPatternst%1 leva como moito %n argumento, polo que %2 non  vlido.v%1 leva como moito %n argumentos, polo que %2 non  vlido.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.
QtXmlPatternsChamouse a %1.%1 was called.
QtXmlPatternsAs facetas %1, %2, %3, %4, %5 e %6 non estn permitidas cando se deriva por lista.F%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.
QtXmlPatternsxO atributo %1 contn contido non vlido para un QName: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2.
QtXmlPatterns@Un comentario non pode conter %1A comment cannot contain %1
QtXmlPatternsLUn comentario non pode rematar cun %1.A comment cannot end with a %1.
QtXmlPatternsAtopouse unha construcin que non est permitida na linguaxe actual (%1).LA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).
QtXmlPatternsDebe haber unha declaracin dun espazo de nomes predeterminado antes das declaracins de funcins, varibeis e opcins.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.
QtXmlPatternsHai un construtor directo dun elemento que non est ben formado. %1 remata con %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.
QtXmlPatternsNXa existe unha funcin coa sinatura %1.0A function already exists with the signature %1.
QtXmlPatternsNon pode avaliarse directamente un mdulo de biblioteca. Debe ser importada desde un mdulo principal.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.
QtXmlPatternsvNon se pode declarar como tnel un parmetro nunha funcin.<A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.
QtXmlPatternsUn predicado posicional debe avaliarse a un nico valor numrico.?A positional predicate must evaluate to a single numeric value.
QtXmlPatternszAs funcins de folla de estilo deben ter un nome con prefixo.0A stylesheet function must have a prefixed name.
QtXmlPatternsHXa se declarou un modelo co nome %1.2A template with name %1 has already been declared.
QtXmlPatternsOs valores do tipo %1 non poden ser predicados. Un predicado debe ter ou tipo numrico ou Valor Booleano Efectivo.yA value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.
QtXmlPatternsxUn valor do tipo %1 non pode ter un Valor Booleano Efectivo.:A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.
QtXmlPatternsUn valor do tipo %1 debe conter un nmero par de dxitos. O valor %2 non o ten.PA value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.
QtXmlPatternsTXa foi declarada unha varibel co nome %1.2A variable with name %1 has already been declared.
QtXmlPatternsO desprazamento de zona debe estar no intervalo %1..%2 inclusive. %3 est fora de intervalo.HA zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.
QtXmlPatterns<Coincidencia de regra ambigua.Ambiguous rule match.
QtXmlPatternsXa foi declarado un argumento co nome %1. O nome de cada argumento debe ser nico.WAn argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.
QtXmlPatternsFXa se creou un atributo co nome %1.1An attribute by name %1 has already been created.
QtXmlPatternsUn nodo atributo non pode ser un fillo dun nodo documento. Polo tanto, o atributo %1 est fora de sitio.dAn attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.
QtXmlPatternsdXa apareceu un atributo co nome %1 neste elemento.?An attribute with name %1 has already appeared on this element.
QtXmlPatternstDebe aparecer cando menos un elemento %1 como fillo de %2.3At least one %1 element must appear as child of %2.
QtXmlPatternstDebe estar presente polo menos un elemento %1 antes de %2.-At least one %1-element must occur before %2.
QtXmlPatternsvDebe estar presente polo menos un elemento %1 dentro de %2.-At least one %1-element must occur inside %2.
QtXmlPatterns^Debe estar presente polo menos unha compoente.'At least one component must be present.
QtXmlPatternsDebe especificarse polo menos un modo no atributo %1 do elemento %2.FAt least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.
QtXmlPatternsDebe aparecer cando menos unha compoente de tempo tras o delimitador %1.?At least one time component must appear after the %1-delimiter.
QtXmlPatterns8Xa se definiu o atributo %1.Attribute %1 already defined.
QtXmlPatternsTOs atributos %1 e %2 exclense mutuamente.+Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.
QtXmlPatternsO atributo %1 non pode ser serializado porque aparece no nivel mximo.EAttribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.
QtXmlPatternsLO atributo %1 non pode ter o valor %2.&Attribute %1 cannot have the value %2.
QtXmlPatternsJO atributo %1 ten contido non vlido.&Attribute %1 contains invalid content.
QtXmlPatternsTO atributo %1 contn datos non vlidos: %2&Attribute %1 contains invalid data: %2
QtXmlPatterns~O atributo %1 non casa co carcter de substitucin do atributo.3Attribute %1 does not match the attribute wildcard.
QtXmlPatternsdO atributo %1 do tipo base falta no tipo derivado.7Attribute %1 from base type is missing in derived type.
QtXmlPatternsO atributo %1 ten restricin de valores pero ten tipo derivado de %2.?Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.
QtXmlPatternsO atributo %1 do tipo complexo derivado debe ter unha restricin de valores %2 como no tipo de base.UAttribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.
QtXmlPatternsO atributo %1 no tipo complexo derivado debe ter a restricin a valores %2.CAttribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.
QtXmlPatternsO atributo %1 do tipo complexo derivado debe ter a mesma restricin a valores %2 como no tipo de base.^Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.
QtXmlPatternsLXa se definiu o grupo de atributos %1.#Attribute group %1 already defined.
QtXmlPatternsO grupo de atributos %1 contn o atributo %2, que ten restricin de valores pero un tipo que herda de %3.bAttribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.
QtXmlPatternspO grupo de atributos %1 contn o atributo %2 das veces./Attribute group %1 contains attribute %2 twice.
QtXmlPatternsO grupo de atributos %1 contn dous atributos diferentes con tipos derivados de %2.ZAttribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.
QtXmlPatternshO grupo de atributo %1 ten unha referencia circular.*Attribute group %1 has circular reference.
QtXmlPatterns
O carcter de substitucin de atributo de %1 non  unha restricin vlida de carcter de substitucin de atributo do tipo de base %2.ZAttribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.
QtXmlPatternsOs atributos do tipo complexo %1 non son unha extensin vlida dos atributos do tipo base %2: %3.^Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.
QtXmlPatternsOs atributos do tipo complexo %1 non son unha restricin vlida baseada nos atributos do tipo base %2: %3.bAttributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.
QtXmlPatternshRequrese o atributo de base %1 pero non o derivado.;Base attribute %1 is required but derived attribute is not.
QtXmlPatternsRequrese o atributo de base %1 pero falta na definicin derivada.@Base attribute %1 is required but missing in derived definition.
QtXmlPatternsA definicin base contn un elemento %1 que falta na definicin derivadaPBase definition contains an %1 element that is missing in the derived definition
QtXmlPatternsfO tipo base %1 do elemento %2 non se pode resolver..Base type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsjO tipo base %1 do tipo complexo non se pode resolver.0Base type %1 of complex type cannot be resolved.
QtXmlPatternsNon se permite que o tipo base %1 do tipo simple %2 tea restricin no atributo %3.RBase type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.
QtXmlPatternsO tipo de base %1 do tipo simple %2 debe ser unha variedade de unin.:Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.
QtXmlPatterns~O tipo base do tipo simple %1 non pode ser do tipo complexo %2.6Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.
QtXmlPatternsO tipo base do tipo simple %1 definiu a derivacin por restricin como final.KBase type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.
QtXmlPatterns~O tipo base do tipo simple %1 debe ser variedade do tipo lista.;Base type of simple type %1 must have variety of type list.
QtXmlPatternsLO contido binario coa faceta length./Binary content does not match the length facet.
QtXmlPatternsRO contido binario coa faceta maxLength.2Binary content does not match the maxLength facet.
QtXmlPatternsRO contido binario coa faceta minLength.2Binary content does not match the minLength facet.
QtXmlPatternshO contido binario non est na faceta de enumeracin.6Binary content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsO bloque de restricins do elemento derivado %1 non pode ser mis feble do que son as do elemento de base.YBlock constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.
QtXmlPatterns\O contido booleano non casa coa faceta padrn.-Boolean content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsNon se pode procesar o elemento %1, os elementos agardados son: %2.>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.
QtXmlPatternspO elemento fillo falta nese mbito, os posbeis son: %1.HChild element is missing in that scope, possible child elements are: %1.
QtXmlPatternsPGrupo de referencias circulares para %1. Circular group reference for %1.
QtXmlPatternsJHerdanza circular do tipo de base %1.%Circular inheritance of base type %1.
QtXmlPatterns<Herdanza circular da unin %1.!Circular inheritance of union %1.
QtXmlPatternsNon se pode derivar o tipo complexo %1 mediante extensin de %2 xa que este contn elementos %3 no seu modelo de contido.nComplex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.
QtXmlPatternsvO tipo complexo %1 non pode derivarse do tipo de base %2%3.6Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.
QtXmlPatternsO tipo complexo %1 contn o atributo %2, que ten restricin de valores pero un tipo que herda de %3._Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.
QtXmlPatternsfO tipo complexo %1 contn o atributo %2 das veces.,Complex type %1 contains attribute %2 twice.
QtXmlPatternsO tipo complexo %1 contn dous atributos diferentes con tipos derivados de %2.WComplex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.
QtXmlPatternsO tipo complexo %1 contn por duplicado o elemento %2 no seu modelo de contido.?Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.
QtXmlPatterns`O tipo complexo %1 ten contido non determinista..Complex type %1 has non-deterministic content.
QtXmlPatternsjNon se permite que o tipo complexo %1 sexa abstracto..Complex type %1 is not allowed to be abstract.
QtXmlPatternsVO tipo complexo %1 debe ter contido simple.)Complex type %1 must have simple content.
QtXmlPatternsO tipo complexo %1 debe ter o mesmo tipo simple que a sa clase de base %2.DComplex type %1 must have the same simple type as its base class %2.
QtXmlPatternsO tipo complexo %1 con contido simple non se pode derivar do tipo de base complexo %2.PComplex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.
QtXmlPatternsO tipo complexo do elemento derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do elemento de base.OComplex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.
QtXmlPatternsjXa se definiu anteriormente unha compoente co ID %1.1Component with ID %1 has been defined previously.
QtXmlPatternsO modelo do contido do tipo complexo %1 contn o elemento %2, polo que non se pode derivar por extensin a partir dun tipo non baleiro.qContent model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.
QtXmlPatternsO modelo de contido do tipo complexo %1 non  unha extensin vlida do modelo de contido de %2.QContent model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.
QtXmlPatternsO contido do atributo %1 do elemento %2 non debe proceder do espazo de nomes %3.DContent of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.
QtXmlPatternsO contido do atributo %1 non casa coa restricin de valores definida.@Content of attribute %1 does not match defined value constraint.
QtXmlPatternszO contido do atributo %1 non casa coa definicin do tipo: %2.?Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.
QtXmlPatternsO contido do elemento %1 non casa coa restricin de valores definida.>Content of element %1 does not match defined value constraint.
QtXmlPatternszO contido do elemento %1 non casa coa definicin do tipo: %2.=Content of element %1 does not match its type definition: %2.
QtXmlPatternsnNon se permite que os datos do tipo %1 esteas baleiros.,Data of type %1 are not allowed to be empty.
QtXmlPatternshO contido da data e hora non casa coa faceta padrn./Date time content does not match pattern facet.
QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta maxExclusive.8Date time content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta maxInclusive.8Date time content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta minExclusive.8Date time content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternstO contido da data e hora non casa coa faceta minInclusive.8Date time content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsvO contido da data e hora non est na faceta de enumeracin.9Date time content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsHO da %1 non  vlido para o mes %2.Day %1 is invalid for month %2.
QtXmlPatternsFO da %1 est fora do rango %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3.
QtXmlPatterns~O contido do nmero decimal non casa coa faceta fractionDigits.;Decimal content does not match in the fractionDigits facet.
QtXmlPatternsxO contido do nmero decimal non casa coa faceta totalDigits.8Decimal content does not match in the totalDigits facet.
QtXmlPatternsPNon existe a declaracin do atributo %1.,Declaration for attribute %1 does not exist.
QtXmlPatternsPNon existe a declaracin do elemento %1.*Declaration for element %1 does not exist.
QtXmlPatternsO mtodo de derivacin  de %1 debe ser por extensin porque o tipo base %2  un tipo simple.TDerivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.
QtXmlPatternspO atributo derivado %1 non existe na definicin da base.;Derived attribute %1 does not exist in the base definition.
QtXmlPatternsO atributo derivado %1 non casa co carcter de substitucin na definicin da base.HDerived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.
QtXmlPatternsA definicin derivada contn un elemento %1 que non existe na definicin da baseUDerived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition
QtXmlPatternsO elemento derivado %1 non se pode anular porque o elemento de base non se pode anular.FDerived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.
QtXmlPatternsO elemento derivado %1 ten unha restricin aos valores mis feble do que a da sa partcula de base.BDerived element %1 has weaker value constraint than base particle.
QtXmlPatternsNo elemento derivado %1 falta a restricin aos valores definida na partcula de base.KDerived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.
QtXmlPatternsA partcula derivada permite contido non permitido na partcula de base.IDerived particle allows content that is not allowed in the base particle.
QtXmlPatternsTNa partcula derivada falta o elemento %1.'Derived particle is missing element %1.
QtXmlPatternsO carcter de substitucin derivado non  un conxunto do de base.6Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.
QtXmlPatterns~Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 (non nmero).@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.
QtXmlPatternsNon se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 nin por %3 (mis ou menos cero).LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.
QtXmlPatterns`A divisin (%1) por cero (%2) non est definida.(Division (%1) by zero (%2) is undefined.
QtXmlPatternsBO documento non  un esquema XML.Document is not a XML schema.
QtXmlPatternsO contido do nmero de lonxitude dupla non casa coa faceta padrn.,Double content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero de lonxitude dupla non casa coa faceta maxExclusive.5Double content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero de lonxitude dupla non casa coa faceta maxInclusive.5Double content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero de lonxitude dupla non casa coa faceta minExclusive.5Double content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero de lonxitude dupla non casa coa faceta minInclusive.5Double content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero de lonxitude dupla non est na faceta de enumeracin.6Double content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternshHai nomes de elementos %1 duplicados no elemento %2.*Duplicated element names %1 in %2 element.
QtXmlPatternsRHai facetas duplicadas no tipo simple %1.$Duplicated facets in simple type %1.
QtXmlPatternsbO contido da duracin non casa coa faceta padrn..Duration content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsnO contido da duracin non casa coa faceta maxExclusive.7Duration content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsnO contido da duracin non casa coa faceta maxInclusive.7Duration content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsnO contido da duracin non casa coa faceta minExclusive.7Duration content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsnO contido da duracin non casa coa faceta minInclusive.7Duration content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternspO contido da duracin non est na faceta de enumeracin.8Duration content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsOs nomes dos parmetros do modelo deben ser nicos, %1 est duplicado.CEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.
QtXmlPatternsNon pode calcularse o Valor Booleano Efectivo dunha secuencia que contn dous ou mis valores atmicos.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.
QtXmlPatterns8Xa se definiu o elemento %1.Element %1 already defined.
QtXmlPatternsO elemento %1 non pode ser serializado porque aparece fora do elemento documento.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element.
QtXmlPatternsO elemento %1 non pode conter outros elementos porque ten contido fixo.BElement %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.
QtXmlPatternslO elemento %1 non pode ter un construtor de secuencia..Element %1 cannot have a sequence constructor.
QtXmlPatternsDO elemento %1 non pode ter fillos. Element %1 cannot have children.
QtXmlPatternsJO elemento %1 ten contido non vlido.$Element %1 contains invalid content.
QtXmlPatterns\O elemento %1 contn atributos non permitidos.+Element %1 contains not allowed attributes.
QtXmlPatterns\O elemento %1 ten contido fillo non permitido..Element %1 contains not allowed child content.
QtXmlPatternsjO elemento %1 contn un elemento fillo non permitido..Element %1 contains not allowed child element.
QtXmlPatternsbO elemento %1 ten contido de texto non permitido.-Element %1 contains not allowed text content.
QtXmlPatterns^O elemento %1 contn dous atributos do tipo %2..Element %1 contains two attributes of type %2.
QtXmlPatterns^O elemento %1 contn o atributo descoecido %2.)Element %1 contains unknown attribute %2.
QtXmlPatternsO elemento %1 non casa coa restricin do espazo de nomes de comodn na partcula de base.LElement %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.
QtXmlPatternsjO elemento %1 existe das veces con tipos diferentes.-Element %1 exists twice with different types.
QtXmlPatternsPO elemento %1 declarouse como abstracto.#Element %1 is declared as abstract.
QtXmlPatternsTAo elemento %1 fltalle un elemento fillo.$Element %1 is missing child element.
QtXmlPatternsTFalta o elemento %1 na partcula derivada.*Element %1 is missing in derived particle.
QtXmlPatterns`Ao elemento %1 fltalle o atributo requirido %2.,Element %1 is missing required attribute %2.
QtXmlPatternsRNeste lugar non se permite o elemento %1.+Element %1 is not allowed at this location.
QtXmlPatternsNon se permite o elemento %1 neste mbito, os elementos posbeis son: %2.CElement %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.
QtXmlPatternsO elemento %1 non se lle permite ter unha restricin de valores se o seu tipo de base  complexo.QElement %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.
QtXmlPatternsO elemento %1 non se lle permite ter unha restricin de valores se o seu tipo deriva de %2.TElement %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.
QtXmlPatternsNon se permite que o elemento %1 tea afiliacin a grupo de substitucin xa que non  un elemento global.\Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.
QtXmlPatternsZO elemento %1 non est definido neste mbito.(Element %1 is not defined in this scope.
QtXmlPatterns:O elemento %1 non  anulbel.Element %1 is not nillable.
QtXmlPatterns>O elemento %1 debe ir o ltimo.Element %1 must come last.
QtXmlPatternsxO elemento %1 debe ter polo menos un dos atributos %2 ou %3.=Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.
QtXmlPatternsO elemento %1 debe ter ou un atributo %2 ou un construtor de secuencia.EElement %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.
QtXmlPatterns^O elemento ten contido a pesar de ser anulbel.1Element contains content although it is nillable.
QtXmlPatternsLXa se definiu o grupo de elementos %1.!Element group %1 already defined.
QtXmlPatternsxUnha partcula baleira non pode derivarse dunha non baleira.9Empty particle cannot be derived from non-empty particle.
QtXmlPatternsA faceta de enumeracin ten contido non vlido: {%1} non  un valor do tipo %2.KEnumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.
QtXmlPatternsDO campo %1 non ten un tipo simple.Field %1 has no simple type.
QtXmlPatternsNon se permite a restricin de valor fixo se o elemento  anulbel.:Fixed value constraint not allowed if element is nillable.
QtXmlPatternsA restricin de valor fixo do elemento %1  diferente da de valor da partcula base.TFixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.
QtXmlPatterns>O valor do ID %1 non  nico.ID value '%1' is not unique.
QtXmlPatternsXXa se definiu a restricin de identidade %1.'Identity constraint %1 already defined.
QtXmlPatternsSe ambos os dous valores teen desprazamentos de zona, deben ter o mesmo. %1 e %2 non son iguais.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.
QtXmlPatternsSe o elemento %1 non ten o atributo %2 non pode ter os atributos %3 nin %4.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.
QtXmlPatternsHSe o primeiro argumento  a secuencia baleira ou unha cadea de lonxitude cero (sen espazo de nomes), non se pode especificar un prefixo. Especificouse o prefixo %1.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.
QtXmlPatternsO valor do espazo de nomes nun construtor de espazos de nome non pode ser unha cadea en branco.PIn a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.
QtXmlPatternsNun mdulo de folla de estilos simplificada debe estar presente o atributo %1.@In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.
QtXmlPatterns|Nun patrn XSL-T non pode empregarse o eixo %1, s os %2 e %3.DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.
QtXmlPatternsNun patrn XSL-T, a funcin %1 non pode ter un terceiro argumento.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.
QtXmlPatternsNun patrn XSL-T, s pode empregar para procuras as funcins %1 e %2, non a %3.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.
QtXmlPatterns.Nun patrn XSL-T, o primeiro argumento da funcin %1 cando sexa empregada para facer procuras debe ser unha cadea de texto ou unha referencia varibel.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.
QtXmlPatternsNun patrn XSL-T, o primeiro argumento da funcin %1 cando sexa empregada para facer procuras debe ser unha cadea de texto.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.
QtXmlPatternsNa cadea substituta %1 s pode usarse para escaparse a si mesmo ou a %2, non a %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3
QtXmlPatternsNa cadea substituta, %1 debe ir seguido de cando menos un dxito cando non estea escapada.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.
QtXmlPatternsxA divisin de enteiros (%1) por cero (%2) non est definida.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.
QtXmlPatterns@Contido non vlido do QName: %1.Invalid QName content: %1.
QtXmlPatternsFNon  posbel asociar co prefixo %1+It is not possible to bind to the prefix %1
QtXmlPatternsXNon  posbel declarar de novo o prefixo %1.*It is not possible to redeclare prefix %1.
QtXmlPatterns6Non ser posbel acadar %1.'It will not be possible to retrieve %1.
QtXmlPatternsNon  posbel engadir atributos tras calquera outro tipo de nodo.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node.
QtXmlPatternsbO tipo de elemento %1 de %2 non se pode resolver..Item type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsO tipo de elemento do tipo de base non casa co tipo de elemento de %1.6Item type of base type does not match item type of %1.
QtXmlPatternsO tipo de elemento do tipo simple %1 non pode ser un tipo complexo.5Item type of simple type %1 cannot be a complex type.
QtXmlPatterns`A restricin de chave %1 contn campos ausentes.)Key constraint %1 contains absent fields.
QtXmlPatternsA restricin de chave %1 contn referencias ao elemento anulbel %2.:Key constraint %1 contains references nillable element %2.
QtXmlPatternshO contido da lista non coincide coa faceta length.)List content does not match length facet.
QtXmlPatternsnO contido da lista non coincide coa faceta maxLength.,List content does not match maxLength facet.
QtXmlPatternsnO contido da lista non coincide coa faceta minLength.,List content does not match minLength facet.
QtXmlPatterns\O contido da lista non casa coa faceta padrn.*List content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsjO contido da lista non est na faceta de enumeracin.4List content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsbO ficheiro de esquema que se cargou non  vlido.Loaded schema file is invalid.
QtXmlPatternsfAs concordancias non son sensbeis  capitalizacinMatches are case insensitive
QtXmlPatternsO tipo membro %1 non se pode derivar do tipo membro %2 do tipo base %4 de %3.JMember type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.
QtXmlPatterns^O tipo de membro %1 de %2 non se pode resolver.0Member type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatterns|O tipo membro do tipo simple %1 non pode ser un tipo complexo.7Member type of simple type %1 cannot be a complex type.
QtXmlPatternsAs importacins de mdulos deben estar antes das declaracins de funcins, varibeis e opcins.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations.
QtXmlPatternspA divisin modular (%1) por cero (%2) non est definida.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.
QtXmlPatternsFO mes %1 est fora do rango %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3.
QtXmlPatternsPAtopouse mis dun valor para o campo %1.'More than one value found for field %1.
QtXmlPatternsNon se permite multiplicar un valor do tipo %1 por %2 nin por %3 (mis ou menos infinito).YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.
QtXmlPatternsO espazo de nomes %1 s pode estar vinculado a %2 (e est, en calquera caso, predeclarado).ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).
QtXmlPatternsDebe haber declaracins dun espazo de nomes antes das declaracins de funcins, varibeis e opcins.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.
QtXmlPatternsNon est  definido o prefixo do espazo de nomes do nome cualificado %1.5Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.
QtXmlPatterns<A rede esgotou o tempo-lmite.Network timeout.
QtXmlPatternslNon hai dispobel ningunha definicin do elemento %1.'No definition for element %1 available.
QtXmlPatterns"Non se permiten utilizar as funcins externas. Todas as funcins soportadas poden ser usadas directamente, non fai falla declaralas como externas{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external
QtXmlPatternsHNon hai ningunha funcin chamada %1.&No function with name %1 is available.
QtXmlPatternshNon est dispobel ningunha funcin coa sinatura %1*No function with signature %1 is available
QtXmlPatternsNon existe ningunha asociacin cun espazo de nomes para o prefixo %1-No namespace binding exists for the prefix %1
QtXmlPatternsNon existe ningunha asociacin cun espazo de nomes para o prefixo %1 en %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2
QtXmlPatternsNon se atopou ningn valor referenciado para a referencia de chave %1./No referenced value found for key reference %1.
QtXmlPatterns`Non se definiu ningn esquema para a validacin.!No schema defined for validation.
QtXmlPatternsBNon hai ningn modelo chamado %1.No template by name %1 exists.
QtXmlPatternsNon se dispn de ningn valor para a varibel externa chamada %1.=No value is available for the external variable with name %1.
QtXmlPatternsHNon hai ningunha varibel chamada %1No variable with name %1 exists
QtXmlPatternsbAtopouse un valor non nico para a restricin %1.)Non-unique value found for constraint %1.
QtXmlPatternsNon se permite utilizar ningunha das expresins pragma. Polo tanto, debe haber presente unha expresin de reserva^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present
QtXmlPatterns8Xa se definiu a notacin %1.Notation %1 already defined.
QtXmlPatternsO contido da notacin non est enumerado na faceta de enumeracin.8Notation content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsxS se permiten as facetas %1 e %2 cando se deriva por unin.8Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.
QtXmlPatternsvS pode haber unha declaracin de %1 no prlogo da procura.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog.
QtXmlPatterns@S pode aparecer un elemento %1.Only one %1-element can appear.
QtXmlPatternsS est soportado o Unicode Codepoint Collation (%1). %2 non se admite.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.
QtXmlPatternslO prefixo %1 s pode estar vinculado a %2 e viceversa.5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.
QtXmlPatternsO operador %1 non pode ser usado en valores atmicos dos tipos %2 nin %3.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.
QtXmlPatternsXO operador %1 non pode ser usado co tipo %2.&Operator %1 cannot be used on type %2.
QtXmlPatternsfDesbordamento: Non  posbel representar a data %1."Overflow: Can't represent date %1.
QtXmlPatterns\Desbordamento: Non se pode representar a data.$Overflow: Date can't be represented.
QtXmlPatterns0Erro de procesamento: %1Parse error: %1
QtXmlPatternsA partcula contn caracteres de substitucin non deterministas..Particle contains non-deterministic wildcards.
QtXmlPatternsO prefixo %1 s pode estar vinculado a %2 (e est, en calquera caso, predeclarado).LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).
QtXmlPatternsTO prefixo %1 xa est declarado no prlogo.,Prefix %1 is already declared in the prolog.
QtXmlPatterns`Non se definiu o prefixo do nome cualificado %1.+Prefix of qualified name %1 is not defined.
QtXmlPatternshConverter de %1 a %2 pode causar perda de precisin./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.
QtXmlPatterns\O contido do QName non casa coa faceta padrn.+QName content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsjO contido do QName non est na faceta de enumeracin.5QName content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternshA referencia %1 do elemento %2 non se pode resolver..Reference %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsxA cardinalidade requirida  %1; obtvose a cardinalidade %2./Required cardinality is %1; got cardinality %2.
QtXmlPatternsPO tipo requirido  %1, pero atopouse %2.&Required type is %1, but %2 was found.
QtXmlPatterns|A executar unha folla de estilos XSL-T 1.0 cun procesador 2.0.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non casa coa faceta totalDigits.?Signed integer content does not match in the totalDigits facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non casa coa faceta padrn.4Signed integer content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non casa coa faceta maxExclusive.=Signed integer content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non casa coa faceta maxInclusive.=Signed integer content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non casa coa faceta minExclusive.=Signed integer content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non casa coa faceta minInclusive.=Signed integer content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro con signo non est na faceta de enumeracin.>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsO tipo simple %1 s pode ter un tipo atmico simple como tipo de base.=Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.
QtXmlPatternsO tipo simple %1 non pode derivar do %2 xa que este define a restricin como final.PSimple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.
QtXmlPatternsvO tipo simple %1 non pode ter unha base directa do tipo %2./Simple type %1 cannot have direct base type %2.
QtXmlPatternszO tipo simple %1 contn unha faceta non permitida do tipo %2.2Simple type %1 contains not allowed facet type %2.
QtXmlPatterns|Ao tipo simple %1 non se lle permite ter unha base do tipo %2.3Simple type %1 is not allowed to have base type %2.
QtXmlPatternshS se permite que o tipo simple %1 tea a faceta %2.0Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.
QtXmlPatterns^O tipo simple contn a faceta non permitida %1.*Simple type contains not allowed facet %1.
QtXmlPatternsO tipo simple do elemento derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do elemento de base.NSimple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.
QtXmlPatternsfO tipo especificado %1 non se coece neste esquema.-Specified type %1 is not known to the schema.
QtXmlPatternsO tipo especificado %1 non se pode substitur dun xeito vlido por elementos do tipo %2.DSpecified type %1 is not validly substitutable with element type %2.
QtXmlPatternsIndicar use='prohibited' dentro dun grupo de atributos non ten efecto.DSpecifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.
QtXmlPatternsjO contido da cadea non coincide coa faceta pattern.,String content does not match pattern facet.
QtXmlPatternshO contido da cadea non coincide coa faceta length./String content does not match the length facet.
QtXmlPatternsnO contido da cadea non coincide coa faceta maxLength.2String content does not match the maxLength facet.
QtXmlPatternsnO contido da cadea non coincide coa faceta minLength.2String content does not match the minLength facet.
QtXmlPatternsO contido da cadea non est enumerado na enumeracin de facetas.6String content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternspO grupo de substitucin %1 ten unha definicin circular..Substitution group %1 has circular definition.
QtXmlPatterns~Non se pode resolver o grupo de substitucin %1 do elemento %2.7Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsO espazo de nomes de destino %1 do esquema importado  diferente do %2, que se especificou no esquema importador.tTarget namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.
QtXmlPatternsO espazo de nomes de destino %1 do esquema includo  diferente do %2, que se especificou no esquema inclunte.tTarget namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.
QtXmlPatternsVNeste lugar non se permiten nodos de texto.,Text nodes are not allowed at this location.
QtXmlPatternsNon se permite referencias nin texto nin a entidades dentro dun elemento %17Text or entity references not allowed inside %1 element
QtXmlPatternsLNon est soportado o eixo %1 en XQuery$The %1-axis is unsupported in XQuery
QtXmlPatternsNon se permite utilizar a funcionalidade de Importacin de Esquema, polo tanto non pode haber declaracins %1.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.
QtXmlPatternsNon se permite utilizar a funcionalidade de Validacin do Esquema. Polo tanto, as expresins %1 non poden ser usadas.VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.
QtXmlPatterns6A URI non pode ter un anacoThe URI cannot have a fragment
QtXmlPatternsnO atributo %1 s pode aparecer no primeiro elemento %2.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element.
QtXmlPatternstO atributo %1 non pode aparecer en %2 cando  filla de %3.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.
QtXmlPatternsO cdigo %1, que aparece en %2 coa codificacin %3 non  un carcter XML vlido.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.
QtXmlPatternsOs datos dunha instrucin de procesamento non poden conter a cadea %1AThe data of a processing instruction cannot contain the string %1
QtXmlPatternsRNon se definiu a coleccin predeterminada#The default collection is undefined
QtXmlPatternsA codificacin %1 non  vlida. S debe conter caracteres Latinos, non pode conter espazos, e debe casar coa expresin regular %2.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.
QtXmlPatternsO primeiro argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser un tipo numrico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.
QtXmlPatternsO primeiro argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser de tipo %3, %4 ou %5.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.
QtXmlPatterns2O foco non est definido.The focus is undefined.
QtXmlPatternsfA inicializacin da varibel %1 depende de si mesma3The initialization of variable %1 depends on itself
QtXmlPatternsRO elemento %1 non  do tipo requirido %2./The item %1 did not match the required type %2.
QtXmlPatternsA palabra clave %1 s pode aparecer con calquera outro nome de modo.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name.
QtXmlPatternsO ltimo paso nunha ruta debe conter ou nodos ou valores atmicos. Non pode ser unha mistura dos dous.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.
QtXmlPatternsNon se permite utilizar a funcionalidade de importacin de mdulos*The module import feature is not supported
QtXmlPatternsbO nome %1 non se refire a ningn tipo de esquema..The name %1 does not refer to any schema type.
QtXmlPatternsO nome dun atributo calculado non pode ter a URI %1 de espazo de nomes co nome local %2.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.
QtXmlPatternsO nome dunha varibel asociada a unha expresin for debe ser diferente da varibel posicional. Por isto, as das varibeis chamadas %1 chocan.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.
QtXmlPatternsO nome dunha expresin de extensin debe estar nun espazo de nomes.;The name of an extension expression must be in a namespace.
QtXmlPatternsO nome dunha opcin debe ter un prefixo. Non hai un espazo de nomes predeterminado para as opcins.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.
QtXmlPatternsHO espazo de nomes %1 est reservado; polo tanto as funcins definidas polo usuario non poden usalo. Tnteo co prefixo predefinido %2, que est para casos como este.The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.
QtXmlPatternsA URI do espazo de nomes non pode ser unha cadea valeira cando se estea a asociar cun prefixo, %1.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.
QtXmlPatternsA URI dun espazo de nomes no nome dun atributo calculado non pode ser %1.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.
QtXmlPatternsA URI do espazo de nomes debe ser constante e non pode conter expresins.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.
QtXmlPatterns O espazo de nomes das funcins definidas polo usuario non pode estar en branco (tnteo co prefixo predefinido %1, que est para casos coma este)zThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)
QtXmlPatterns^O espazo de nomes dunha funcin definida polo usuario nun mdulo de biblioteca debe ser equivalente ao espazo de nomes do mdulo. Con outras verbas: debe ser %1 no canto de %2The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2
QtXmlPatternsNon se permite a forma de normalizacin %1. As formas permitidas son %2, %3, %4, %5 e ningunha, i.e. a cadea en branco (sen normalizacin).The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).
QtXmlPatternsxPasouse o parmetro %1, pero non existe o %2 correspondente.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.
QtXmlPatternsRequrese o parmetro %1, pero non se forneceu o %2 que lle corresponde.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.
QtXmlPatternsLNon foi posbel vincular o prefixo %1.The prefix %1 cannot be bound.
QtXmlPatternsNon foi posbel vincular o prefixo %1. Por omisin, xa est vinculado co espazo de nomes %2.SThe prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.
QtXmlPatternspO prefixo debe ser un %1 vlido por valor, e %2 non o ./The prefix must be a valid %1, which %2 is not.
QtXmlPatternsO nodo raz do segundo argumento da funcin %1 debe ser un nodo documento. %2 non  un nodo documento.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.
QtXmlPatternsO segundo argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser de tipo %3, %4 ou %5.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.
QtXmlPatterns$O nome de destino nunha instrucin de procesamento non pode ser %1 en ningunha combinacin de maisculas nin minsculas, polo que
%2 non  vlido.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.
QtXmlPatternszO espazo de nomes de destino dun %1 non pode estar en branco.-The target namespace of a %1 cannot be empty.
QtXmlPatternsO valor do atributo %1 no elemento %2 debe ser %3 ou %4, non %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.
QtXmlPatternspO valor do atributo %1 debe ser do tipo %2 e %3 non o .=The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.
QtXmlPatternsO valor do atributo da versin de XSL-T debe ser un valor do tipo %1, e %2 non o .TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.
QtXmlPatterns2A varibel %1 non  usadaThe variable %1 is unused
QtXmlPatterns^Hai un valor IDREF sen o ID correspondente: %1.6There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.
QtXmlPatternsEste procesador non  coecedor do Schema e polo tanto %1 non pode empregarse.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.
QtXmlPatterns@A hora %1:%2:%3.%4 non  vlida.Time %1:%2:%3.%4 is invalid.
QtXmlPatternsA hora 24:%1:%2.%3 non  vlida. A hora  24, pero os minutos, segundos e milisegundos non son todos 0; _Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; 
QtXmlPatternsOs elementos da folla de estilo de mximo nivel debe estar nun espazo de nomes non nulo, e %1 non o .NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.
QtXmlPatternsDous atributos na declaracin dun espazo de nomes teen o mesmo nome: %1.<Two namespace declaration attributes have the same name: %1.
QtXmlPatterns0Xa se definiu o tipo %1.Type %1 already defined.
QtXmlPatterns\O tipo %1 do elemento %2 non se pode resolver.)Type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsAconteceu un erro de tipo na conversin, agardbase %1, recibiuse %2.-Type error in cast, expected %1, received %2.
QtXmlPatternsxO tipo do elemento %1 debe ser un tipo simple, e %2 non o .4Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.
QtXmlPatternsO tipo do atributo derivado %1 non se pode derivar con validez a partir do tipo do atributo de base.SType of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.
QtXmlPatternsO tipo do atributo derivado %1  diferente do tipo do atributo base.AType of derived attribute %1 differs from type of base attribute.
QtXmlPatternsO tipo do elemento %1 non pode derivarse do tipo de afiliacin ao grupo de substitucin.QType of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.
QtXmlPatterns\O contido da unin non casa coa faceta padrn.+Union content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsjO contido da unin non est na faceta de enumeracin.5Union content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsA unin do carcter de substitucin de atributo do tipo %1 e o do seu tipo de base %2  inexpresbel.eUnion of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.
QtXmlPatternsDNon se coece o atributo XSL-T %1.Unknown XSL-T attribute %1.
QtXmlPatternsdEmpregouse a notacin descoecida %1 na faceta %2.%Unknown notation %1 used in %2 facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro sen signo non casa coa faceta totalDigits.AUnsigned integer content does not match in the totalDigits facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro sen signo non casa coa faceta padrn.6Unsigned integer content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro sen signo non casa coa faceta maxExclusive.?Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro sen signo non casa coa faceta maxInclusive.?Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro sen signo non casa coa faceta minExclusive.?Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro sen signo non casa coa faceta minInclusive.?Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsO contido do nmero enteiro sen signo non est na faceta de enumeracin.@Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsVO valor %1 do tipo %2 supera o mximo (%3).)Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).
QtXmlPatterns`O valor %1 do tipo %2  menor que o mnimo (%3).*Value %1 of type %2 is below minimum (%3).
QtXmlPatternsA restricin aos valores do atributo %1 non  ao tipo do atributo: %2.?Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.
QtXmlPatternsA restricin de valores do atributo derivado %1 non casa coa do atributo de base.[Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.
QtXmlPatternsA restricin aos valores do elemento %1 non  do tipo elementos: %2.;Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.
QtXmlPatternsA variedade do tipo de elemento de %1 debe ser ou ou atmico ou unin.:Variety of item type of %1 must be either atomic or union.
QtXmlPatternshA variedade dos tipos membro de %1 debe sen atmica.-Variety of member types of %1 must be atomic.
QtXmlPatternsNon se permite utilizar a versin %1. A versin admitida de XQuery  a 1.0.AVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.
QtXmlPatternsnCampo de restricin de identidade do esquema XML do W3C(W3C XML Schema identity constraint field
QtXmlPatternstSelector de restricin de identidade do esquema XML do W3C+W3C XML Schema identity constraint selector
QtXmlPatternsNon se pode subministrar un valor predeterminado mediante un atributo %1 nin un construtor de secuencia cando se require un parmetro.rWhen a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.
QtXmlPatternsNon se pode empregar un construtor de secuencia cando o atributo %1 est presente en %2.JWhen attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.
QtXmlPatternsCando se converte de %1 para %2 o valor de orixe non pode ser %3.:When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.
QtXmlPatterns0Cando se converta a %1 ou a un tipo derivado deste, o valor de orixe debe ser do mesmo tipo, ou debe ser unha cadea de texto. Non se permite o tipo %2.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.
QtXmlPatternsCando se emprega unha funcin %1 para procurar nun patrn, o argumento debe ser unha referencia varibel ou unha cadea literal.vWhen function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.
QtXmlPatternsOs espazos en branco son eliminados, excepto se aparecen en clases de caracteresOWhitespace characters are removed, except when they appear in character classes
QtXmlPatternsO carcter de substitucin da partcula derivada non  un subconxunto vlido do da partcula de base.PWildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.
QtXmlPatternsVO ano %1 non  vlido porque comeza con %2.-Year %1 is invalid because it begins with %2.
QtXmlPatternsbaleiroempty
QtXmlPatternsexactamente unexactly one
QtXmlPatternsun ou misone or more
QtXmlPatternsO processContent do comodn de base debe ser mis feble que o do comodn de derivado.EprocessContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.
QtXmlPatternsO processContent do comodn na partcula derivada  mis feble que o do comodn na partcula de base.XprocessContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.
QtXmlPatternsxsi:noNamespaceSchemaLocation non pode aparecer despois do primeiro elemento ou atributo que non sexa un espazo de nomes.^xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.
QtXmlPatternsO espazo de nomes %1 de xsi:schemaLocation xa apareceu antes no documento de instancia.Vxsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.
QtXmlPatternscero ou miszero or more
QtXmlPatternscero ou unzero or one
QtXmlPatterns