HEX
Server: Apache
System: Linux msm5694.mjhst.com 3.10.0-1160.119.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Jun 4 14:43:51 UTC 2024 x86_64
User: camjab_ssh (1000)
PHP: 5.3.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: //usr/share/qt4/translations/qt_de.qm
<d!`BF*+7@DAB=C߸D3EF=GH0IPXQRSMTUCVWMXY:]tut=GEb;N;e;.;;	MtOWOw[utf}tmt(50+;8+;+;$+O8+O1E@WFH48HY3HD:IyI@IAICAJnJAJAJK=LDCLCPSK%R7TZrc [`.[`\g\p2_h_x1E9c.F;%r;I;$4$[=E,=yA*yO{k<A\95QEEu
EBu>%>%(D֍8֍֍N֍,5E60N0u0{00H05J49
 Dt D2+R,,v<U*<UUp<VFFvDH5@:H5H52H5mH5$H5%LWL#VEfAfjkfYf,4fff(g2lZe^KD_``6E30EB`a`!y;5c7jeGee3cįZįh)ff	ydm~z^z,~E
QV]Ht3!n{}vSU$q&S.d(2(4.(4.(4(1(5/(5/L* *yN*yz*y*T=*0]*0>+FB+F+Lk+f8+f"~+zhg+O@+{++zh+9[+%+"+=I+++įO+į{Y+į+h4r747G^:9u+;=a@BjHTC:F0ixFn4Fn4GH/$Hw9MHw9HyI'4pIfbI	J+OJ+?-J6PvJ6jJ6EJ6J6BJ6BJ6aJ6#sJ6*J6?J6JcbJ`KQƸK(mLCXLZCL6Lj<Lb>SM5Mb(MeMLM~N5NBO|iPFESPFEPFEFQ	KQ7R8(R|HR̼%R8cSS8^HTzTW\Tʴ3zTJU?^	sU|:U}9V1V15VlAVCVYVsVZ0V9VEZWbWXWT0WTLWT[X~qX9\XXsX˙%X]"Y:YnY`Y-Z+``Zg`ZkZ;IZ)[;^e[=[f3d\\]4\]4o\Ϟ\$\\f9atPgclGrUNCt>|^|AZĝcgavvmX,ԱIz fE)Ch!MdW^|(4L5+.V6C4dIAJȾ[Hggɼ,\IT,kÉyXtLD DU%WEhRnDɵnnQɵn`ɵni-ɵn5ɵn1ɵn®ɵnɵn u_PIBLT5*'[nMy1-lN)*a!Mjq.ٮpT:۔:1>He|&Bэ8,-Vɤ}c<!pW5#Qa%UT(Ŏ/)9j*4-ctk$-ct.23L5v </.[?tNA<ACF)CCeEyD"ED1CMI|Sža;/GaR?#'eipe%fPA
g CjRzll2Gl2oRc@orpEDpNbu&v̲v̲w^x|{yic0G7ONHI24IWqu;$W.[22G{'H.ORAiT	.xP0=>lN+d`y,T't#ʯӬl-e$\y#8^iourkt.eJ0qT߮޶SIZRQ2		~SYd$!g)8"l%%G&Xd)b}-F/=NeZ/Xt1$5~A< p]<3'0=>L?2~?N^@EF@VB!DFRkM@NkyUiW~y]H`q*`>jtlglyzpl}&oi3vtykvty2Q.͉hN$$18l?%"A>%>(9O<4o)m,}a
666YSe^FO	zNRTy=~.^-XE-\EЦ-{=8A=τ cgNNPnADDۓl[yLQt&x-nU	()qn)OmMME?ELPn wLw+6eT^	IOlڎKq0R4ghWUR 1!e&)f*/eg*++N#,1,N6;?4ByEc9_FcIQK~FNjOZf\S~M\cpy\K`b4AbkcփTf5g&4	:jC/mn$q{^q
ctuou(J{>c}kat}-:DR>1+~qB_0y1m8|>آK'F$$w5?U5J+K[(gJuU,.Dʁr+^K50L\֊i~*>DžSހ.s
nGC,c.YLhZ3qX;yω$daOv-KI,A|_Cn*	n7^$$0zLH0=`&Hc&u,n./bl0u4r4!G
5K5>~8w
?]BMCbIxSgJKʈL@MOR.R>*XE%YM@RYML^VdKҫfчh^Ui[n^nunrrsscsw*@x3/^2G2^p"%tNۊiYat;TYNe#]*V]&I;IMIMIIItIvmI()Z QIOYOiPyPZNNO$ObN,NjIQPQQRQPuDE uDQD8o**,6v,{,,B,w',]0>>r|0N;V
._>q.ĖɘeD
˓ʇ5$B	4W8fR@gfR+G>r*)tRݨ<\U#]?_\9:NENH~,d6Q~IcXS8PqHVVDfR"/|T6KPw
6
QQ^tKXXJ^;l(^b8 lM"o$I$%CU&~7&>)2s)R+,53(5S
8S~8S;_?"/?>u??%ͩFuKNK-.M<7N>rO>SRvU5V|98]_]]heg^YOkZ]y^R~{yw?Ji)5t\5t0F-\:Ξo9l8	]QG%>8nZnn%Uصǥ)__o+_+uD)`
nt9{y~[ۜ;;/'xA;rj9\:bs;UsϾ6N
%fl:{pe,<NC-sd5XsUüN,ldC^Rsƨ7=ƨxR˾hҝz?ل9)Bi}է?wT؊=O؊=iZ>Li}gzܓ7ޟܳߺft~{롥`%+!I~aNm\^!ֶDD՜F
!d
&$~b+~b2oBMrt&z `{5!f%%?d'(z)ўғ+uO+3,8/q/[/14~66_8<?
2JAB>N:9DnEFgG~G?VG*Gb1HULAUUM~UOrlPѧQPGRCJSnfTVbUuUmUOUT]XYĻ9xZZ@RZ@Z@Z@[[j]k*+g]QU^n_Pi_ph`uӚd`qd`e@iEiR/kQm?$oNxy;{N{u}uY}w,F}wk}w'}whsdp~sz~z~82~71ly*o	r/'j=p~z~~60~5/BZvttYd'.,.kP3P	OiUJ>huɥkTm5DY~^x&t^PtMdt<B+-nz"l}_YLa-+ڙUsȄ=FCmʢrʢʬǺƴddsd}dd2dR059eэib+YrNS̒㵾|EJx֐kiyU	dTte	BghTwu
2,%[u
W;^
#?k( e !$L''y+T,Dř/@23s425@5Hb6G97D}^9!:N:%TA?;!CU]{CUd7DE[GuINYJ0ْJKCwKϮQ~BU|>V7rWo?\\DS]ϐ]/tBarEe
ng*.g|ld?n8PnW&p&qjtC;wqy'yz5|(^||i}wZ}$+}$j}$~9L4Dϗ/Zg~AVNjšDXSL>{]91Niq_inx-n£K<f+
E.ANͮ\·j·/Z·ý?E
׳:NF:nET~.&	kn_/OfC>(u̲n"-nMe8]7tajUP7wE=ȥNv)UCONu<%52)Ts1/"	e~pi~:WL\b'Ni9%׊wb8!c#G#%%%d"'a-.X
.5kE=m=7~=N?}?>@J?^@T˘CtI5zEfNPVPQsA;V%I"V%JXU
)HZ`1awbDbbGtuffdf̉gAJphI7i$kn,wx1>z*2<||QR&ddJU%mU<c(.j<zMc.UR4C5<e^QQL&|mY5erًXnm?^deԴnL\Hb†5i43Cq~ߓUIAʴ5ʴ5ʶ$ϡ$Cы#Du^	[Ӟv'Ԅ۔#QD8'N'dAdF5RF5YpZF+>f4N}&D8I?6I)As;j	sY	}$E	qeK.		ڤ#		ڥ		ds	E	EJ	ys	AcD	Ac.
	n5	nH	*	35u	6>	<K3	=:E	A~	A	C	KJ	K!?$	Kk~c	SK	Tg.:h	T	V
>R	WMN	`Bu	bU	bb=	b`.I	b`э	d(
	gU	i3Z	kkO	la	lf	lv	ok	qv(	qv	qzf	tN	uQ	xq	|o	~		|+		n~!		5	Ja		tC	t-G			.		.	=o	
		)	F>a	K	!	(		leU	^	Z	q		B9	҉	4!	M	>	?	U	kS			j		n	5	NL		9>"	V܉	&	u"ί	 	Y+67	Y>	0^	KQ		@z	팤6	E;w	l~`k	%'	MN3@	7}	R		/=	CM0	q
=
q:
D^
c
}خ
9/
	ov

ĄQ
2

 T
$\
)d
*/;
.>4
5
74"l
7u
;v
<xR
<T
=>n
B
Bnk;
FR
Gݞ3P
H	j
IF.
J"
K2؇
Rۮx
RE
Ty	c
T^<s
Uj4}
]
^&S:
`_
`
b
`
b
bn
c(k
cE[
dv
e?
e+4
ee'{
e{6
f1B(
f*y
g5U
gn

hJ
k,F
rD"M
t<TK
t<TY9
uj4l
uj43
uj4
v
w`N
x<
y5
~gw
Y
u
9H"
&
rJ
j
$N]
3
I]B
Ie]
IF

;I2
U

g
d
f!
j
KE
I)
!-Y
'
KF>
ν
Ja
$k
$1!

%pb2
,8Y
,!
=l
c

$H8
|
N4.<
t<
nr]
o^
`VD
Sd 
nd
Bv
p
z
B=
vbJ
ȯ'
t
$q
lby
p
z˦
˔=z
}pq
P]z
P
CF
NY
~ton
.
68
(
>>(a

v"
:h3
f	:
f	$3
O
4dq
(
.<(

	*T
s=
s'~AAG91%		9
05
rBAm,G5)ݡG!%#-tW' .0Nc55\3AyCU<E9DAI<LL]LMc\OaP..yRSfVlWZW\Ot]$p`cf);f)$f=io>jJUl#]ludm`U*n|n0wCxR:yr{nS}Qi%~L&s>.PKH9H"a
njСF$&t.@eKiZ<THbӱP/|lzdqF%J>J(+`ct.}k)ӇPMN7N>u#/=̺=&~Nt-D>.yx۷r^k-k<}U)S
T>V<Slt3#i0X#:$r^է~z+
D
QiI61+9N
%<c^N0XA>L1sZ.xHXI
" !p$ j%6b!)ΕV.g2M7F=ю*3>HR>I>K>X>n>z[>>>t>Z?t|A^B~I$DT5Fn!G)IfJ>LMb`P@QT:RV.wRV]RVRnΌS.vSGST~RYUY[\eNhۮ5j7o m(pgsL!0uGZvQuGBjTo0TTÒT=ݰkr6c	6k6/.7,),2S:)dTR^x.o.au.<..Ƈ..s>Vj.caPJ
ySI+ze.fx2C'N/+8hN-Iɾd&ɾd(pe8̈́^|>҂2Ӵ(Wءߢ.G>z%mut
sX|2&b#LXt_qnp
9
)9
t

a}c
a
.T
D
:bS
UqT
^
7
ʜe
fK
f7
f5
$M
>Or
.

"
$0n

'
#$#
#=
%n1
'.
(I$k
(N<
+>i
+kd
0E&
644
;ɾ
Cn#
Fga
K9N
Lc
PtX
Pt
R"y
S,cG
T>
`K۬
cs
dB
fe*
fe
g 
g7
hQ$0,
iFCDa
i*
iE
jN
j&
jӮY
kGn`
l"
m9
m9*
n
s'~;
uY
uf]
u|
v *
v&L
v{
w+M
wj
w4
w}+
w}jd
w}Ȅ
yn
|[

E
ug
A?
M
<j
JZ
b

|
^>
%

.J

$L
}xO
R
%7y
P
'
xN
"[8
U/
ɰeW
F[A
N
XA]
b
Y*
&
3
x?
DB
,
+5C

t5
t5
hO

?0
>a
 

)5
R
T$R։;Pw>Y@aT`Y-*Q6<;n?pgTa>J !a"&-z*^*+g/E_/E4Qt%p7SIENI.I_T2KfNVOOS5XRuXHZov[
[	a.(a.;a%"Qgcm|i%nyG	sW)Dv6v<vɅHy$
y?.H%~V%JZ>n4eH)=4}NlN934^H'd4y,~DSn,ENV0^5Ǘ]=U:q.Z57DB\75L3Ӯ`wӮ`sӮ`DA֒"6gr|FݖmU[yt4^YrF%jj .	
J
.}<&GA lDn0:q"#@$UG2%4-%41'* l,--vk0i)TG0U1c2wTSDVF74XGHFJdUJ+KrL$.RWR[{+h\@&c5,c5cªg3iCyiT-lp;qiiv)yCWG{`{~aRM6$fY53V4A&&D $t9){#X`n4Y$[G>)n=%ͣ[x=N't5>bN	Eգ"~gdLr`Cry-1Hkyd֠U&"'T044Ln]>	
wBPt?t2ddUiSchlieen	Close TabCloseButtonFake error !Fake error !	FakeReplyUngltige URLInvalid URL	FakeReplyber %1About %1MAC_APPLICATION_MENU%1 ausblendenHide %1MAC_APPLICATION_MENU"Andere ausblendenHide OthersMAC_APPLICATION_MENU Einstellungen...Preferences...MAC_APPLICATION_MENU%1 beendenQuit %1MAC_APPLICATION_MENUDiensteServicesMAC_APPLICATION_MENUAlle anzeigenShow AllMAC_APPLICATION_MENUEingabehilfen
AccessibilityPhonon::Kommunikation
CommunicationPhonon::SpieleGamesPhonon::
MusikMusicPhonon::$Benachrichtigungen
NotificationsPhonon::
VideoVideoPhonon:: <html>Es wird zum Audiogert <b>%1</b> geschaltet, <br/>da es hher priorisiert ist oder spezifisch fr diesen Stream konfiguriert wurde.</html><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html>Phonon::AudioOutput<html>Das Audiogert <b>%1</b> wurde aktiviert,<br/>da es gerade verfgbar und hher priorisiert ist.</html>x<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html>Phonon::AudioOutput<html>Das Audiogert <b>%1</b> funktioniert nicht.<br/>Es wird stattdessen <b>%2</b> verwendet.</html>^<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html>Phonon::AudioOutput:Zurckschalten zum Gert '%1'Revert back to device '%1'Phonon::AudioOutputAchtung: Die grundlegenden GStreamer-Plugins sind nicht installiert.
Die Audio- und Video-Untersttzung steht nicht zur Verfgung.~Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
          All audio and video support has been disabledPhonon::Gstreamer::BackendAchtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert.
Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfgung.Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
          Some video features have been disabled.Phonon::Gstreamer::BackendEs sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0`A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Phonon::Gstreamer::MediaObject`Das Abspielen konnte nicht gestartet werden.

Bitte berprfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.wCannot start playback. 

Check your GStreamer installation and make sure you 
have libgstreamer-plugins-base installed.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.Could not decode media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.Could not locate media source.Phonon::Gstreamer::MediaObjectDas Audiogert konnte nicht geffnet werden, da es bereits in Benutzung ist.:Could not open audio device. The device is already in use.Phonon::Gstreamer::MediaObject\Die Medienquelle konnte nicht geffnet werden.Could not open media source.Phonon::Gstreamer::MediaObject@Ungltiger Typ der Medienquelle.Invalid source type.Phonon::Gstreamer::MediaObjectVDer Skript-Hilfsassistent des Codecs fehlt.&Missing codec helper script assistant.Phonon::Gstreamer::MediaObjectzDie Installation des Codec-Plugins ist fehlgeschlagen fr: %0.Plugin codec installation failed for codec: %0Phonon::Gstreamer::MediaObject$Zugriff verweigert
Access deniedPhonon::MMF"Existiert bereitsAlready existsPhonon::MMFAudio-AusgabeAudio OutputPhonon::MMFxAudio- oder Videokomponenten konnten nicht abgespielt werden-Audio or video components could not be playedPhonon::MMF0Fehler bei Audio-AusgabeAudio output errorPhonon::MMFZEs konnte keine Verbindung hergestellt werdenCould not connectPhonon::MMFDRM-Fehler	DRM errorPhonon::MMF"Fehler im Decoder
Decoder errorPhonon::MMFGetrenntDisconnectedPhonon::MMF*Bereits in VerwendungIn usePhonon::MMF.Unzureichende BandweiteInsufficient bandwidthPhonon::MMFUngltige URLInvalid URLPhonon::MMF(Ungltiges ProtokollInvalid protocolPhonon::MMF Multicast-FehlerMulticast errorPhonon::MMF\Fehler bei der Kommunikation ber das NetzwerkNetwork communication errorPhonon::MMF0Netzwerk nicht verfgbarNetwork unavailablePhonon::MMFKein FehlerNo errorPhonon::MMFNicht gefunden	Not foundPhonon::MMFNicht bereit	Not readyPhonon::MMF"Nicht untersttzt
Not supportedPhonon::MMFFEs ist kein Speicher mehr verfgbar
Out of memoryPhonon::MMFberlaufOverflowPhonon::MMFBPfad konnte nicht gefunden werdenPath not foundPhonon::MMF$Zugriff verweigertPermission deniedPhonon::MMFJFehler bei Proxy-Server-KommunikationProxy server errorPhonon::MMF<Proxy-Server nicht untersttztProxy server not supportedPhonon::MMFServer alertServer alertPhonon::MMF6Streaming nicht untersttztStreaming not supportedPhonon::MMF$Audio-AusgabegertThe audio output devicePhonon::MMFUnterlauf	UnderflowPhonon::MMF.Unbekannter Fehler (%1)Unknown error (%1)Phonon::MMF0Fehler bei Video-AusgabeVideo output errorPhonon::MMF(Fehler beim DownloadDownload error Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerHDer URL konnte nicht geffnet werdenError opening URL Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerLDie Datei konnte nicht geffnet werdenError opening file Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerTDie Ressource konnte nicht geffnet werdenError opening resource Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerDie Quelle konnte nicht geffnet werden: Ressource nicht geffnet)Error opening source: resource not opened Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerLDas Laden des Clips ist fehlgeschlagenLoading clip failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer^Das Abspielen ist im Grundzustand nicht mglichNot ready to play Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer"Abspielen beendetPlayback complete Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer\Die Lautstrke konnte nicht eingestellt werdenSetting volume failed Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerRDie Position konnte nicht bestimmt werdenGetting position failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayerJDer Clip konnte nicht geffnet werdenOpening clip failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer2Fehler bei Pause-FunktionPause failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer8Suchoperation fehlgeschlagenSeek failed Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer
%1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioEqualizerRDie Position konnte nicht bestimmt werdenGetting position failedPhonon::MMF::AudioPlayer8Fehler bei der Video-AnzeigeVideo display errorPhonon::MMF::DsaVideoPlayerAktiviertEnabledPhonon::MMF::EffectFactoryDHochfrequenz-Abklingverhltnis (%)Decay HF ratio (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb Abklingzeit (ms)Decay time (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDichte (%)Density (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDiffusion (%)
Diffusion (%) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb4Verzgerung des Echos (ms)Reflections delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb*Strke des Echos (mB)Reflections level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb<Verzgerung des Nachhalls (ms)Reverb delay (ms) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb2Strke des Nachhalls (mB)Reverb level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverb8Hochfrequenz-Pegel des Raums
Room HF level Phonon::MMF::EnvironmentalReverb(Pegel des Raums (mB)Room level (mB) Phonon::MMF::EnvironmentalReverbDie Quelle konnte nicht geffnet werden: Der Medientyp konnte nicht bestimmt werden8Error opening source: media type could not be determinedPhonon::MMF::MediaObjectDie Quelle konnte nicht geffnet werden: Die Ressource ist komprimiert,Error opening source: resource is compressedPhonon::MMF::MediaObjectxDie Quelle konnte nicht geffnet werden: Ungltige Ressource(Error opening source: resource not validPhonon::MMF::MediaObjectDie Quelle konnte nicht geffnet werden: Dieser Typ wird nicht untersttzt(Error opening source: type not supportedPhonon::MMF::MediaObjectDer angeforderte Internetzugriffspunkt konnte nicht gesetzt werdenFailed to set requested IAPPhonon::MMF::MediaObjectStrke (%)	Level (%)Phonon::MMF::StereoWidening8Fehler bei der Video-AnzeigeVideo display errorPhonon::MMF::SurfaceVideoPlayerStummschaltungMutedPhonon::VolumeSliderMit diesem Regler stellen Sie die Lautstrke ein. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1%WUse this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Phonon::VolumeSliderLautstrke: %1%Volume: %1%Phonon::VolumeSlider6%1, %2 sind nicht definiert%1, %2 not definedQ3Accel\Mehrdeutige %1 knnen nicht verarbeitet werdenAmbiguous %1 not handledQ3AccelLschenDeleteQ3DataTableFalschFalseQ3DataTableEinfgenInsertQ3DataTableWahrTrueQ3DataTableAktualisierenUpdateQ3DataTable%1
Datei kann nicht gefunden werden.
berprfen Sie Pfad und Dateinamen.+%1
File not found.
Check path and filename.Q3FileDialog&Lschen&DeleteQ3FileDialog
&Nein&NoQ3FileDialog&OK&OKQ3FileDialog&ffnen&OpenQ3FileDialog&Umbenennen&RenameQ3FileDialogS&peichern&SaveQ3FileDialog&Unsortiert	&UnsortedQ3FileDialog&Ja&YesQ3FileDialogv<qt>Sind Sie sicher, dass Sie %1 "%2" lschen mchten?</qt>1<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt>Q3FileDialog Alle Dateien (*)
All Files (*)Q3FileDialog$Alle Dateien (*.*)All Files (*.*)Q3FileDialogAttribute
AttributesQ3FileDialogZurckBackQ3FileDialogAbbrechenCancelQ3FileDialog>Datei kopieren oder verschiebenCopy or Move a FileQ3FileDialog,Neuen Ordner erstellenCreate New FolderQ3FileDialog
DatumDateQ3FileDialog%1 lschen	Delete %1Q3FileDialogAusfhrlichDetail ViewQ3FileDialogVerzeichnisDirQ3FileDialogVerzeichnisseDirectoriesQ3FileDialogVerzeichnis:
Directory:Q3FileDialogFehlerErrorQ3FileDialog
DateiFileQ3FileDialogDatei&name:File &name:Q3FileDialogDatei&typ:File &type:Q3FileDialog$Verzeichnis suchenFind DirectoryQ3FileDialogGesperrtInaccessibleQ3FileDialog
Liste	List ViewQ3FileDialogSu&chen in:	Look &in:Q3FileDialogNameNameQ3FileDialog"Neues Verzeichnis
New FolderQ3FileDialog(Neues Verzeichnis %1
New Folder %1Q3FileDialog&Neues Verzeichnis 1New Folder 1Q3FileDialog,Ein Verzeichnis zurckOne directory upQ3FileDialogffnenOpenQ3FileDialogffnenOpen Q3FileDialog4Vorschau des Datei-InhaltsPreview File ContentsQ3FileDialog@Vorschau der Datei-InformationenPreview File InfoQ3FileDialogErne&ut ladenR&eloadQ3FileDialogNur Lesen	Read-onlyQ3FileDialogLesen/Schreiben
Read-writeQ3FileDialogLesen: %1Read: %1Q3FileDialogSpeichern unterSave AsQ3FileDialog4Whlen Sie ein VerzeichnisSelect a DirectoryQ3FileDialog8&Versteckte Dateien anzeigenShow &hidden filesQ3FileDialog
GreSizeQ3FileDialogSortierenSortQ3FileDialog*Nach &Datum sortieren
Sort by &DateQ3FileDialog*Nach &Namen sortieren
Sort by &NameQ3FileDialog*Nach &Gre sortieren
Sort by &SizeQ3FileDialogSpezialattributSpecialQ3FileDialog6Verknpfung mit VerzeichnisSymlink to DirectoryQ3FileDialog*Verknpfung mit DateiSymlink to FileQ3FileDialog8Verknpfung mit SpezialdateiSymlink to SpecialQ3FileDialogTypTypeQ3FileDialogNur Schreiben
Write-onlyQ3FileDialogSchreiben: %1	Write: %1Q3FileDialogdas Verzeichnis
the directoryQ3FileDialogdie Dateithe fileQ3FileDialogdie Verknpfungthe symlinkQ3FileDialogJKonnte Verzeichnis nicht erstellen
%1Could not create directory
%1	Q3LocalFs@Konnte nicht geffnet werden:
%1Could not open
%1	Q3LocalFsBKonnte Verzeichnis nicht lesen
%1Could not read directory
%1	Q3LocalFs\Konnte Datei oder Verzeichnis nicht lschen
%1%Could not remove file or directory
%1	Q3LocalFsRKonnte nicht umbenannt werden:
%1
nach
%2Could not rename
%1
to
%2	Q3LocalFsFKonnte nicht geschrieben werden:
%1Could not write
%1	Q3LocalFsAnpassen...Customize...Q3MainWindowAusrichtenLine upQ3MainWindowBOperation von Benutzer angehaltenOperation stopped by the userQ3NetworkProtocolAbbrechenCancelQ3ProgressDialogAnwendenApplyQ3TabDialogAbbrechenCancelQ3TabDialog VoreinstellungenDefaultsQ3TabDialog
HilfeHelpQ3TabDialogOKOKQ3TabDialog&Kopieren&Copy
Q3TextEditEinf&gen&Paste
Q3TextEdit"Wieder&herstellen&Redo
Q3TextEdit&Rckgngig&Undo
Q3TextEditLschenClear
Q3TextEdit&AusschneidenCu&t
Q3TextEditAlles auswhlen
Select All
Q3TextEditSchlieenClose
Q3TitleBar(Schliet das FensterCloses the window
Q3TitleBarVEnthlt Befehle zum ndern der Fenstergre*Contains commands to manipulate the window
Q3TitleBarvZeigt den Namen des Fensters und enthlt Befehle zum ndernFDisplays the name of the window and contains controls to manipulate it
Q3TitleBarVollbildmodusMakes the window full screen
Q3TitleBarMaximierenMaximize
Q3TitleBarMinimierenMinimize
Q3TitleBar*Minimiert das FensterMoves the window out of the way
Q3TitleBarRStellt ein maximiertes Fenster wieder her&Puts a maximized window back to normal
Q3TitleBarRStellt ein minimiertes Fenster wieder her&Puts a minimized window back to normal
Q3TitleBar WiederherstellenRestore down
Q3TitleBar Wiederherstellen
Restore up
Q3TitleBarSystemSystem
Q3TitleBarMehr...More...	Q3ToolBar(unbekannt)	(unknown)
Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder VerzeichnissenIThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directories
Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse;The protocol `%1' does not support creating new directories
Q3UrlOperatortDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Laden von Dateien0The protocol `%1' does not support getting files
Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Auflisten von Verzeichnissen6The protocol `%1' does not support listing directories
Q3UrlOperator|Das Protokoll `%1' untersttzt nicht das Speichern von Dateien0The protocol `%1' does not support putting files
Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Lschen von Dateien oder Verzeichnissen@The protocol `%1' does not support removing files or directories
Q3UrlOperatorDas Protokoll `%1' untersttzt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen@The protocol `%1' does not support renaming files or directories
Q3UrlOperatorRDas Protokoll `%1' wird nicht untersttzt"The protocol `%1' is not supported
Q3UrlOperator&Abbrechen&CancelQ3WizardAb&schlieen&FinishQ3Wizard&Hilfe&HelpQ3Wizard&Weiter >&Next >Q3Wizard< &Zurck< &BackQ3Wizard*Verbindung verweigertConnection refusedQAbstractSockethDas Zeitlimit fr die Verbindung wurde berschrittenConnection timed outQAbstractSocketHRechner konnte nicht gefunden werdenHost not foundQAbstractSocketBDas Netzwerk ist nicht erreichbarNetwork unreachableQAbstractSocketZDiese Socket-Operation wird nicht untersttzt$Operation on socket is not supportedQAbstractSocketNicht verbundenSocket is not connectedQAbstractSocketfDas Zeitlimit fr die Operation wurde berschrittenSocket operation timed outQAbstractSocket &Alles auswhlen&Select AllQAbstractSpinBox&Inkrementieren&Step upQAbstractSpinBox&Dekrementieren
Step &downQAbstractSpinBoxDrckenPressQAccessibleButtonAktivierenActivateQApplicationPAktiviert das Hauptfenster der Anwendung#Activates the program's main windowQApplicationDie Anwendung '%1' bentigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.,Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.QApplicationDDie Qt-Bibliothek ist inkompatibelIncompatible Qt Library ErrorQApplicationLTRQT_LAYOUT_DIRECTIONQApplication&Abbrechen&Cancel	QAxSelectCOM-&Objekt:COM &Object:	QAxSelectOKOK	QAxSelect2ActiveX-Element auswhlenSelect ActiveX Control	QAxSelectAnkreuzenCheck	QCheckBoxUmschaltenToggle	QCheckBoxLschenUncheck	QCheckBoxRZu benutzerdefinierten Farben &hinzufgen&Add to Custom ColorsQColorDialogGrundfar&ben
&Basic colorsQColorDialog4&Benutzerdefinierte Farben&Custom colorsQColorDialog&Grn:&Green:QColorDialog
&Rot:&Red:QColorDialog&Sttigung:&Sat:QColorDialog&Helligkeit:&Val:QColorDialogA&lphakanal:A&lpha channel:QColorDialogBla&u:Bl&ue:QColorDialogFarb&ton:Hu&e:QColorDialogFarbauswahlSelect ColorQColorDialogSchlieenClose	QComboBoxFalschFalse	QComboBoxffnenOpen	QComboBoxWahrTrue	QComboBox*%1: existiert bereits%1: already existsQCoreApplication$%1: Nicht existent%1: does not existQCoreApplicationD%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen%1: ftok failedQCoreApplicationH%1: Ungltige Schlsselangabe (leer)%1: key is emptyQCoreApplicationF%1: Keine Ressourcen mehr verfgbar%1: out of resourcesQCoreApplication,%1: Zugriff verweigert%1: permission deniedQCoreApplicationR%1: Es kann kein Schlssel erzeugt werden%1: unable to make keyQCoreApplication2%1: Unbekannter Fehler %2%1: unknown error %2QCoreApplicationDie Transaktion kann nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction
QDB2DriverREs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connect
QDB2DriverDie Transaktion kann nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction
QDB2DriverP'autocommit' kann nicht aktiviert werdenUnable to set autocommit
QDB2DriverNDie Variable kann nicht gebunden werdenUnable to bind variable
QDB2ResultNDer Befehl kann nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement
QDB2Result\Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch first
QDB2Result`Der nchste Datensatz kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch next
QDB2ResultVDer Datensatz %1 kann nicht abgeholt werdenUnable to fetch record %1
QDB2ResultTDer Befehl kann nicht initialisiert werdenUnable to prepare statement
QDB2ResultAMAM
QDateTimeEditPMPM
QDateTimeEditamam
QDateTimeEditpmpm
QDateTimeEditBDie Klasse Animation ist abstraktAnimation is an abstract classQDeclarativeAbstractAnimationDie Eigenschaft "%1" existiert nicht und kann daher nicht animiert werden)Cannot animate non-existent property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationDie Eigenschaft "%1" ist schreibgeschtzt und kann daher nicht animiert werden&Cannot animate read-only property "%1"QDeclarativeAbstractAnimationREs kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werdenCannot set a duration of < 0QDeclarativeAnchorAnimationEin Baseline-Anker darf nicht zusammen mit weiteren Ankerangaben fr oben, unten und vertikal zentriert verwendet werden.SBaseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsEs kann kein Anker zu einer horizontalen oder vertikalen Kante angegeben werden.3Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.QDeclarativeAnchorsVertikale und horizontale Kanten knnen nicht mit Ankern verbunden werden.3Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.QDeclarativeAnchorsfEin Element kann keinen Anker zu sich selbst haben.Cannot anchor item to self.QDeclarativeAnchorstEs kann kein Anker zu einem Null-Element angegeben werden.Cannot anchor to a null item.QDeclarativeAnchorsDas Ziel eines Anker muss ein Elternelement oder Element der gleichen Ebene sein.8Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.QDeclarativeAnchorsAnkerangaben fr links, rechts und horizontal zentriert drfen nicht zusammen auftreten.0Cannot specify left, right, and hcenter anchors.QDeclarativeAnchorsAnkerangaben fr oben, unten und vertikal zentriert drfen nicht zusammen auftreten.0Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.QDeclarativeAnchorsBei der Operation 'centerIn' wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.*Possible anchor loop detected on centerIn.QDeclarativeAnchorsBei der Flloperation wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.&Possible anchor loop detected on fill.QDeclarativeAnchorsBei einem horizontalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.3Possible anchor loop detected on horizontal anchor.QDeclarativeAnchorsBei einem vertikalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.1Possible anchor loop detected on vertical anchor.QDeclarativeAnchorsDiese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Untersttzung fr die Klasse QMovie erstellt'Qt was built without support for QMovieQDeclarativeAnimatedImageN'Application' ist eine abstrakte Klasse Application is an abstract classQDeclarativeApplicationDie zu einem Behavior-Element gehrende Animation kann nicht gendert werden.3Cannot change the animation assigned to a Behavior.QDeclarativeBehaviorBei der fr die Eigenschaft "%1" angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeBindingBei der fr die Eigenschaft "%1" angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt'Binding loop detected for property "%1"QDeclarativeCompiledBindingsT"%1" kann nicht auf  "%2" angewandt werden"%1" cannot operate on "%2"QDeclarativeCompilerz"%1.%2" ist in dieser Version der Komponente nicht verfgbar 5"%1.%2" is not available due to component versioning.QDeclarativeCompilerP"%1.%2" ist in %3 %4.%5 nicht verfgbar.%"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.QDeclarativeCompilerrDie Alias-Eigenschaft berschreitet die Grenzen des Alias#Alias property exceeds alias boundsQDeclarativeCompilerAn dieser Stelle knnen keine Eigenschaften des Typs 'attached' verwendet werden'Attached properties cannot be used hereQDeclarativeCompilerlListen kann nur eine einzige Bindung zugewiesen werden$Can only assign one binding to listsQDeclarativeCompilerBei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist keine direkte Wertzuweisung zulssig4Cannot assign a value directly to a grouped propertyQDeclarativeCompilerEinem Signal knnen keine Werte zugewiesen werden (es wird ein Skript erwartet)@Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)QDeclarativeCompilerEine Zuweisung mehrerer Werte an eine Skript-Eigenschaft ist nicht zulssig2Cannot assign multiple values to a script propertyQDeclarativeCompilerEine Zuweisung mehrerer Werte an eine einfache Eigenschaft ist nicht zulssig4Cannot assign multiple values to a singular propertyQDeclarativeCompilerhZuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulssigCannot assign object to listQDeclarativeCompilertZuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulssig Cannot assign object to propertyQDeclarativeCompilerZuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulssig!Cannot assign primitives to listsQDeclarativeCompilerEs kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Vorgabe-Eigenschaft existiert.Cannot assign to non-existent default propertyQDeclarativeCompilerEs kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeCompilerhEs kann keine leere Komponentenangabe erzeugt werden+Cannot create empty component specificationQDeclarativeCompilerEine als 'FINAL' ausgewiesene Eigenschaft kann nicht berschrieben werdenCannot override FINAL propertyQDeclarativeCompilerKomponenten drfen auer id keine weiteren Eigenschaften enthalten;Component elements may not contain properties other than idQDeclarativeCompilerzKomponentenobjekte knnen keine neuen Funktionen deklarieren./Component objects cannot declare new functions.QDeclarativeCompilerKomponentenobjekte knnen keine neuen Eigenschaften deklarieren.0Component objects cannot declare new properties.QDeclarativeCompilertKomponentenobjekte knnen keine neuen Signale deklarieren.-Component objects cannot declare new signals.QDeclarativeCompilerXMehrfaches Auftreten der Vorgabe-EigenschaftDuplicate default propertyQDeclarativeCompilerRMehrfaches Auftreten eines MethodennamensDuplicate method nameQDeclarativeCompilerZMehrfaches Auftreten eines EigenschaftsnamensDuplicate property nameQDeclarativeCompilerNMehrfaches Auftreten eines SignalnamensDuplicate signal nameQDeclarativeCompilerLDas Element kann nicht erzeugt werden.Element is not creatable.QDeclarativeCompiler6Leere EigenschaftszuweisungEmpty property assignmentQDeclarativeCompiler*Leere SignalzuweisungEmpty signal assignmentQDeclarativeCompilerzDer Id-Wert berdeckt eine globale Eigenschaft aus JavaScript-ID illegally masks global JavaScript propertyQDeclarativeCompilernId-Werte drfen nicht mit einem Grobuchstaben beginnen)IDs cannot start with an uppercase letterQDeclarativeCompilertId-Werte drfen nur Buchstaben oder Unterstriche enthalten7IDs must contain only letters, numbers, and underscoresQDeclarativeCompiler|Id-Werte mssen mit einem Buchstaben oder Unterstrich beginnen*IDs must start with a letter or underscoreQDeclarativeCompiler6Ungltiger Name fr MethodeIllegal method nameQDeclarativeCompiler>Ungltiger Name der EigenschaftIllegal property nameQDeclarativeCompiler4Ungltiger Name fr SignalIllegal signal nameQDeclarativeCompilerXAngegebene Signalzuweisung ist nicht korrekt'Incorrectly specified signal assignmentQDeclarativeCompilerVUngltige Quellangabe bei Alias-EigenschaftInvalid alias locationQDeclarativeCompilerUngltige Alias-Referenz. Eine Alias-Referenz muss in der Form <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property> angegeben werdenzInvalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property>QDeclarativeCompilerUngltige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert "%1" konnte nicht gefunden werden/Invalid alias reference. Unable to find id "%1"QDeclarativeCompilerLUngltige Zuweisung des Bezugselements"Invalid attached object assignmentQDeclarativeCompiler<Inhalt der Komponente ungltig$Invalid component body specificationQDeclarativeCompilerDUngltige Komponentenspezifikation"Invalid component id specificationQDeclarativeCompiler6Ungltiger (leerer) Id-WertInvalid empty IDQDeclarativeCompiler^Falsche Gruppierung bei Zugriff auf EigenschaftInvalid grouped property accessQDeclarativeCompiler|Ungltige Zuweisung bei Eigenschaft: "%1" ist schreibgeschtzt9Invalid property assignment: "%1" is a read-only propertyQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein dreidimensionaler Vektor erwartet/Invalid property assignment: 3D vector expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein boolescher Wert erwartet-Invalid property assignment: boolean expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Farbspezifikation erwartet+Invalid property assignment: color expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet*Invalid property assignment: date expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet.Invalid property assignment: datetime expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzzahlwert erwartet)Invalid property assignment: int expectedQDeclarativeCompiler~Ungltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl erwartet,Invalid property assignment: number expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Koordinatenangabe fr einen Punkt erwartet+Invalid property assignment: point expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es werden Parameter fr ein Rechteck erwartet*Invalid property assignment: rect expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet,Invalid property assignment: script expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Grenangabe erwartet*Invalid property assignment: size expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartet,Invalid property assignment: string expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeitangabe erwartet*Invalid property assignment: time expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Unbekannter Aufzhlungswert0Invalid property assignment: unknown enumerationQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine vorzeichenloser Ganzzahlwert erwartet2Invalid property assignment: unsigned int expectedQDeclarativeCompilerUngltige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Typ "%1" ist nicht untersttzt2Invalid property assignment: unsupported type "%1"QDeclarativeCompiler|Ungltige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL erwartet)Invalid property assignment: url expectedQDeclarativeCompilerPUngltige Schachtelung von EigenschaftenInvalid property nestingQDeclarativeCompiler<Ungltiger Typ der EigenschaftInvalid property typeQDeclarativeCompilerLUngltige Verwendung von EigenschaftenInvalid property useQDeclarativeCompilerhUngltige Verwendung einer Eigenschaft des Typs 'Id'Invalid use of id propertyQDeclarativeCompilerLUngltige Verwendung eines NamensraumsInvalid use of namespaceQDeclarativeCompilerxMethodennamen drfen nicht mit einem Grobuchstaben beginnen3Method names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerDAlias-Eigenschaft ohne QuellangabeNo property alias locationQDeclarativeCompilerfEs existiert kein Bezugselement fr die EigenschaftNon-existent attached objectQDeclarativeCompilerpKein gltiger Name einer Eigenschaft des Typs 'attached'Not an attached property nameQDeclarativeCompilerBZuweisung an Eigenschaft erwartetProperty assignment expectedQDeclarativeCompilerbDer Eigenschaft wurde bereits ein Wert zugewiesen*Property has already been assigned a valueQDeclarativeCompilerEigenschaftsnamen drfen nicht mit einem Grobuchstaben beginnen5Property names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerhMehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft!Property value set multiple timesQDeclarativeCompilertSignalnamen drfen nicht mit einem Grobuchstaben beginnen3Signal names cannot begin with an upper case letterQDeclarativeCompilerTEinzelne Zuweisung an Eigenschaft erwartet#Single property assignment expectedQDeclarativeCompilerBUnerwartete Zuweisung des ObjektsUnexpected object assignmentQDeclarativeCompiler.ID-Wert nicht eindeutigid is not uniqueQDeclarativeCompiler*Ungltige (leere) URLInvalid empty URLQDeclarativeComponentLcreateObject: Der Wert ist kein Objekt$createObject: value is not an objectQDeclarativeComponentEs kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens "%1" existiert+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativeConnectionspVerbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulssig'Connections: nested objects not allowedQDeclarativeConnections:Verbindungen: Skript erwartetConnections: script expectedQDeclarativeConnections4Verbindungen: SyntaxfehlerConnections: syntax errorQDeclarativeConnections:Schreibgeschtzte TransaktionRead-only TransactionQDeclarativeEngineLDie SQL-Transaktion ist fehlgeschlagenSQL transaction failedQDeclarativeEngineSQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten VersionSQL: database version mismatchQDeclarativeEngine~Die Version %2 kann nicht verwendet werden; es wird %1 bentigt'Version mismatch: expected %1, found %2QDeclarativeEnginev'executeSql' wurde auerhalb von 'transaction()' aufgerufen'executeSql called outside transaction()QDeclarativeEngine<callback fehlt bei Transaktiontransaction: missing callbackQDeclarativeEngineP'back' kann nur einmal zugewiesen werdenback is a write-once propertyQDeclarativeFlipableR'front' kann nur einmal zugewiesen werdenfront is a write-once propertyQDeclarativeFlipableHDas Verzeichnis "%1" existiert nicht"%1": no such directoryQDeclarativeImportDatabaseB- %1 ist kein gltiger Namensraum- %1 is not a namespaceQDeclarativeImportDatabase^- geschachtelte Namensrume sind nicht zulssig- nested namespaces not allowedQDeclarativeImportDatabaseDie Gro/Kleinschreibung des Dateinamens "%2" stimmt nicht berein File name case mismatch for "%2"QDeclarativeImportDatabaseDer Module "%1" kann nicht geladen werden: Der Dateiname "%2" unterscheidet sich in der Gro/Kleinschreibung9cannot load module "%1": File name case mismatch for "%2"QDeclarativeImportDatabased"qmldir" und Namensraum fehlen bei dem Import "%1"*import "%1" has no qmldir and no namespaceQDeclarativeImportDatabaseXist mehrdeutig. Es kommt in %1 und in %2 vor#is ambiguous. Found in %1 and in %2QDeclarativeImportDatabaseist mehrdeutig. Es kommt in %1 in den Version %2.%3 und %4.%5 vor4is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5QDeclarativeImportDatabase4wird rekursiv instanziiertis instantiated recursivelyQDeclarativeImportDatabaseist kein Typ
is not a typeQDeclarativeImportDatabase&Lokales Verzeichnislocal directoryQDeclarativeImportDatabasehModul "%1" Definition "%2" kann nicht gelesen werden(module "%1" definition "%2" not readableQDeclarativeImportDatabase@Modul "%1" ist nicht installiertmodule "%1" is not installedQDeclarativeImportDatabasefModul "%1" Plugin "%2" konnte nicht gefunden werden!module "%1" plugin "%2" not foundQDeclarativeImportDatabase\Modul "%1" Version %2.%3 ist nicht installiert*module "%1" version %2.%3 is not installedQDeclarativeImportDatabasepDas Plugin des Moduls "%1" kann nicht geladen werden: %2+plugin cannot be loaded for module "%1": %2QDeclarativeImportDatabaseTastennavigation ist nur ber Eigenschaften des Typs 'attached' verfgbar7KeyNavigation is only available via attached properties!QDeclarativeKeyNavigationAttachedDie Untersttzung fr Tasten ist nur ber Eigenschaften des Typs 'attached' verfgbar.Keys is only available via attached propertiesQDeclarativeKeysAttachedEigenschaften des Typs 'attached' knnen nur mit Elementen der Klasse Item verwendet werden7LayoutDirection attached property only works with Items#QDeclarativeLayoutMirroringAttachedLayoutMirroring ist nur in Verbindung mit Eigenschaften des Typs "attached" mglich9LayoutMirroring is only available via attached properties#QDeclarativeLayoutMirroringAttachedpListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten+ListElement: cannot contain nested elementsQDeclarativeListModelzListElement: Die "id"-Eigenschaft kann nicht verwendet werden.ListElement: cannot use reserved "id" propertyQDeclarativeListModelListElement: Es kann kein Skript fr den Wert der Eigenschaft verwendet werden1ListElement: cannot use script for property valueQDeclarativeListModelfListModel: Die Eigenschaft '%1' ist nicht definiert"ListModel: undefined property '%1'QDeclarativeListModel@append: Der Wert ist kein Objektappend: value is not an objectQDeclarativeListModelpinsert: Der Index %1 ist auerhalb des gltigen Bereichsinsert: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel@insert: Der Wert ist kein Objektinsert: value is not an objectQDeclarativeListModelJmove: Auerhalb des gltigen Bereichsmove: out of rangeQDeclarativeListModelpremove: Der Index %1 ist auerhalb des gltigen Bereichsremove: index %1 out of rangeQDeclarativeListModeljset: Der Index %1 ist auerhalb des gltigen Bereichsset: index %1 out of rangeQDeclarativeListModel:set: Der Wert ist kein Objektset: value is not an objectQDeclarativeListModelrDas Laden nicht-visueller Elemente ist nicht untersttzt.4Loader does not support loading non-visual elements.QDeclarativeLoaderDas Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentAnimationDas Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentAnimationDas Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentAnimationDas Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden5Unable to preserve appearance under complex transformQDeclarativeParentChangeDas Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden5Unable to preserve appearance under non-uniform scaleQDeclarativeParentChangeDas Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden.Unable to preserve appearance under scale of 0QDeclarativeParentChangebEs wird eine Typangabe fr den Parameter erwartetExpected parameter typeQDeclarativeParserDTypangabe fr Eigenschaft erwartetExpected property typeQDeclarativeParserBEs wird das Element '%1' erwartetExpected token `%1'QDeclarativeParser8Es wird ein Typname erwartetExpected type nameQDeclarativeParserEin Bezeichner darf nicht mit einem numerischen Literal beginnen,Identifier cannot start with numeric literalQDeclarativeParser$Ungltiges ZeichenIllegal characterQDeclarativeParser0Ungltige Escape-SequenzIllegal escape sequenceQDeclarativeParser>Ungltige Syntax des Exponenten%Illegal syntax for exponential numberQDeclarativeParser@Ungltige Unicode-Escape-SequenzIllegal unicode escape sequenceQDeclarativeParser<Ungltige Id-Angabe bei ImportInvalid import qualifier IDQDeclarativeParserdUngltiger Modifikator fr den Typ der EigenschaftInvalid property type modifierQDeclarativeParserdUngltiger Modifikator '%0' bei regulrem Ausdruck$Invalid regular expression flag '%0'QDeclarativeParserEine JavaScript-Deklaration ist auerhalb eines Skriptelementes nicht zulssig-JavaScript declaration outside Script elementQDeclarativeParserrDer Import einer Bibliothek erfordert eine Versionsangabe!Library import requires a versionQDeclarativeParserhMehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft!Property value set multiple timesQDeclarativeParserp'read-only' wird an dieser Stelle noch nicht untersttztReadonly not yet supportedQDeclarativeParserDer reservierte Name "Qt" kann nicht als Bezeichner verwendet werden1Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifierQDeclarativeParserDer fr den Skript-Import angegebene Qualifizierer muss eindeutig sein.(Script import qualifiers must be unique.QDeclarativeParserxDer Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers."Script import requires a qualifierQDeclarativeParserSyntaxfehlerSyntax errorQDeclarativeParserTKommentar am Dateiende nicht abgeschlossenUnclosed comment at end of fileQDeclarativeParser\Zeichenkette am Zeilenende nicht abgeschlossenUnclosed string at end of lineQDeclarativeParserModifikator fr den Typ der Eigenschaft an dieser Stelle nicht zulssig!Unexpected property type modifierQDeclarativeParser2Unerwartetes Element '%1'Unexpected token `%1'QDeclarativeParservBackslash-Sequenz in regulrem Ausdruck nicht abgeschlossen2Unterminated regular expression backslash sequenceQDeclarativeParser`Klasse im regulren Ausdruck nicht abgeschlossen%Unterminated regular expression classQDeclarativeParserLRegulrer Ausdruck nicht abgeschlossen'Unterminated regular expression literalQDeclarativeParserREs kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werdenCannot set a duration of < 0QDeclarativePauseAnimation4Fehlschlag beim ffnen: %1Cannot open: %1QDeclarativePixmap<Fehler beim Dekodieren: %1: %2Error decoding: %1: %2QDeclarativePixmapVBilddaten konnten nicht erhalten werden: %1%Failed to get image from provider: %1QDeclarativePixmapREs kann keine Zeitdauer <0 gesetzt werdenCannot set a duration of < 0QDeclarativePropertyAnimationEs kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens '%1" existiert+Cannot assign to non-existent property "%1"QDeclarativePropertyChangesDie Eigenschaft "%1" ist schreibgeschtzt und kann daher nicht zugewiesen werden(Cannot assign to read-only property "%1"QDeclarativePropertyChangesDie Erzeugung von Objekten, die einem Zustand zugeordnet sind, wird von PropertyChanges nicht untersttzt.APropertyChanges does not support creating state-specific objects.QDeclarativePropertyChanges`Cursor-Delegate konnte nicht instanziiert werden%Could not instantiate cursor delegateQDeclarativeTextInputVCursor-Delegate konnte nicht geladen werdenCould not load cursor delegateQDeclarativeTextInput
%1 %2%1 %2QDeclarativeTypeLoadervDer Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden%Namespace %1 cannot be used as a typeQDeclarativeTypeLoaderBDas Skript %1 ist nicht verfgbarScript %1 unavailableQDeclarativeTypeLoader<Der Typ %1 ist nicht verfgbarType %1 unavailableQDeclarativeTypeLoaderxDer Signal-Eigenschaft %1 kann kein Objekt zugewiesen werden-Cannot assign an object to signal property %1QDeclarativeVMEDer Eigenschaft der Schnittstelle kann kein Objekt zugewiesen werden*Cannot assign object to interface propertyQDeclarativeVMEhZuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulssigCannot assign object to listQDeclarativeVMEDer Objekttyp %1 kann nicht zugewiesen werden, da keine Vorgabe-Methode existiert3Cannot assign object type %1 with no default methodQDeclarativeVMEzDer Wert '%1' kann der Eigenschaft %2 nicht zugewiesen werden%Cannot assign value %1 to property %2QDeclarativeVMEEs kann keine Verbindung zwischen dem Signal %1 und dem Slot %2 hergestellt werden, da sie nicht zusammenpassen0Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2QDeclarativeVMEEs knnen keine Eigenschaften auf %1 gesetzt werden, da es 'null' ist)Cannot set properties on %1 as it is nullQDeclarativeVME^Es konnte kein 'attached'-Objekt erzeugt werden Unable to create attached objectQDeclarativeVME`Es konnte kein Objekt des Typs %1 erzeugt werden"Unable to create object of type %1QDeclarativeVMEXDelegate-Komponente muss vom Typ 'Item' sein%Delegate component must be Item type.QDeclarativeVisualDataModelDiese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Untersttzung fr xmlpatterns erstellt,Qt was built without support for xmlpatternsQDeclarativeXmlListModel`Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit '/' beginnen(An XmlRole query must not start with '/'QDeclarativeXmlListModelRolerEine XmlListModel-Abfrage muss mit '/' oder "//" beginnen1An XmlListModel query must start with '/' or "//"QDeclarativeXmlRoleList
QDialQDialQDialSchiebereglerSliderHandleQDialTachometerSpeedoMeterQDialFertigDoneQDialogDirekthilfeWhat's This?QDialog&Abbrechen&CancelQDialogButtonBoxSchl&ieen&CloseQDialogButtonBox
&Nein&NoQDialogButtonBox&OK&OKQDialogButtonBoxS&peichern&SaveQDialogButtonBox&Ja&YesQDialogButtonBoxAbbrechenAbortQDialogButtonBoxAnwendenApplyQDialogButtonBoxAbbrechenCancelQDialogButtonBoxSchlieenCloseQDialogButtonBox0Schlieen ohne SpeichernClose without SavingQDialogButtonBoxVerwerfenDiscardQDialogButtonBoxNicht speichern
Don't SaveQDialogButtonBox
HilfeHelpQDialogButtonBoxIgnorierenIgnoreQDialogButtonBoxN&ein, keine
N&o to AllQDialogButtonBoxOKOKQDialogButtonBoxffnenOpenQDialogButtonBoxZurcksetzenResetQDialogButtonBox VoreinstellungenRestore DefaultsQDialogButtonBoxWiederholenRetryQDialogButtonBoxSpeichernSaveQDialogButtonBoxAlles speichernSave AllQDialogButtonBoxJa, &alleYes to &AllQDialogButtonBoxnderungsdatum
Date Modified	QDirModelArtKind	QDirModelNameName	QDirModel
GreSize	QDirModelTypType	QDirModelSchlieenCloseQDockWidgetAndockenDockQDockWidgetHerauslsenFloatQDockWidgetWenigerLessQDoubleSpinBoxMehrMoreQDoubleSpinBox&OK&OK
QErrorMessage<Diese Meldung wieder an&zeigen&Show this message again
QErrorMessageDebug-Ausgabe:Debug Message:
QErrorMessageFehler:Fatal Error:
QErrorMessageAchtung:Warning:
QErrorMessage:%1 kann nicht erstellt werdenCannot create %1 for outputQFileN%1 kann nicht zum Lesen geffnet werdenCannot open %1 for inputQFileVDas ffnen zum Schreiben ist fehlgeschlagenCannot open for outputQFileRDie Quelldatei kann nicht entfernt werdenCannot remove source fileQFile>Die Zieldatei existiert bereitsDestination file existsQFile\Der Datenblock konnte nicht geschrieben werdenFailure to write blockQFileEs ist kein Datei-Engine verfgbar oder der gegenwrtig aktive Engine untersttzt die UnMap-Erweiterung nichtBNo file engine available or engine does not support UnMapExtensionQFileEine sequentielle Datei kann nicht durch blockweises Kopieren umbenannt werden0Will not rename sequential file using block copyQFile%1
Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.
Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.K%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.QFileDialog%1
Die Datei konnte nicht gefunden werden.
Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.A%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.QFileDialog|Die Datei %1 existiert bereits.
Soll sie berschrieben werden?-%1 already exists.
Do you want to replace it?QFileDialog&Auswhlen&ChooseQFileDialog&Lschen&DeleteQFileDialog$&Neues Verzeichnis&New FolderQFileDialog&ffnen&OpenQFileDialog&Umbenennen&RenameQFileDialogS&peichern&SaveQFileDialog'%1' ist schreibgeschtzt.
Mchten Sie die Datei trotzdem lschen?9'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?QFileDialog
AliasAliasQFileDialog Alle Dateien (*)
All Files (*)QFileDialog$Alle Dateien (*.*)All Files (*.*)QFileDialog^Sind Sie sicher, dass Sie '%1' lschen mchten?!Are sure you want to delete '%1'?QFileDialogZurckBackQFileDialog0Wechsle zu DetailansichtChange to detail view modeQFileDialog0Wechsle zu ListenansichtChange to list view modeQFileDialogBKonnte Verzeichnis nicht lschen.Could not delete directory.QFileDialog,Neuen Ordner erstellenCreate New FolderQFileDialog,Neuen Ordner erstellenCreate a New FolderQFileDialogDetailsDetail ViewQFileDialogVerzeichnisseDirectoriesQFileDialogVerzeichnis:
Directory:QFileDialogLaufwerkDriveQFileDialog
DateiFileQFileDialogDatei&name:File &name:QFileDialogOrdnerFile FolderQFileDialog"Dateien des Typs:Files of type:QFileDialog$Verzeichnis suchenFind DirectoryQFileDialog
OrderFolderQFileDialogVorwrtsForwardQFileDialogZurckGo backQFileDialogVor
Go forwardQFileDialogFGehe zum bergeordneten VerzeichnisGo to the parent directoryQFileDialog
Liste	List ViewQFileDialogSuchen in:Look in:QFileDialogMein ComputerMy ComputerQFileDialog"Neues Verzeichnis
New FolderQFileDialogffnenOpenQFileDialog4bergeordnetes VerzeichnisParent DirectoryQFileDialogZuletzt besucht
Recent PlacesQFileDialogLschenRemoveQFileDialogSpeichern unterSave AsQFileDialog"Symbolischer LinkShortcutQFileDialogAnzeigen Show QFileDialog8&Versteckte Dateien anzeigenShow &hidden filesQFileDialogUnbekanntUnknownQFileDialog
%1 GB%1 GBQFileSystemModel
%1 KB%1 KBQFileSystemModel
%1 MB%1 MBQFileSystemModel
%1 TB%1 TBQFileSystemModel%1 byte
%1 byte(s)QFileSystemModel%1 Byte%1 bytesQFileSystemModel<b>Der Name "%1" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen krzeren Namen zu verwenden.o<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.QFileSystemModelComputerComputerQFileSystemModelnderungsdatum
Date ModifiedQFileSystemModel(Ungltiger DateinameInvalid filenameQFileSystemModelArtKindQFileSystemModelMein ComputerMy ComputerQFileSystemModelNameNameQFileSystemModel
GreSizeQFileSystemModelTypTypeQFileSystemModelAlleAny
QFontDatabaseArabischArabic
QFontDatabaseArmenischArmenian
QFontDatabaseBengalischBengali
QFontDatabaseSchwarzBlack
QFontDatabaseFettBold
QFontDatabaseKyrillischCyrillic
QFontDatabaseSemiDemi
QFontDatabaseHalbfett	Demi Bold
QFontDatabaseDevanagari
Devanagari
QFontDatabaseGeorgischGeorgian
QFontDatabaseGriechischGreek
QFontDatabaseGujaratiGujarati
QFontDatabaseGurmukhiGurmukhi
QFontDatabaseHebrischHebrew
QFontDatabaseKursivItalic
QFontDatabaseJapanischJapanese
QFontDatabaseKannadaKannada
QFontDatabase
KhmerKhmer
QFontDatabaseKoreanischKorean
QFontDatabaseLaotischLao
QFontDatabaseLateinischLatin
QFontDatabaseLeichtLight
QFontDatabaseMalayalam	Malayalam
QFontDatabaseMyanmarMyanmar
QFontDatabaseN'KoN'Ko
QFontDatabaseNormalNormal
QFontDatabaseSchrggestelltOblique
QFontDatabase
OghamOgham
QFontDatabase
OriyaOriya
QFontDatabase
RunenRunic
QFontDatabase0Chinesisch (Kurzzeichen)Simplified Chinese
QFontDatabaseSinhalaSinhala
QFontDatabaseSymbolSymbol
QFontDatabaseSyrischSyriac
QFontDatabaseTamilischTamil
QFontDatabaseTeluguTelugu
QFontDatabaseThaanaThaana
QFontDatabaseThailndischThai
QFontDatabaseTibetischTibetan
QFontDatabase0Chinesisch (Langzeichen)Traditional Chinese
QFontDatabaseVietnamesisch
Vietnamese
QFontDatabase&Schriftart&FontQFontDialog&Gre&SizeQFontDialog&Unterstrichen
&UnderlineQFontDialogEffekteEffectsQFontDialogSchrifts&tilFont st&yleQFontDialogBeispielSampleQFontDialog(Schriftart auswhlenSelect FontQFontDialog Durch&gestrichen
Stri&keoutQFontDialog&SchriftsystemWr&iting SystemQFontDialog`ndern des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen:
%1Changing directory failed:
%1QFtp<Verbindung mit Rechner bestehtConnected to hostQFtp0Verbunden mit Rechner %1Connected to host %1QFtpZVerbindung mit Rechner ist fehlgeschlagen:
%1Connecting to host failed:
%1QFtp$Verbindung beendetConnection closedQFtp\Verbindung fr die Daten Verbindung verweigert&Connection refused for data connectionQFtp8Verbindung mit %1 verweigertConnection refused to host %1QFtpxDas Zeitlimit fr die Verbindung zu '%1' wurde berschrittenConnection timed out to host %1QFtp2Verbindung mit %1 beendetConnection to %1 closedQFtpfErstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen:
%1Creating directory failed:
%1QFtp\Herunterladen der Datei ist fehlgeschlagen:
%1Downloading file failed:
%1QFtp&Rechner %1 gefunden
Host %1 foundQFtpNRechner %1 konnte nicht gefunden werdenHost %1 not foundQFtp Rechner gefunden
Host foundQFtpzDer Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden:
%1Listing directory failed:
%1QFtp@Anmeldung ist fehlgeschlagen:
%1Login failed:
%1QFtp Keine Verbindung
Not connectedQFtpbLschen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen:
%1Removing directory failed:
%1QFtpPLschen der Datei ist fehlgeschlagen:
%1Removing file failed:
%1QFtp$Unbekannter Fehler
Unknown errorQFtpTHochladen der Datei ist fehlgeschlagen:
%1Uploading file failed:
%1QFtp@Es wurde kein Hostname angegebenNo host name given	QHostInfo$Unbekannter Fehler
Unknown error	QHostInfoHRechner konnte nicht gefunden werdenHost not foundQHostInfoAgent,Ungltiger RechnernameInvalid hostnameQHostInfoAgent@Es wurde kein Hostname angegebenNo host name givenQHostInfoAgent*Unbekannter AdresstypUnknown address typeQHostInfoAgent$Unbekannter Fehler
Unknown errorQHostInfoAgent<Authentifizierung erforderlichAuthentication requiredQHttp<Verbindung mit Rechner bestehtConnected to hostQHttp0Verbunden mit Rechner %1Connected to host %1QHttp$Verbindung beendetConnection closedQHttp*Verbindung verweigertConnection refusedQHttpdVerbindung verweigert oder Zeitlimit berschritten!Connection refused (or timed out)QHttp2Verbindung mit %1 beendetConnection to %1 closedQHttp2Die Daten sind verflschtData corruptedQHttpBeim Schreiben der Antwort auf das Ausgabegert ist ein Fehler aufgetreten Error writing response to deviceQHttp6HTTP-Anfrage fehlgeschlagenHTTP request failedQHttpDie angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Untersttzung vorhanden ist:HTTPS connection requested but SSL support not compiled inQHttp&Rechner %1 gefunden
Host %1 foundQHttpNRechner %1 konnte nicht gefunden werdenHost %1 not foundQHttp Rechner gefunden
Host foundQHttp^Der Hostrechner verlangt eine AuthentifizierungHost requires authenticationQHttpnDer Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungltigInvalid HTTP chunked bodyQHttpTDer Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungltigInvalid HTTP response headerQHttplFr die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegebenNo server set to connect toQHttpHProxy-Authentifizierung erforderlichProxy authentication requiredQHttp`Der Proxy-Server verlangt eine AuthentifizierungProxy requires authenticationQHttp2Anfrage wurde abgebrochenRequest abortedQHttppIm Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten.SSL handshake failedQHttphDer Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen%Server closed connection unexpectedlyQHttpHUnbekannte AuthentifizierungsmethodeUnknown authentication methodQHttp$Unbekannter Fehler
Unknown errorQHttpXEs wurde ein unbekanntes Protokoll angegebenUnknown protocol specifiedQHttp,Ungltige LngenangabeWrong content lengthQHttp<Authentifizierung erforderlichAuthentication requiredQHttpSocketEngineFKeine HTTP-Antwort vom Proxy-Server(Did not receive HTTP response from proxyQHttpSocketEnginebFehler bei der Kommunikation mit dem Proxy-Server#Error communicating with HTTP proxyQHttpSocketEngineFehler beim Auswerten der Authentifizierungsanforderung des Proxy-Servers/Error parsing authentication request from proxyQHttpSocketEnginejDer Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet#Proxy connection closed prematurelyQHttpSocketEnginevDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertProxy connection refusedQHttpSocketEnginevDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertProxy denied connectionQHttpSocketEngineBei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit berschritten!Proxy server connection timed outQHttpSocketEngineVEs konnte kein Proxy-Server gefunden werdenProxy server not foundQHttpSocketEngineXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenCould not start transactionQIBaseDriverhDie Datenbankverbindung konnte nicht geffnet werdenError opening databaseQIBaseDriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transactionQIBaseDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionQIBaseDriverZDie Allokation des Befehls ist fehlgeschlagenCould not allocate statementQIBaseResult~Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden"Could not describe input statementQIBaseResultpEs konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werdenCould not describe statementQIBaseResult`Das nchste Element konnte nicht abgeholt werdenCould not fetch next itemQIBaseResultJDas Feld konnte nicht gefunden werdenCould not find arrayQIBaseResultbDie Daten des Feldes konnten nicht gelesen werdenCould not get array dataQIBaseResultDie erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfgbarCould not get query infoQIBaseResultZEs ist keine Information zum Befehl verfgbarCould not get statement infoQIBaseResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenCould not prepare statementQIBaseResultXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenCould not start transactionQIBaseResultTDer Befehl konnte nicht geschlossen werdenUnable to close statementQIBaseResultDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transactionQIBaseResultDEs konnte kein BLOB erzeugt werdenUnable to create BLOBQIBaseResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute queryQIBaseResultJDer BLOB konnte nicht geffnet werdenUnable to open BLOBQIBaseResultHDer BLOB konnte nicht gelesen werdenUnable to read BLOBQIBaseResultPDer BLOB konnte nicht geschrieben werdenUnable to write BLOBQIBaseResultbKein freier Speicherplatz auf dem Gert vorhandenNo space left on device	QIODevicevDie Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werdenNo such file or directory	QIODevice$Zugriff verweigertPermission denied	QIODevice2Zu viele Dateien geffnetToo many open files	QIODevice$Unbekannter Fehler
Unknown error	QIODeviceFEPFEP
QInputContext.Mac OS X-EingabemethodeMac OS X input method
QInputContext,S60-FEP-EingabemethodeS60 FEP input method
QInputContext,Windows-EingabemethodeWindows input method
QInputContextXIMXIM
QInputContext$XIM-EingabemethodeXIM input method
QInputContext2Geben Sie einen Wert ein:Enter a value:QInputDialogV'%1' ist keine gltige ELF-Objektdatei (%2)"'%1' is an invalid ELF object (%2)QLibrary<'%1' ist keine ELF-Objektdatei'%1' is not an ELF objectQLibraryF'%1' ist keine ELF-Objektdatei (%2)'%1' is not an ELF object (%2)QLibrary^Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2Cannot load library %1: %2QLibraryjDas Symbol "%1" kann in %2 nicht aufgelst werden: %3$Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3QLibrary`Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2Cannot unload library %1: %2QLibraryhDie Prfdaten des Plugins '%1' stimmen nicht berein)Plugin verification data mismatch in '%1'QLibraryVDie Datei '%1' ist kein gltiges Qt-Plugin.'The file '%1' is not a valid Qt plugin.QLibraryDas Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]=The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]QLibrary0Das Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- bzw. Release-Modus erstellte Bibliotheken knnen nicht zusammen verwendet werden.)WThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)QLibraryDas Plugin '%1' verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlssel "%2", erhalten "%3"OThe plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"QLibrarynDie dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.!The shared library was not found.QLibrary$Unbekannter Fehler
Unknown errorQLibrary&Kopieren&Copy	QLineEditEinf&gen&Paste	QLineEdit"Wieder&herstellen&Redo	QLineEdit&Rckgngig&Undo	QLineEdit&AusschneidenCu&t	QLineEditLschenDelete	QLineEditAlles auswhlen
Select All	QLineEditL%1: Die Adresse wird bereits verwendet%1: Address in useQLocalServer*%1: Fehlerhafter Name%1: Name errorQLocalServer,%1: Zugriff verweigert%1: Permission deniedQLocalServer2%1: Unbekannter Fehler %2%1: Unknown error %2QLocalServer,%1: Zugriff verweigert%1: Access deniedQLocalSocket*%1: Verbindungsfehler%1: Connection errorQLocalSocketT%1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert%1: Connection refusedQLocalSocket:%1: Das Datagramm ist zu gro%1: Datagram too largeQLocalSocket&%1: Ungltiger Name%1: Invalid nameQLocalSocketn%1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen%1: Remote closedQLocalSocketL%1: Fehler beim Zugriff auf den Socket%1: Socket access errorQLocalSocketV%1: Zeitberschreitung bei Socket-Operation%1: Socket operation timed outQLocalSocketJ%1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem)%1: Socket resource errorQLocalSocketb%1: Diese Socket-Operation wird nicht untersttzt)%1: The socket operation is not supportedQLocalSocket,%1: Unbekannter Fehler%1: Unknown errorQLocalSocket2%1: Unbekannter Fehler %2%1: Unknown error %2QLocalSocketTEs kann keine Transaktion gestartet werdenUnable to begin transactionQMYSQLDriverDie Transaktion kann nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transactionQMYSQLDriverREs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connectQMYSQLDriverhDie Datenbankverbindung kann nicht geffnet werden 'Unable to open database 'QMYSQLDriverDie Transaktion kann nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionQMYSQLDriver\Die Ausgabewerte konnten nicht gebunden werdenUnable to bind outvaluesQMYSQLResultJDer Wert konnte nicht gebunden werdenUnable to bind valueQMYSQLResultbDie folgende Abfrage kann nicht ausgefhrt werdenUnable to execute next queryQMYSQLResultTDie Abfrage konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute queryQMYSQLResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statementQMYSQLResultLEs konnten keine Daten abgeholt werdenUnable to fetch dataQMYSQLResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to prepare statementQMYSQLResultXDer Befehl konnte nicht zurckgesetzt werdenUnable to reset statementQMYSQLResultfDas folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werdenUnable to store next resultQMYSQLResultXDas Ergebnis konnte nicht gespeichert werdenUnable to store resultQMYSQLResultvDie Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden!Unable to store statement resultsQMYSQLResult(Unbenannt)
(Untitled)QMdiArea%1 - [%2]	%1 - [%2]
QMdiSubWindowSchl&ieen&Close
QMdiSubWindowVer&schieben&Move
QMdiSubWindow"Wieder&herstellen&Restore
QMdiSubWindowGre &ndern&Size
QMdiSubWindow- [%1]- [%1]
QMdiSubWindowSchlieenClose
QMdiSubWindow
HilfeHelp
QMdiSubWindowMa&ximieren	Ma&ximize
QMdiSubWindowMaximierenMaximize
QMdiSubWindowMenMenu
QMdiSubWindowM&inimieren	Mi&nimize
QMdiSubWindowMinimierenMinimize
QMdiSubWindow WiederherstellenRestore
QMdiSubWindow WiederherstellenRestore Down
QMdiSubWindowAufrollenShade
QMdiSubWindow.Im &Vordergrund bleibenStay on &Top
QMdiSubWindowHerabrollenUnshade
QMdiSubWindowSchlieenCloseQMenuAusfhrenExecuteQMenuffnenOpenQMenuOptionenActionsQMenuBar~<h3>ber Qt</h3><p>Dieses Programm verwendet Qt Version %1.</p>8<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p>QMessageBoxber QtAbout QtQMessageBox
HilfeHelpQMessageBox*Details ausblenden...Hide Details...QMessageBoxOKOKQMessageBox*Details einblenden...Show Details...QMessageBox0Eingabemethode auswhlen	Select IMQMultiInputContext<Umschalter fr EingabemethodenMultiple input method switcherQMultiInputContextPluginMehrfachumschalter fr Eingabemethoden, der das Kontextmen des Text-Widgets verwendetMMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsQMultiInputContextPlugin^Auf diesem Port hrt bereits ein anderer Socket4Another socket is already listening on the same portQNativeSocketEngineEs wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Untersttzung zu verwenden=Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportQNativeSocketEngine*Verbindung verweigertConnection refusedQNativeSocketEnginehDas Zeitlimit fr die Verbindung wurde berschrittenConnection timed outQNativeSocketEngine|Das Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu gro istDatagram was too large to sendQNativeSocketEngineTDer Zielrechner kann nicht erreicht werdenHost unreachableQNativeSocketEngine8Ungltiger Socket-DeskriptorInvalid socket descriptorQNativeSocketEngineNetzwerkfehler
Network errorQNativeSocketEnginefDas Zeitlimit fr die Operation wurde berschrittenNetwork operation timed outQNativeSocketEngineBDas Netzwerk ist nicht erreichbarNetwork unreachableQNativeSocketEnginehOperation kann nur auf einen Socket angewandt werdenOperation on non-socketQNativeSocketEngine4Keine Ressourcen verfgbarOut of resourcesQNativeSocketEngine$Zugriff verweigertPermission deniedQNativeSocketEngineHDas Protokoll wird nicht untersttztProtocol type not supportedQNativeSocketEngine>Die Adresse ist nicht verfgbarThe address is not availableQNativeSocketEngine2Die Adresse ist geschtztThe address is protectedQNativeSocketEngine\Die angegebene Adresse ist bereits in Gebrauch#The bound address is already in useQNativeSocketEngine|Die Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgefhrt werden,The proxy type is invalid for this operationQNativeSocketEnginehDer entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen%The remote host closed the connectionQNativeSocketEnginelDer Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werden%Unable to initialize broadcast socketQNativeSocketEngine|Der nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werden(Unable to initialize non-blocking socketQNativeSocketEngineVDie Nachricht konnte nicht empfangen werdenUnable to receive a messageQNativeSocketEngineTDie Nachricht konnte nicht gesendet werdenUnable to send a messageQNativeSocketEnginebDer Schreibvorgang konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to writeQNativeSocketEngine$Unbekannter Fehler
Unknown errorQNativeSocketEngineD Socket-Kommando nicht untersttztUnsupported socket operationQNativeSocketEngine>%1 konnte nicht geffnet werdenError opening %1QNetworkAccessCacheBackend$Ungltiger URI: %1Invalid URI: %1QNetworkAccessDataBackendDer entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet3Remote host closed the connection prematurely on %1QNetworkAccessDebugPipeBackend0Socket-Fehler bei %1: %2Socket error on %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend>Fehler beim Schreiben zu %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessDebugPipeBackend%1 kann nicht geffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis#Cannot open %1: Path is a directoryQNetworkAccessFileBackendF%1 konnte nicht geffnet werden: %2Error opening %1: %2QNetworkAccessFileBackendfBeim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2Read error reading from %1: %2QNetworkAccessFileBackendfAnforderung zum ffnen einer Datei ber Netzwerk %1%Request for opening non-local file %1QNetworkAccessFileBackendLFehler beim Schreiben zur Datei %1: %2Write error writing to %1: %2QNetworkAccessFileBackend%1 kann nicht geffnet werden: Es handelt sich um ein VerzeichnisCannot open %1: is a directoryQNetworkAccessFtpBackendbBeim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2Error while downloading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendZBeim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2Error while uploading %1: %2QNetworkAccessFtpBackendDie Anmeldung bei %1 ist fehlgeschlagen: Es ist eine Authentifizierung erforderlich0Logging in to %1 failed: authentication requiredQNetworkAccessFtpBackendlEs konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werdenNo suitable proxy foundQNetworkAccessFtpBackendlEs konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werdenNo suitable proxy foundQNetworkAccessHttpBackendbDer Zugriff auf das Netzwerk ist nicht gestattet.Network access is disabled.QNetworkAccessManagerBeim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2)Error downloading %1 - server replied: %2
QNetworkReply<Fehler bei Netzwerkverbindung.Network session error.
QNetworkReply@Das Protokoll "%1" ist unbekanntProtocol "%1" is unknown
QNetworkReplyJDas Netzwerk ist zurzeit ausgefallen.Temporary network failure.
QNetworkReply*Operation abgebrochenOperation canceledQNetworkReplyImpl0Ungltige Konfiguration.Invalid configuration.QNetworkSession&Fehler beim Roaming
Roaming errorQNetworkSessionPrivateImpltDas Roaming wurde abgebrochen oder ist hier nicht mglich.'Roaming was aborted or is not possible.QNetworkSessionPrivateImplDie Verbindung wurde vom Benutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen!Session aborted by user or systemQNetworkSessionPrivateImplzDie angeforderte Operation wird vom System nicht untersttzt.7The requested operation is not supported by the system.QNetworkSessionPrivateImplDie Verbindung wurde vom Benutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen..The session was aborted by the user or system.QNetworkSessionPrivateImplrDie angegebene Konfiguration kann nicht verwendet werden.+The specified configuration cannot be used.QNetworkSessionPrivateImpl$Unbekannter FehlerUnidentified ErrorQNetworkSessionPrivateImplTUnbekannter Fehler bei Netzwerkverbindung.Unknown session error.QNetworkSessionPrivateImplXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to begin transaction
QOCIDriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction
QOCIDriver<Initialisierung fehlgeschlagenUnable to initialize
QOCIDriver8Logon-Vorgang fehlgeschlagenUnable to logon
QOCIDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction
QOCIDriverZDie Allokation des Befehls ist fehlgeschlagenUnable to alloc statement
QOCIResultDie Spalte konnte nicht fr den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden'Unable to bind column for batch execute
QOCIResultJDer Wert konnte nicht gebunden werdenUnable to bind value
QOCIResultzDer Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgefhrt werden!Unable to execute batch statement
QOCIResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement
QOCIResultXDer Anweisungstyp kann nicht bestimmt werdenUnable to get statement type
QOCIResultJKann nicht zum nchsten Element gehenUnable to goto next
QOCIResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to prepare statement
QOCIResultDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transactionQODBCDriverREs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connectQODBCDriverEs kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die bentigte Funktionalitt nicht vollstndig untersttztEUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredQODBCDriverX'autocommit' konnte nicht deaktiviert werdenUnable to disable autocommitQODBCDriverT'autocommit' konnte nicht aktiviert werdenUnable to enable autocommitQODBCDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transactionQODBCDriver(QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-TreibersyQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResultRDie Variable konnte nicht gebunden werdenUnable to bind variableQODBCResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statementQODBCResultLEs konnten keine Daten abgeholt werdenUnable to fetchQODBCResult`Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch firstQODBCResultbDer letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch lastQODBCResultdDer nchste Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch nextQODBCResulthDer vorherige Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch previousQODBCResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to prepare statementQODBCResult"%1" ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.:"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.QObject.PulseAudio-Sound-ServerPulseAudio Sound ServerQObject.Ungltige Abfrage: "%1"invalid query: "%1"QObjectNameNameQPPDOptionsModelWertValueQPPDOptionsModelXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenCould not begin transactionQPSQLDriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Could not commit transactionQPSQLDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Could not rollback transactionQPSQLDriverREs kann keine Verbindung aufgebaut werdenUnable to connectQPSQLDriverHDie Registrierung ist fehlgeschlagenUnable to subscribeQPSQLDriver`Die Registrierung konnte nicht aufgehoben werdenUnable to unsubscribeQPSQLDriverLEs konnte keine Abfrage erzeugt werdenUnable to create queryQPSQLResultXDer Befehl konnte nicht initialisiert werdenUnable to prepare statementQPSQLResultZentimeter (cm)Centimeters (cm)QPageSetupWidgetFormularFormQPageSetupWidget
Hhe:Height:QPageSetupWidgetZoll (in)Inches (in)QPageSetupWidgetQuerformat	LandscapeQPageSetupWidgetRnderMarginsQPageSetupWidgetMillimeter (mm)Millimeters (mm)QPageSetupWidgetAusrichtungOrientationQPageSetupWidgetSeitengre:
Page size:QPageSetupWidgetPapierPaperQPageSetupWidgetPapierquelle:
Paper source:QPageSetupWidgetPunkte (pt)Points (pt)QPageSetupWidgetHochformatPortraitQPageSetupWidget,Umgekehrtes QuerformatReverse landscapeQPageSetupWidget,Umgekehrtes HochformatReverse portraitQPageSetupWidgetBreite:Width:QPageSetupWidgetUnterer Rand
bottom marginQPageSetupWidgetLinker Randleft marginQPageSetupWidgetRechter Randright marginQPageSetupWidgetOberer Rand
top marginQPageSetupWidget>Das Plugin wurde nicht geladen.The plugin was not loaded.
QPluginLoader$Unbekannter Fehler
Unknown error
QPluginLoader|Die Datei %1 existiert bereits.
Soll sie berschrieben werden?/%1 already exists.
Do you want to overwrite it?QPrintDialog%1 ist ein Verzeichnis.
Bitte whlen Sie einen anderen Dateinamen.7%1 is a directory.
Please choose a different file name.QPrintDialog$&Einstellungen << &Options <<QPrintDialog"&Einstellungen >>&Options >>QPrintDialog&Drucken&PrintQPrintDialogN<qt>Soll sie berschrieben werden?</qt>%<qt>Do you want to overwrite it?</qt>QPrintDialogA0A0QPrintDialog$A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm)QPrintDialogA1A1QPrintDialog"A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm)QPrintDialogA2A2QPrintDialog"A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm)QPrintDialogA3A3QPrintDialog"A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm)QPrintDialogA4A4QPrintDialog"A4 (210 x 297 mm)%A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)QPrintDialogA5A5QPrintDialog"A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm)QPrintDialogA6A6QPrintDialog"A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm)QPrintDialogA7A7QPrintDialog A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm)QPrintDialogA8A8QPrintDialogA8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm)QPrintDialogA9A9QPrintDialogA9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm)QPrintDialogAlias: %1Aliases: %1QPrintDialogB0B0QPrintDialog&B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)QPrintDialogB1B1QPrintDialog$B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)QPrintDialogB10B10QPrintDialog B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm)QPrintDialogB2B2QPrintDialog"B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)QPrintDialogB3B3QPrintDialog"B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)QPrintDialogB4B4QPrintDialog"B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)QPrintDialogB5B5QPrintDialog"B5 (176 x 250 mm)%B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)QPrintDialogB6B6QPrintDialog"B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm)QPrintDialogB7B7QPrintDialog B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm)QPrintDialogB8B8QPrintDialogB8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm)QPrintDialogB9B9QPrintDialogB9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm)QPrintDialogC5EC5EQPrintDialog$C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm)QPrintDialog"BenutzerdefiniertCustomQPrintDialogDLEDLEQPrintDialog$DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm)QPrintDialogExecutive	ExecutiveQPrintDialogNExecutive (7,5 x 10 Zoll, 191 x 254 mm))Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)QPrintDialogDie Datei %1 ist schreibgeschtzt.
Bitte whlen Sie einen anderen Dateinamen.=File %1 is not writable.
Please choose a different file name.QPrintDialog6Die Datei existiert bereitsFile existsQPrintDialog
FolioFolioQPrintDialog(Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm)QPrintDialogLedgerLedgerQPrintDialog*Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm)QPrintDialog
LegalLegalQPrintDialogFLegal (8,5 x 14 Zoll, 216 x 356 mm)%Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)QPrintDialogLetterLetterQPrintDialogHLetter (8,5 x 11 Zoll, 216 x 279 mm)&Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)QPrintDialogLokale Datei
Local fileQPrintDialogOKOKQPrintDialogDruckenPrintQPrintDialog(In Datei drucken ...Print To File ...QPrintDialogAlles drucken	Print allQPrintDialog&Diese Seite druckenPrint current pageQPrintDialogBereich druckenPrint rangeQPrintDialogAuswahl druckenPrint selectionQPrintDialog(In PDF-Datei druckenPrint to File (PDF)QPrintDialog6In Postscript-Datei druckenPrint to File (Postscript)QPrintDialogTabloidTabloidQPrintDialog,Tabloid (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm)QPrintDialogDie Angabe fr die erste Seite darf nicht grer sein als die fr die letzte Seite.7The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.QPrintDialog,US Common #10 EnvelopeUS Common #10 EnvelopeQPrintDialogJUS Common #10 Envelope (105 x 241 mm)%US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)QPrintDialog,Schreiben der Datei %1
Write %1 fileQPrintDialog direkt verbundenlocally connectedQPrintDialogunbekanntunknownQPrintDialog%1%%1%QPrintPreviewDialogSchlieenCloseQPrintPreviewDialogPDF exportieren
Export to PDFQPrintPreviewDialog,PostScript exportierenExport to PostScriptQPrintPreviewDialogErste Seite
First pageQPrintPreviewDialogSeite anpassenFit pageQPrintPreviewDialogBreite anpassen	Fit widthQPrintPreviewDialogQuerformat	LandscapeQPrintPreviewDialogLetzte Seite	Last pageQPrintPreviewDialogNchste Seite	Next pageQPrintPreviewDialog Seite einrichten
Page SetupQPrintPreviewDialog Seite einrichten
Page setupQPrintPreviewDialogHochformatPortraitQPrintPreviewDialogVorige Seite
Previous pageQPrintPreviewDialogDruckenPrintQPrintPreviewDialogDruckvorschau
Print PreviewQPrintPreviewDialogBGegenberliegende Seiten anzeigenShow facing pagesQPrintPreviewDialog,bersicht aller SeitenShow overview of all pagesQPrintPreviewDialog.Einzelne Seite anzeigenShow single pageQPrintPreviewDialogVergrernZoom inQPrintPreviewDialogVerkleinernZoom outQPrintPreviewDialogErweitertAdvancedQPrintPropertiesWidgetFormularFormQPrintPropertiesWidget
SeitePageQPrintPropertiesWidgetSortierenCollateQPrintSettingsOutput
FarbeColorQPrintSettingsOutputFarbmodus
Color ModeQPrintSettingsOutput Anzahl ExemplareCopiesQPrintSettingsOutput"Anzahl Exemplare:Copies:QPrintSettingsOutputCurrent PageQPrintSettingsOutputDuplexdruckDuplex PrintingQPrintSettingsOutputFormularFormQPrintSettingsOutputGraustufen	GrayscaleQPrintSettingsOutputLange Seite	Long sideQPrintSettingsOutputKeinNoneQPrintSettingsOutputOptionenOptionsQPrintSettingsOutput(AusgabeeinstellungenOutput SettingsQPrintSettingsOutputSeiten von
Pages fromQPrintSettingsOutputAlles drucken	Print allQPrintSettingsOutputBereich druckenPrint rangeQPrintSettingsOutputUmgekehrtReverseQPrintSettingsOutputAuswahl	SelectionQPrintSettingsOutputKurze Seite
Short sideQPrintSettingsOutputbistoQPrintSettingsOutput&Name:&Name:QPrintWidget......QPrintWidgetFormularFormQPrintWidgetStandort:	Location:QPrintWidgetAusgabe&datei:
Output &file:QPrintWidget&EigenschaftenP&ropertiesQPrintWidgetVorschauPreviewQPrintWidgetDruckerPrinterQPrintWidgetTyp:Type:QPrintWidgetvDie Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geffnet werden,Could not open input redirection for readingQProcessvDie Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geffnet werden-Could not open output redirection for writingQProcessPDas Lesen vom Prozess ist fehlgeschlagenError reading from processQProcessXDas Schreiben zum Prozess ist fehlgeschlagenError writing to processQProcess@Es wurde kein Programm angegebenNo program definedQProcess4Der Prozess ist abgestrztProcess crashedQProcess`Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen: %1Process failed to start: %1QProcess$ZeitberschreitungProcess operation timed outQProcessLRessourcenproblem ("fork failure"): %1!Resource error (fork failure): %1QProcessAbbrechenCancelQProgressDialogffnenOpenQPushButtonAnkreuzenCheckQRadioButton@falsche Syntax fr Zeichenklassebad char class syntaxQRegExp8falsche Syntax fr Lookaheadbad lookahead syntaxQRegExpBfalsche Syntax fr Wiederholungenbad repetition syntaxQRegExpLdeaktivierte Eigenschaft wurde benutztdisabled feature usedQRegExp&ungltige Kategorieinvalid categoryQRegExp(ungltiges Intervallinvalid intervalQRegExp*ungltiger Oktal-Wertinvalid octal valueQRegExp.internes Limit erreichtmet internal limitQRegExp2fehlende linke Begrenzungmissing left delimQRegExpkein Fehlerno error occurredQRegExp"unerwartetes Endeunexpected endQRegExphDie Datenbankverbindung konnte nicht geffnet werdenError opening databaseQSQLite2DriverXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to begin transactionQSQLite2DriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transactionQSQLite2DriverhDie Transaktion kann nicht rckgngig gemacht werdenUnable to rollback transactionQSQLite2DriverRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statementQSQLite2ResultRDas Ergebnis konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch resultsQSQLite2ResultnDie Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werdenError closing database
QSQLiteDriverhDie Datenbankverbindung konnte nicht geffnet werdenError opening database
QSQLiteDriverXEs konnte keine Transaktion gestartet werdenUnable to begin transaction
QSQLiteDriverDie Transaktion konnte nicht durchgefhrt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)Unable to commit transaction
QSQLiteDriverDie Transaktion konnte nicht rckgngig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)Unable to rollback transaction
QSQLiteDriverKein AbfrageNo query
QSQLiteResultFDie Anzahl der Parameter ist falschParameter count mismatch
QSQLiteResultTDie Parameter konnte nicht gebunden werdenUnable to bind parameters
QSQLiteResultRDer Befehl konnte nicht ausgefhrt werdenUnable to execute statement
QSQLiteResultTDer Datensatz konnte nicht abgeholt werdenUnable to fetch row
QSQLiteResultXDer Befehl konnte nicht zurckgesetzt werdenUnable to reset statement
QSQLiteResultBedingung	ConditionQScriptBreakpointsModelAusgelst	Hit-countQScriptBreakpointsModelIDIDQScriptBreakpointsModelAuslsen nachIgnore-countQScriptBreakpointsModelStelleLocationQScriptBreakpointsModelEinmal auslsenSingle-shotQScriptBreakpointsModelLschenDeleteQScriptBreakpointsWidgetNeuNewQScriptBreakpointsWidget&&Suche im Skript...&Find in Script...QScriptDebuggerKonsole lschen
Clear ConsoleQScriptDebugger*Debug-Ausgabe lschenClear Debug OutputQScriptDebugger*Fehlerausgabe lschenClear Error LogQScriptDebuggerWeiterContinueQScriptDebuggerCtrl+FCtrl+FQScriptDebuggerCtrl+F10Ctrl+F10QScriptDebuggerCtrl+GCtrl+GQScriptDebuggerDebuggenDebugQScriptDebuggerF10F10QScriptDebuggerF11F11QScriptDebuggerF3F3QScriptDebuggerF5F5QScriptDebuggerF9F9QScriptDebugger&&Nchste Fundstelle
Find &NextQScriptDebugger2&Vorhergehende FundstelleFind &PreviousQScriptDebuggerGehe zu Zeile
Go to LineQScriptDebuggerUnterbrechen	InterruptQScriptDebuggerZeile:Line:QScriptDebugger(Bis Cursor ausfhren
Run to CursorQScriptDebugger:Bis zu neuem Skript ausfhrenRun to New ScriptQScriptDebuggerShift+F11	Shift+F11QScriptDebuggerShift+F3Shift+F3QScriptDebuggerShift+F5Shift+F5QScriptDebugger(Einzelschritt herein	Step IntoQScriptDebugger(Einzelschritt herausStep OutQScriptDebugger$Einzelschritt ber	Step OverQScriptDebugger*Haltepunkt umschaltenToggle BreakpointQScriptDebugger<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Die Suche hat das Ende erreichtJ<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrappedQScriptDebuggerCodeFinderWidget:Gro/Kleinschreibung beachtenCase SensitiveQScriptDebuggerCodeFinderWidgetSchlieenCloseQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNchsteNextQScriptDebuggerCodeFinderWidgetVorigePreviousQScriptDebuggerCodeFinderWidgetGanze WorteWhole wordsQScriptDebuggerCodeFinderWidgetNameNameQScriptDebuggerLocalsModelWertValueQScriptDebuggerLocalsModel
EbeneLevelQScriptDebuggerStackModelStelleLocationQScriptDebuggerStackModelNameNameQScriptDebuggerStackModelBedingung:Breakpoint Condition:QScriptEdit.Haltepunkt deaktivierenDisable BreakpointQScriptEdit*Haltepunkt aktivierenEnable BreakpointQScriptEdit*Haltepunkt umschaltenToggle BreakpointQScriptEditHaltepunkteBreakpointsQScriptEngineDebuggerKonsoleConsoleQScriptEngineDebuggerDebug-AusgabeDebug OutputQScriptEngineDebuggerFehlerausgabe	Error LogQScriptEngineDebugger Geladene SkripteLoaded ScriptsQScriptEngineDebugger Lokale VariablenLocalsQScriptEngineDebugger$Qt Script DebuggerQt Script DebuggerQScriptEngineDebugger
SucheSearchQScriptEngineDebuggerStapelStackQScriptEngineDebuggerAnsichtViewQScriptEngineDebuggerSchlieenCloseQScriptNewBreakpointWidgetEndeBottom
QScrollBarLinker Rand	Left edge
QScrollBar*Eine Zeile nach unten	Line down
QScrollBarAusrichtenLine up
QScrollBar*Eine Seite nach unten	Page down
QScrollBar*Eine Seite nach links	Page left
QScrollBar,Eine Seite nach rechts
Page right
QScrollBar(Eine Seite nach obenPage up
QScrollBarPositionPosition
QScrollBarRechter Rand
Right edge
QScrollBar&Nach unten scrollenScroll down
QScrollBar Hierher scrollenScroll here
QScrollBar&Nach links scrollenScroll left
QScrollBar(Nach rechts scrollenScroll right
QScrollBar$Nach oben scrollen	Scroll up
QScrollBarAnfangTop
QScrollBarV%1: Die Unix-Schlsseldatei existiert nicht%1: UNIX key file doesn't exist
QSharedMemory*%1: existiert bereits%1: already exists
QSharedMemoryv%1: Die Grenangabe fr die Erzeugung ist kleiner als Null%1: create size is less then 0
QSharedMemory&%1: existiert nicht%1: doesn't exist
QSharedMemory&%1: existiert nicht%1: doesn't exists
QSharedMemoryD%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen%1: ftok failed
QSharedMemory&%1: Ungltige Gre%1: invalid size
QSharedMemory4%1: Fehlerhafter Schlssel
%1: key error
QSharedMemoryH%1: Ungltige Schlsselangabe (leer)%1: key is empty
QSharedMemory&%1: nicht verbunden%1: not attached
QSharedMemoryF%1: Keine Ressourcen mehr verfgbar%1: out of resources
QSharedMemory,%1: Zugriff verweigert%1: permission denied
QSharedMemoryX%1: Die Abfrage der Gre ist fehlgeschlagen%1: size query failed
QSharedMemoryl%1: Ein systembedingtes Limit der Gre wurde erreicht$%1: system-imposed size restrictions
QSharedMemory6%1: Sperrung fehlgeschlagen%1: unable to lock
QSharedMemoryR%1: Es kann kein Schlssel erzeugt werden%1: unable to make key
QSharedMemoryt%1: Es kann kein Schlssel fr die Sperrung gesetzt werden%1: unable to set key on lock
QSharedMemory^%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden%1: unable to unlock
QSharedMemory2%1: Unbekannter Fehler %2%1: unknown error %2
QSharedMemory++	QShortcut,Lesezeichen hinzufgenAdd Favorite	QShortcut*Helligkeit einstellenAdjust Brightness	QShortcutAltAlt	QShortcutAnwendung linksApplication Left	QShortcut Anwendung rechtsApplication Right	QShortcut$Audiospur wechselnAudio Cycle Track	QShortcutAudio vorspulen
Audio Forward	QShortcut>Audio zufllige Auswahl spielenAudio Random Play	QShortcut"Audio wiederholenAudio Repeat	QShortcut Audio rckspulenAudio Rewind	QShortcutAbwesendAway	QShortcutZurckBack	QShortcut(Hinterstes nach vornBack Forward	QShortcutRcktaste	Backspace	QShortcutRck-TabBacktab	QShortcutBass-Boost
Bass Boost	QShortcutBass -	Bass Down	QShortcutBass +Bass Up	QShortcutBatterieBattery	QShortcutBluetooth	Bluetooth	QShortcutBuchBook	QShortcutBrowserBrowser	QShortcutCDCD	QShortcutRechner
Calculator	QShortcut
AnrufCall	QShortcutScharfstellenCamera Focus	QShortcutAuslserCamera Shutter	QShortcutFeststelltaste	Caps Lock	QShortcutFeststelltasteCapsLock	QShortcutLschenClear	QShortcutZugriff lschen
Clear Grab	QShortcutSchlieenClose	QShortcutCode-Eingabe
Code input	QShortcutCommunity	Community	QShortcutKontext1Context1	QShortcutKontext2Context2	QShortcutKontext3Context3	QShortcutKontext4Context4	QShortcutKopierenCopy	QShortcutStrgCtrl	QShortcutAusschneidenCut	QShortcutDOSDOS	QShortcutEntfDel	QShortcutLschenDelete	QShortcutAnzeigenDisplay	QShortcutDokumente	Documents	QShortcutRunterDown	QShortcutEisu Shift
Eisu Shift	QShortcutEisu toggleEisu toggle	QShortcutAuswerfenEject	QShortcutEndeEnd	QShortcut
EnterEnter	QShortcutEscEsc	QShortcutEscapeEscape	QShortcutF%1F%1	QShortcutFavoriten	Favorites	QShortcutFinanzenFinance	QShortcutUmdrehenFlip	QShortcutVorwrtsForward	QShortcut
SpielGame	QShortcutLosGo	QShortcutHangeulHangul	QShortcutHangeul-BanjaHangul Banja	QShortcutHangeul Ende
Hangul End	QShortcutHangeul-HanjaHangul Hanja	QShortcutHangeul-JamoHangul Jamo	QShortcutHangeul-Jeonja
Hangul Jeonja	QShortcut"Hangeul-PostHanjaHangul PostHanja	QShortcut Hangeul-PreHanjaHangul PreHanja	QShortcutHangeul-Romaja
Hangul Romaja	QShortcutHangeul SpecialHangul Special	QShortcutHangeul AnfangHangul Start	QShortcutAuflegenHangup	QShortcutHankakuHankaku	QShortcut
HilfeHelp	QShortcutHenkanHenkan	QShortcutHibernate	Hibernate	QShortcutHiraganaHiragana	QShortcut"Hiragana KatakanaHiragana Katakana	QShortcutVerlaufHistory	QShortcutPos1Home	QShortcutHome OfficeHome Office	QShortcutStartseite	Home Page	QShortcut&Empfohlene Verweise	Hot Links	QShortcut
EinfgIns	QShortcutEinfgenInsert	QShortcutKana Lock	Kana Lock	QShortcutKana Shift
Kana Shift	QShortcut
KanjiKanji	QShortcutKatakanaKatakana	QShortcut6Tastaturbeleuchtung dunklerKeyboard Brightness Down	QShortcut4Tastaturbeleuchtung hellerKeyboard Brightness Up	QShortcut6Tastaturbeleuchtung Ein/AusKeyboard Light On/Off	QShortcutTastaturmen
Keyboard Menu	QShortcut WahlwiederholungLast Number Redial	QShortcut(0) starten
Launch (0)	QShortcut(1) starten
Launch (1)	QShortcut(2) starten
Launch (2)	QShortcut(3) starten
Launch (3)	QShortcut(4) starten
Launch (4)	QShortcut(5) starten
Launch (5)	QShortcut(6) starten
Launch (6)	QShortcut(7) starten
Launch (7)	QShortcut(8) starten
Launch (8)	QShortcut(9) starten
Launch (9)	QShortcut(A) starten
Launch (A)	QShortcut(B) starten
Launch (B)	QShortcut(C) starten
Launch (C)	QShortcut(D) starten
Launch (D)	QShortcut(E) starten
Launch (E)	QShortcut(F) starten
Launch (F)	QShortcutMail startenLaunch Mail	QShortcut*Medienspieler startenLaunch Media	QShortcut
LinksLeft	QShortcutBeleuchtung	LightBulb	QShortcutLogoffLogoff	QShortcutWeiterleitungMail Forward	QShortcut
MarktMarket	QShortcutMassyoMassyo	QShortcutNchster
Media Next	QShortcut
PauseMedia Pause	QShortcutWiedergabe
Media Play	QShortcutVorherigerMedia Previous	QShortcutAufzeichnenMedia Record	QShortcut
Stopp
Media Stop	QShortcutVersammlungMeeting	QShortcutMenMenu	QShortcutMen PBMenu PB	QShortcutMessenger	Messenger	QShortcutMetaMeta	QShortcutMonitor dunklerMonitor Brightness Down	QShortcutMonitor hellerMonitor Brightness Up	QShortcutMuhenkanMuhenkan	QShortcut$Mehrere VorschlgeMultiple Candidate	QShortcut
MusikMusic	QShortcutMeine OrteMy Sites	QShortcutNachrichtenNews	QShortcutNeinNo	QShortcut*Zahlen-FeststelltasteNum Lock	QShortcut*Zahlen-FeststelltasteNumLock	QShortcut*Zahlen-FeststelltasteNumber Lock	QShortcutURL ffnenOpen URL	QShortcutOptionOption	QShortcutBild abwrts	Page Down	QShortcutBild aufwrtsPage Up	QShortcutEinfgenPaste	QShortcut
PausePause	QShortcutBild abwrtsPgDown	QShortcutBild aufwrtsPgUp	QShortcutTelefonPhone	QShortcutBilderPictures	QShortcutAusschalten	Power Off	QShortcut(Vorheriger VorschlagPrevious Candidate	QShortcut
DruckPrint	QShortcut$Bildschirm druckenPrint Screen	QShortcutAktualisierenRefresh	QShortcutNeu ladenReload	QShortcutAntwortenReply	QShortcutReturnReturn	QShortcutRechtsRight	QShortcutRomajiRomaji	QShortcut Fenster rotierenRotate Windows	QShortcutRotation KBRotation KB	QShortcutRotation PBRotation PB	QShortcutSpeichernSave	QShortcut"BildschirmschonerScreensaver	QShortcut*Rollen-FeststelltasteScroll Lock	QShortcut*Rollen-Feststelltaste
ScrollLock	QShortcutSuchenSearch	QShortcutAuswhlenSelect	QShortcutSendenSend	QShortcutUmschaltShift	QShortcutShopShop	QShortcutSchlafmodusSleep	QShortcutLeertasteSpace	QShortcut&RechtschreibprfungSpellchecker	QShortcut"Bildschirm teilenSplit Screen	QShortcutSpreadsheetSpreadsheet	QShortcutStandbyStandby	QShortcutAbbrechenStop	QShortcutUntertitelSubtitle	QShortcut
HilfeSupport	QShortcut
PauseSuspend	QShortcutSysReqSysReq	QShortcutSystem RequestSystem Request	QShortcutTabTab	QShortcutTask-Leiste
Task Panel	QShortcutTerminalTerminal	QShortcutZeitTime	QShortcut"Anrufen/AufhngenToggle Call/Hangup	QShortcut Wiedergabe/PauseToggle Media Play/Pause	QShortcutWerkzeugeTools	QShortcutHauptmenTop Menu	QShortcutTourokuTouroku	QShortcut
ReiseTravel	QShortcutHhen -Treble Down	QShortcutHhen +	Treble Up	QShortcutUltra Wide BandUltra Wide Band	QShortcutHochUp	QShortcut
VideoVideo	QShortcutAnsichtView	QShortcutSprachwahl
Voice Dial	QShortcutLautstrke -Volume Down	QShortcutTon ausVolume Mute	QShortcutLautstrke +	Volume Up	QShortcutInternetWWW	QShortcutAufweckenWake Up	QShortcutWebCamWebCam	QShortcutDrahtlosWireless	QShortcut TextverarbeitungWord Processor	QShortcutXFerXFer	QShortcutJaYes	QShortcutZenkakuZenkaku	QShortcutZenkaku HankakuZenkaku Hankaku	QShortcutVergrernZoom In	QShortcutVerkleinernZoom Out	QShortcutiTouchiTouch	QShortcut*Eine Seite nach unten	Page downQSlider*Eine Seite nach links	Page leftQSlider,Eine Seite nach rechts
Page rightQSlider(Eine Seite nach obenPage upQSliderPositionPositionQSliderNDieser Adresstyp wird nicht untersttztAddress type not supportedQSocks5SocketEngine`Der SOCKSv5-Server hat die Verbindung verweigert(Connection not allowed by SOCKSv5 serverQSocks5SocketEnginejDer Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet&Connection to proxy closed prematurelyQSocks5SocketEnginevDer Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigertConnection to proxy refusedQSocks5SocketEngineBei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit berschrittenConnection to proxy timed outQSocks5SocketEngine~Allgemeiner Fehler bei der Kommunikation mit dem SOCKSv5-ServerGeneral SOCKSv5 server failureQSocks5SocketEnginefDas Zeitlimit fr die Operation wurde berschrittenNetwork operation timed outQSocks5SocketEnginetDie Authentifizierung beim Proxy-Server ist fehlgeschlagenProxy authentication failedQSocks5SocketEngine|Die Authentifizierung beim Proxy-Server ist fehlgeschlagen: %1Proxy authentication failed: %1QSocks5SocketEngineZDer Proxy-Server konnte nicht gefunden werdenProxy host not foundQSocks5SocketEngineDProtokoll-Fehler (SOCKS Version 5)SOCKS version 5 protocol errorQSocks5SocketEngine\Dieses SOCKSv5-Kommando wird nicht untersttztSOCKSv5 command not supportedQSocks5SocketEngineTTL verstrichenTTL expiredQSocks5SocketEngine|Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1%Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1QSocks5SocketEngineAbbrechenCancelQSoftKeyManagerFertigDoneQSoftKeyManagerBeendenExitQSoftKeyManagerOkOkQSoftKeyManagerOptionenOptionsQSoftKeyManagerAuswhlenSelectQSoftKeyManagerWenigerLessQSpinBoxMehrMoreQSpinBoxAbbrechenCancelQSql*nderungen verwerfen?Cancel your edits?QSqlBesttigenConfirmQSqlLschenDeleteQSql2Diesen Datensatz lschen?Delete this record?QSqlEinfgenInsertQSqlNeinNoQSql*nderungen speichern?Save edits?QSqlAktualisierenUpdateQSqlJaYesQSqlOhne Schlssel kann kein Zertifikat zur Verfgung gestellt werden, %1,Cannot provide a certificate with no key, %1
QSslSocketnEs konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)Error creating SSL context (%1)
QSslSocket\Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1Error creating SSL session, %1
QSslSocket\Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1Error creating SSL session: %1
QSslSocketvIm Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1Error during SSL handshake: %1
QSslSocketjDas lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1#Error loading local certificate, %1
QSslSocketjDer private Schlssel konnte nicht geladen werden, %1Error loading private key, %1
QSslSocketRBeim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1Error while reading: %1
QSslSocketPUngltige oder leere Schlsselliste (%1)!Invalid or empty cipher list (%1)
QSslSocket`Keines der Zertifikate konnte verifiziert werden!No certificates could be verified
QSslSocketKein FehlerNo error
QSslSocketxEines der Zertifikate der Zertifizierungsstelle ist ungltig%One of the CA certificates is invalid
QSslSocketDer private Schlssel passt nicht zum ffentlichen Schlssel, %1+Private key does not certify public key, %1
QSslSocketrDie Lnge des basicConstraints-Pfades wurde berschritten<The basicConstraints path length parameter has been exceeded
QSslSocketZDie Gltigkeit des Zertifikats ist abgelaufenThe certificate has expired
QSslSocketHDas Zertifikat ist noch nicht gltig The certificate is not yet valid
QSslSocketDas Zertifikat ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswrdig-The certificate is self-signed, and untrusted
QSslSocket|Die Signatur des Zertifikats konnte nicht entschlsselt werden0The certificate signature could not be decrypted
QSslSocket~Das Feld 'notAfter' des Zertifikats enthlt eine ungltige Zeit9The certificate's notAfter field contains an invalid time
QSslSocketDas Feld 'notBefore' des Zertifikats enthlt eine ungltige Zeit:The certificate's notBefore field contains an invalid time
QSslSocketDas Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurckgewiesen da Ausstellername und Seriennummer vorhanden sind und nicht dem Bezeichner der Zertifizierungsstelle des aktuellen Zertifikats entsprechenThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate
QSslSocket0Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurckgewiesen da sein Subjektname nicht dem Namen des Austellers des aktuellen Zertifikats entsprichtThe current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate
QSslSocketDer Name des Hosts ist keiner aus der Liste der fr dieses Zertifikat gltigen HostsGThe host name did not match any of the valid hosts for this certificate
QSslSocketvDas Zertifikat des Ausstellers konnte nicht gefunden werden)The issuer certificate could not be found
QSslSocketDas Zertifikat des Ausstellers eines lokal gefundenen Zertifikats konnte nicht gefunden werdenLThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found
QSslSocketDas Zertifikat der Gegenstelle ist in einer Schwarzen Liste enthalten#The peer certificate is blacklisted
QSslSocketZDie Gegenstelle hat kein Zertifikat angegeben(The peer did not present any certificate
QSslSocketjDer ffentliche Schlssel konnte nicht gelesen werden3The public key in the certificate could not be read
QSslSocketDas oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle weist diesen Fall auf Grund einer speziellen Kennzeichnung zurckAThe root CA certificate is marked to reject the specified purpose
QSslSocketDas oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle ist fr diesen Fall nicht vertrauenswrdig7The root CA certificate is not trusted for this purpose
QSslSocketDas oberste Zertifikat der Kette ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswrdigKThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted
QSslSocketRDie Signatur des Zertifikats ist ungltig+The signature of the certificate is invalid
QSslSocketDas angegebene Zertifikat kann in diesem Fall nicht verwendet werden7The supplied certificate is unsuitable for this purpose
QSslSocket`Die Daten konnten nicht entschlsselt werden: %1Unable to decrypt data: %1
QSslSocket\Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1Unable to write data: %1
QSslSocket$Unbekannter Fehler
Unknown error
QSslSockethDer Anfangszustand im Verlauf bei Zustand '%1' fehlt+Missing default state in history state '%1'
QStateMachinexDer Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands '%1' fehlt,Missing initial state in compound state '%1'
QStateMachineDie Ziele und die Quelle des bergangs vom Zustand '%1' haben keinen gemeinsamen UrsprungGNo common ancestor for targets and source of transition from state '%1'
QStateMachine$Unbekannter Fehler
Unknown error
QStateMachine*%1: Existiert bereits%1: already existsQSystemSemaphore$%1: Nicht existent%1: does not existQSystemSemaphoreF%1: Keine Ressourcen mehr verfgbar%1: out of resourcesQSystemSemaphore,%1: Zugriff verweigert%1: permission deniedQSystemSemaphore2%1: Unbekannter Fehler %2%1: unknown error %2QSystemSemaphoredDie Datenbankverbindung kann nicht geffnet werdenUnable to open connection
QTDSDriverRDie Datenbank kann nicht verwendet werdenUnable to use database
QTDSDriver&Nach links scrollenScroll LeftQTabBar(Nach rechts scrollenScroll RightQTabBarZDiese Socket-Operation wird nicht untersttzt$Operation on socket is not supported
QTcpServer&Kopieren&CopyQTextControlEinf&gen&PasteQTextControl"Wieder&herstellen&RedoQTextControl&Rckgngig&UndoQTextControl,&Link-Adresse kopierenCopy &Link LocationQTextControl&AusschneidenCu&tQTextControlLschenDeleteQTextControlAlles auswhlen
Select AllQTextControlffnenOpenQToolButtonDrckenPressQToolButtonJDiese Plattform untersttzt kein IPv6#This platform does not support IPv6
QUdpSocket WiederherstellenRedo
QUndoGroupRckgngigUndo
QUndoGroup<leer><empty>
QUndoModel WiederherstellenRedo
QUndoStackRckgngigUndo
QUndoStack@Unicode-Kontrollzeichen einfgen Insert Unicode control characterQUnicodeControlCharacterMenuHLRE Start of left-to-right embedding$LRE Start of left-to-right embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,LRM Left-to-right markLRM Left-to-right markQUnicodeControlCharacterMenuFLRO Start of left-to-right override#LRO Start of left-to-right overrideQUnicodeControlCharacterMenu<PDF Pop directional formattingPDF Pop directional formattingQUnicodeControlCharacterMenuHRLE Start of right-to-left embedding$RLE Start of right-to-left embeddingQUnicodeControlCharacterMenu,RLM Right-to-left markRLM Right-to-left markQUnicodeControlCharacterMenuFRLO Start of right-to-left override#RLO Start of right-to-left overrideQUnicodeControlCharacterMenu*ZWJ Zero width joinerZWJ Zero width joinerQUnicodeControlCharacterMenu4ZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Zero width non-joinerQUnicodeControlCharacterMenu*ZWSP Zero width spaceZWSP Zero width spaceQUnicodeControlCharacterMenuFDer URL kann nicht angezeigt werdenCannot show URL	QWebFrameVDieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werdenCannot show mimetype	QWebFrame2Die Datei existiert nichtFile does not exist	QWebFrameDas Laden des Rahmens wurde durch eine nderung der Richtlinien unterbrochen'Frame load interrupted by policy change	QWebFrame0Anfrage wurde abgewiesenRequest blocked	QWebFrame2Anfrage wurde abgebrochenRequest cancelled	QWebFrame %1 (%2x%3 Pixel)%1 (%2x%3 pixels)QWebPageR%1 Tage %2 Stunden %3 Minuten %4 Sekunden&%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsQWebPageB%1 Stunden %2 Minuten %3 Sekunden%1 hours %2 minutes %3 secondsQWebPage,%1 Minuten %2 Sekunden%1 minutes %2 secondsQWebPage%1 Sekunden
%1 secondsQWebPageEine Datei%n Dateien
%n file(s)QWebPage.In Wrterbuch aufnehmenAdd To DictionaryQWebPage,Linksbndig ausrichten
Align LeftQWebPage.Rechtsbndig ausrichtenAlign RightQWebPageAudio-Element
Audio ElementQWebPageBAudio-Steuerung und Statusanzeige2Audio element playback controls and status displayQWebPage4Ungltige HTTP-AnforderungBad HTTP requestQWebPageAbspielenBegin playbackQWebPageFettBoldQWebPageEndeBottomQWebPageZentrierenCenterQWebPagebGrammatik mit Rechtschreibung zusammen berprfenCheck Grammar With SpellingQWebPage,Rechtschreibung prfenCheck SpellingQWebPagebRechtschreibung whrend des Schreibens berprfenCheck Spelling While TypingQWebPageDurchsuchenChoose FileQWebPageBGespeicherte Suchanfragen lschenClear recent searchesQWebPageKopierenCopyQWebPageGrafik kopieren
Copy ImageQWebPage*Link-Adresse kopieren	Copy LinkQWebPage Status des FilmsCurrent movie statusQWebPage*Abspielzeit des FilmsCurrent movie timeQWebPageAusschneidenCutQWebPageVorgabeDefaultQWebPage>Bis zum Ende des Wortes lschenDelete to the end of the wordQWebPageBBis zum Anfang des Wortes lschenDelete to the start of the wordQWebPageSchreibrichtung	DirectionQWebPageSpielzeitElapsed TimeQWebPage
FontsFontsQWebPageVollbild-TasteFullscreen ButtonQWebPageZurckGo BackQWebPageVor
Go ForwardQWebPageXRechtschreibung und Grammatik nicht anzeigenHide Spelling and GrammarQWebPageIgnorierenIgnoreQWebPageIgnorieren Ignore Grammar context menu itemIgnoreQWebPage Unbegrenzte ZeitIndefinite timeQWebPageEinrckenIndentQWebPage4Liste mit Punkten einfgenInsert Bulleted ListQWebPage4Nummerierte Liste einfgenInsert Numbered ListQWebPage&Neue Zeile einfgenInsert a new lineQWebPage0Neuen Abschnitt einfgenInsert a new paragraphQWebPagePrfenInspectQWebPageKursivItalicQWebPage.JavaScript-Hinweis - %1JavaScript Alert - %1QWebPage6JavaScript-Besttigung - %1JavaScript Confirm - %1QWebPage.JavaScript-Problem - %1JavaScript Problem - %1QWebPageFJavaScript-Eingabeaufforderung - %1JavaScript Prompt - %1QWebPageAusrichtenJustifyQWebPageLinker Rand	Left edgeQWebPage*Von links nach rechts
Left to RightQWebPage Live-bertragungLive BroadcastQWebPageLdt...
Loading...QWebPage2Im Wrterbuch nachschauenLook Up In DictionaryQWebPage Fehlendes PluginMissing Plug-inQWebPageRPositionsmarke auf Ende des Blocks setzen'Move the cursor to the end of the blockQWebPageXPositionsmarke auf Ende des Dokuments setzen*Move the cursor to the end of the documentQWebPageHPositionsmarke auf Zeilenende setzen&Move the cursor to the end of the lineQWebPageTPositionsmarke auf nchstes Zeichen setzen%Move the cursor to the next characterQWebPageNPositionsmarke auf nchste Zeile setzen Move the cursor to the next lineQWebPageNPositionsmarke auf nchstes Wort setzen Move the cursor to the next wordQWebPageXPositionsmarke auf vorheriges Zeichen setzen)Move the cursor to the previous characterQWebPageRPositionsmarke auf vorherige Zeile setzen$Move the cursor to the previous lineQWebPagePPositionsmarke auf vorherige Wort setzen$Move the cursor to the previous wordQWebPageVPositionsmarke auf Anfang des Blocks setzen)Move the cursor to the start of the blockQWebPage\Positionsmarke auf Anfang des Dokuments setzen,Move the cursor to the start of the documentQWebPageLPositionsmarke auf Zeilenanfang setzen(Move the cursor to the start of the lineQWebPageAbspielzeitMovie time scrubberQWebPageJGriff zur Einstellung der AbspielzeitMovie time scrubber thumbQWebPage StummschalttasteMute ButtonQWebPage.Schalte Tonspuren stummMute audio tracksQWebPage2Keine Vorschlge gefundenNo Guesses FoundQWebPage:Es ist keine Datei ausgewhltNo file selectedQWebPageJEs existieren noch keine SuchanfragenNo recent searchesQWebPageFrame ffnen
Open FrameQWebPage<Grafik in neuem Fenster ffnen
Open ImageQWebPageAdresse ffnen	Open LinkQWebPage.In neuem Fenster ffnenOpen in New WindowQWebPage&Einrckung aufhebenOutdentQWebPageUmrissOutlineQWebPage*Eine Seite nach unten	Page downQWebPage*Eine Seite nach links	Page leftQWebPage,Eine Seite nach rechts
Page rightQWebPage(Eine Seite nach obenPage upQWebPageEinfgenPasteQWebPage<Einfgen und dem Stil anpassenPaste and Match StyleQWebPagePause-KnopfPause ButtonQWebPage
PausePause playbackQWebPageAbspielknopfPlay ButtonQWebPage>Film im Vollbildmodus abspielenPlay movie in full-screen modeQWebPage,Bisherige SuchanfragenRecent searchesQWebPagebMaximal Anzahl von Weiterleitungen wurde erreichtRedirection limit reachedQWebPageNeu ladenReloadQWebPage"Verbleibende ZeitRemaining TimeQWebPage6Verbleibende Zeit des FilmsRemaining movie timeQWebPage,Formatierung entfernenRemove formattingQWebPageRcksetzenResetQWebPage<Setze Film auf Echtzeit zurck#Return streaming movie to real-timeQWebPage0Kehre zu Echtzeit zurckReturn to Real-time ButtonQWebPageRckspultaste
Rewind ButtonQWebPage"Film zurckspulenRewind movieQWebPageRechter Rand
Right edgeQWebPage*Von rechts nach links
Right to LeftQWebPage,Grafik speichern unter
Save ImageQWebPage.Ziel speichern unter...Save Link...QWebPage&Nach unten scrollenScroll downQWebPage Hierher scrollenScroll hereQWebPage&Nach links scrollenScroll leftQWebPage(Nach rechts scrollenScroll rightQWebPage$Nach oben scrollen	Scroll upQWebPageIm Web suchenSearch The WebQWebPageRcklauftasteSeek Back ButtonQWebPageVorlauftasteSeek Forward ButtonQWebPage2Schnelles RckwrtssuchenSeek quickly backQWebPage0Schnelles VorwrtssuchenSeek quickly forwardQWebPageAlles auswhlen
Select allQWebPageBBis zum Ende des Blocks markierenSelect to the end of the blockQWebPageHBis zum Ende des Dokuments markieren!Select to the end of the documentQWebPage8Bis zum Zeilenende markierenSelect to the end of the lineQWebPageDBis zum nchsten Zeichen markierenSelect to the next characterQWebPage@Bis zur nchsten Zeile markierenSelect to the next lineQWebPage>Bis zum nchsten Wort markierenSelect to the next wordQWebPageHBis zum vorherigen Zeichen markieren Select to the previous characterQWebPageDBis zur vorherigen Zeile markierenSelect to the previous lineQWebPageBBis zum vorherigen Wort markierenSelect to the previous wordQWebPageFBis zum Anfang des Blocks markieren Select to the start of the blockQWebPageLBis zum Anfang des Dokuments markieren#Select to the start of the documentQWebPage<Bis zum Zeilenanfang markierenSelect to the start of the lineQWebPageLRechtschreibung und Grammatik anzeigenShow Spelling and GrammarQWebPageSchiebereglerSliderQWebPage&Schieberegler-GriffSlider ThumbQWebPageRechtschreibungSpellingQWebPageStatusanzeigeStatus DisplayQWebPageAbbrechenStopQWebPageDurchgestrichen
StrikethroughQWebPageSendenSubmitQWebPageSendenQSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueSubmitQWebPageTiefstellung	SubscriptQWebPageHochstellungSuperscriptQWebPageSchreibrichtungText DirectionQWebPageDas Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Mchten Sie es anhalten?RThe script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?QWebPageDieser Index verfgt ber eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein:3This is a searchable index. Enter search keywords: QWebPageAnfangTopQWebPageUnterstrichen	UnderlineQWebPageUnbekanntUnknownQWebPage>Abstelltaste fr Stummschaltung
Unmute ButtonQWebPageJStummschaltung der Tonspuren aufhebenUnmute audio tracksQWebPageVideo-Element
Video ElementQWebPageBVideo-Steuerung und Statusanzeige2Video element playback controls and status displayQWebPage$Web Inspector - %2Web Inspector - %2QWebPageDirekthilfeWhat's This?QWhatsThisAction**QWidgetAb&schlieen&FinishQWizard&Hilfe&HelpQWizard&Weiter&NextQWizard&Weiter >&Next >QWizard< &Zurck< &BackQWizardAbbrechenCancelQWizardAnwendenCommitQWizardWeiterContinueQWizardFertigDoneQWizardZurckGo BackQWizard
HilfeHelpQWizard%1 - [%2]	%1 - [%2]
QWorkspaceSchl&ieen&Close
QWorkspaceVer&schieben&Move
QWorkspace"Wieder&herstellen&Restore
QWorkspace&Gre ndern&Size
QWorkspace&Herabrollen&Unshade
QWorkspaceSchlieenClose
QWorkspaceMa&ximieren	Ma&ximize
QWorkspaceM&inimieren	Mi&nimize
QWorkspaceMinimierenMinimize
QWorkspace WiederherstellenRestore Down
QWorkspace&AufrollenSh&ade
QWorkspace.Im &Vordergrund bleibenStay on &Top
QWorkspacefehlende Kodierung-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-DeklarationYencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlhFehler in der Text-Deklaration einer externen Entity3error in the text declaration of an external entityQXmlFFehler beim Parsen eines Kommentars$error occurred while parsing commentQXmlZFehler beim Parsen des Inhalts eines Elements$error occurred while parsing contentQXmlXFehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition5error occurred while parsing document type definitionQXmlBFehler beim Parsen eines Elements$error occurred while parsing elementQXmlBFehler beim Parsen einer Referenz&error occurred while parsing referenceQXml4Konsument lste Fehler auserror triggered by consumerQXmlrin der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt ;external parsed general entity reference not allowed in DTDQXmlin einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubtGexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueQXmlin einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubt4internal general entity reference not allowed in DTDQXmldkein gltiger Name fr eine Processing-Instruktion'invalid name for processing instructionQXml^ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlichletter is expectedQXml>mehrere Dokumenttypdefinitionen&more than one document type definitionQXmlkein Fehlerno error occurredQXml rekursive Entityrecursive entitiesQXml~fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML DeklarationAstandalone declaration expected while reading the XML declarationQXmlXElement-Tags sind nicht richtig geschachtelttag mismatchQXml(unerwartetes Zeichenunexpected characterQXml6unerwartetes Ende der Dateiunexpected end of fileQXml~nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet*unparsed entity reference in wrong contextQXml`fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration2version expected while reading the XML declarationQXmlXfalscher Wert fr die Standalone-Deklaration&wrong value for standalone declarationQXmlXFehler %1 in %2, bei Zeile %3, Spalte %4: %5)Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5QXmlPatternistCLI&Fehler %1 in %2: %3Error %1 in %2: %3QXmlPatternistCLIUnbekannter OrtUnknown locationQXmlPatternistCLITWarnung in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4(Warning in %1, at line %2, column %3: %4QXmlPatternistCLI"Warnung in %1: %2Warning in %1: %2QXmlPatternistCLI^%1 ist keine gltige Angabe fr eine PUBLIC-Id.#%1 is an invalid PUBLIC identifier.
QXmlStreamX%1 ist kein gltiger Name fr die Kodierung.%1 is an invalid encoding name.
QXmlStreamt%1 ist kein gltiger Name fr eine Prozessing-Instruktion.-%1 is an invalid processing instruction name.
QXmlStream@erwartet, stattdessen erhalten ', but got '
QXmlStream<Redefinition eines Attributes.Attribute redefined.
QXmlStreamNDie Kodierung %1 wird nicht untersttztEncoding %1 is unsupported
QXmlStreampEs wurde Inhalt mit einer ungltigen Kodierung gefunden.(Encountered incorrectly encoded content.
QXmlStreamJDie Entity '%1' ist nicht deklariert.Entity '%1' not declared.
QXmlStreamEs wurde 	Expected 
QXmlStream@Es wurden Zeichendaten erwartet.Expected character data.
QXmlStreamXberzhliger Inhalt nach Ende des Dokuments.!Extra content at end of document.
QXmlStreamBUngltige Namensraum-Deklaration.Illegal namespace declaration.
QXmlStream.Ungltiges XML-Zeichen.Invalid XML character.
QXmlStream(Ungltiger XML-Name.Invalid XML name.
QXmlStream:Ungltige XML-Versionsangabe.Invalid XML version string.
QXmlStreamhDie XML-Deklaration enthlt ein ungltiges Attribut.%Invalid attribute in XML declaration.
QXmlStream4Ungltige Zeichenreferenz.Invalid character reference.
QXmlStream(Ungltiges Dokument.Invalid document.
QXmlStream.Ungltiger Entity-Wert.Invalid entity value.
QXmlStreambDer Name der Prozessing-Instruktion ist ungltig.$Invalid processing instruction name.
QXmlStreamxEine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten.&NDATA in parameter entity declaration.
QXmlStreambDer Namensraum-Prfix '%1' wurde nicht deklariert"Namespace prefix '%1' not declared
QXmlStreamDie Anzahl der ffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schlieenden Elemente berein. Opening and ending tag mismatch.
QXmlStream>Vorzeitiges Ende des Dokuments.Premature end of document.
QXmlStreamXEs wurde eine rekursive Entity festgestellt.Recursive entity detected.
QXmlStreamvIm Attributwert wurde die externe Entity '%1' referenziert.5Reference to external entity '%1' in attribute value.
QXmlStreambEs wurde die ungeparste Entity '%1' referenziert."Reference to unparsed entity '%1'.
QXmlStreamfIm Inhalt ist die Zeichenfolge ']]>' nicht erlaubt.&Sequence ']]>' not allowed in content.
QXmlStreamDer Wert fr das 'Standalone'-Attribut kann nur 'yes' oder 'no' sein."Standalone accepts only yes or no.
QXmlStream6ffnendes Element erwartet.Start tag expected.
QXmlStreamDas Standalone-Pseudoattribut muss der Kodierung unmittelbar folgen.?The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.
QXmlStream8Ungltig an dieser Stelle ' Unexpected '
QXmlStreamr'%1' ist kein gltiges Zeichen in einer public-id-Angabe./Unexpected character '%1' in public id literal.
QXmlStreamRDiese XML-Version wird nicht untersttzt.Unsupported XML version.
QXmlStreamDie XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments.)XML declaration not at start of document.
QXmlStreamDie Ausdrcke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.,%1 and %2 match the start and end of a line.
QtXmlPatternsDas Attribut %1 aus %2 muss die Verwendung '%3' spezifizieren, wie im Basistyp %4.9%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.
QtXmlPatternsDas Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie im Basistyp '%2' sein.B%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.
QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 enthlt ungltigen Inhalt: {%3} ist kein Wert des Typs %4.T%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.
QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 enthlt ungltigen Inhalt: {%3}.:%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.
QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %1 des Elements %2 ist grer als der des Attributs %3.>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.
QtXmlPatternsrDas Attribut %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein.,%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.
QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 muss %3, %4 oder eine Liste der URIs enthalten.A%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.
QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten.F%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.
QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 kann nur einen der Werte %3 oder %4 haben.9%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.
QtXmlPatternsnDas Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben.3%1 attribute of %2 element must have a value of %3.
QtXmlPatternsDas Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben, da das Attribut %4 gesetzt ist.R%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.
QtXmlPatternsfDas Attribut %1 des Elements %2 kann nicht %3 sein.*%1 attribute of %2 element must not be %3.
QtXmlPatterns:%1 kann nicht bestimmt werden%1 cannot be retrieved
QtXmlPatterns~%1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der '%2' spezifiziert./%1 cannot have complex base type that has a %2.
QtXmlPatternsh%1 enthlt eine Facette %2 mit ungltigen Daten: %3.+%1 contains %2 facet with invalid data: %3.
QtXmlPatterns6%1 enthlt ungltige Daten.%1 contains invalid data.
QtXmlPatterns%1 enthlt Oktette, die in der Kodierung %2 nicht zulssig sind.E%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.
QtXmlPatternsDas Element %2 (%1) ist keine gltige Einschrnkung des berschriebenen Elements (%3): %4.L%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.
QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 oder %4 sein.C%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.
QtXmlPatternsvDer Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 sein.=%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.
QtXmlPatternsDas Element %1 hat weder das Attribut %2 noch ein Unterelement %3.9%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.
QtXmlPatternshDas Element %1 ist in diesem Kontext nicht zulssig.*%1 element is not allowed in this context.
QtXmlPatternsfDas Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulssig'%1 element is not allowed in this scope
QtXmlPatternsWenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen.G%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.
QtXmlPatternsDas Element %1 kann nicht den Zielnamensraum %3 als Wert des Attributs '%2' spezifizieren.Y%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.
QtXmlPatternsDas Element %1 muss entweder das Attribut %2 spezifizieren oder ber eines der Unterelemente %3 oder %4 verfgen.F%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.
QtXmlPatternsDas Element %1 muss eines der Attribute %2 oder %3 spezifizieren./%1 element must have either %2 or %3 attribute.
QtXmlPatternsDie Attribute %2 und %3 knnen nicht zusammen im Element %1 erscheinen.6%1 element must not have %2 and %3 attribute together.
QtXmlPatternspDas Element %1 erfordert eines der Attribute %2 oder %3..%1 element requires either %2 or %3 attribute.
QtXmlPatternsDas Element %1 darf kein Attribut %3 haben, wenn das Unterelement %2 vorhanden ist.>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.
QtXmlPatternsIn einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben.V%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.
QtXmlPatternspDie Facetten %1 und %2 knnen nicht zusammen erscheinen.-%1 facet and %2 facet cannot appear together.
QtXmlPatternsDie Facette %1 kann nicht %2 sein, wenn die Facette %3 des Basistyps %4 ist.5%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.
QtXmlPatternsDie Facette %1 kann nicht %2 oder %3 sein, wenn die Facette %4 des Basistyps %5 ist.;%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.
QtXmlPatternslDie Facette %1 steht im Widerspruch zu der Facette %2. %1 facet collides with %2 facet.
QtXmlPatternstDie Facette %1 enthlt einen ungltigen regulren Ausdruck,%1 facet contains invalid regular expression
QtXmlPatternshDie Facette %1 enthlt einen ungltigen Wert %2: %3.'%1 facet contains invalid value %2: %3.
QtXmlPatternsDie Facette %1 muss grer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.=%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.
QtXmlPatternsDie Facette %1 muss grer als die Facette %2 des Basistyps sein.4%1 facet must be greater than %2 facet of base type.
QtXmlPatternsDie Facette %1 muss grer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.@%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.
QtXmlPatterns|Die Facette %1 muss kleiner der Facette %2 des Basistyps sein.1%1 facet must be less than %2 facet of base type.
QtXmlPatternshDie Facette %1 muss kleiner als die Facette %2 sein.$%1 facet must be less than %2 facet.
QtXmlPatternsDie Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.=%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.
QtXmlPatternsxDie Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 sein.0%1 facet must be less than or equal to %2 facet.
QtXmlPatternsDie Facette %1 muss denselben Wert wie die Facette %2 des Basistyps haben.;%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.
QtXmlPatternsBei %1 unterscheidet sich die Anzahl der Felder von der der Identittseinschrnkung %2, auf die es verweist.W%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.
QtXmlPatterns|%1 hat ein Attributssuchmuster, nicht jedoch sein Basistyp %2.7%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.
QtXmlPatterns^%1 hat eine zirkulre Vererbung im Basistyp %2.,%1 has inheritance loop in its base type %2.
QtXmlPatternsT%1 ist ein komplexer Typ. Eine "cast"-Operation zu komplexen Typen ist nicht mglich. Es knnen allerdings "cast"-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgefhrt werden.s%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.
QtXmlPatterns.%1 ist kein gltiges %2%1 is an invalid %2
QtXmlPatterns%1 ist kein gltiger Modifikator fr regulre Ausdrcke. Gltige Modifikatoren sind:?%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:
QtXmlPatternsH%1 ist kein gltiger Namensraum-URI.%1 is an invalid namespace URI.
QtXmlPatternsV%1 ist kein gltiger regulrer Ausdruck: %2/%1 is an invalid regular expression pattern: %2
QtXmlPatternsd%1 ist kein gltiger Name fr einen Vorlagenmodus.$%1 is an invalid template mode name.
QtXmlPatternsD%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.%1 is an unknown schema type.
QtXmlPatternsPDie Kodierung %1 wird nicht untersttzt.%1 is an unsupported encoding.
QtXmlPatternsJ%1 ist kein gltiges XML-1.0-Zeichen.$%1 is not a valid XML 1.0 character.
QtXmlPatternst%1 ist kein gltiger Name fr eine Processing-Instruktion.4%1 is not a valid name for a processing-instruction.
QtXmlPatternsR%1 ist kein gltiger numerischer Literal."%1 is not a valid numeric literal.
QtXmlPatterns%1 ist kein gltiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.Z%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.
QtXmlPatternsL%1 ist kein gltiger Wert des Typs %2.#%1 is not a valid value of type %2.
QtXmlPatternsN%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.$%1 is not a whole number of minutes.
QtXmlPatterns%1 darf nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.S%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.
QtXmlPatterns%1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.N%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.
QtXmlPatterns%1 darf nicht durch Einschrnkung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.U%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.
QtXmlPatterns%1 darf nicht durch Vereinigung von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer sie als final deklariert.O%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.
QtXmlPatternst%1 darf keinen Typ eines Mitglieds desselben Namens haben.E%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.
QtXmlPatterns:%1 darf keine Facetten haben.%%1 is not allowed to have any facets.
QtXmlPatterns%1 ist kein atomarer Typ. "cast"-Operation knnen nur zu atomaren Typen durchgefhrt werden.C%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.
QtXmlPatterns%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht untersttzt.g%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.
QtXmlPatterns0%1 ist nach %2 ungltig. %1 is not valid according to %2.
QtXmlPatternsL%1 ist kein gltiger Wert des Typs %2.&%1 is not valid as a value of type %2.
QtXmlPatterns\Der Ausdruck '%1' schliet Zeilenvorschbe ein%1 matches newline characters
QtXmlPatternsAuf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.J%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.
QtXmlPatternsDas Attribut %1 des abgeleiteten Suchmusters ist keine gltige Einschrnkung des Attributs '%2' des BasissuchmustersH%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard
QtXmlPatternsDas Attribut %1 oder %2 des Verweises %3 entspricht nicht der Attributsdeklaration %4.T%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.
QtXmlPatterns%1 verweist auf eine Identittseinschrnkung %2, die weder ein '%3' noch ein '%4' Element ist.A%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.
QtXmlPatternsx%1 verweist auf ein unbekanntes Element %4 ('%2' oder '%3').*%1 references unknown %2 or %3 element %4.
QtXmlPatterns%1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %3 ist daher ungltig.%1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %3 ist daher ungltig.=%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.
QtXmlPatternsr%1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungltig.t%1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungltig.9%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.
QtXmlPatterns"%1 wurde gerufen.%1 was called.
QtXmlPatternsDie Facetten %1, %2, %3, %4, %5 und %6 sind bei Vererbung durch Listen nicht zulssig.F%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.
QtXmlPatternsDas Attribut '%1' enthlt einen ungltigen qualifizierten Namen: %2.2'%1' attribute contains invalid QName content: %2.
QtXmlPatternsJEin Kommentar darf %1 nicht enthaltenA comment cannot contain %1
QtXmlPatternsLEin Kommentar darf nicht auf %1 enden.A comment cannot end with a %1.
QtXmlPatternsEs wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist.LA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).
QtXmlPatternsDie Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.^A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.
QtXmlPatternsEs wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.EA direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.
QtXmlPatternsnEs existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1.0A function already exists with the signature %1.
QtXmlPatternsEin Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.VA library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.
QtXmlPatternsDer Parameter einer Funktion kann nicht als Tunnel deklariert werden.<A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.
QtXmlPatternsEin positionales Prdikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen.?A positional predicate must evaluate to a single numeric value.
QtXmlPatternsvDer Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Prfix haben.0A stylesheet function must have a prefixed name.
QtXmlPatternsZEine Vorlage des Namens %1 existiert bereits.2A template with name %1 has already been declared.
QtXmlPatternsWerte des Typs %1 drfen keine Prdikate sein. Fr Prdikate sind nur numerische oder effektive boolesche Typen zulssig.yA value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.
QtXmlPatternsEin Wert des Typs %1 kann keinen effektiven booleschen Wert haben.:A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.
QtXmlPatternsDie Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss geradzahlig sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.PA value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.
QtXmlPatternsjEine Variable des Namens %1 wurde bereits deklariert.2A variable with name %1 has already been declared.
QtXmlPatternsEine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschlielich) liegen. %3 liegt auerhalb des Bereiches.HA zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.
QtXmlPatterns$Mehrdeutige Regel.Ambiguous rule match.
QtXmlPatternsEs wurde bereits ein Argument des Namens %1 deklariert. Argumentnamen mssen eindeutig sein.WAn argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.
QtXmlPatternsnEs wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt.1An attribute by name %1 has already been created.
QtXmlPatternsEin Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1.dAn attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.
QtXmlPatternsfDas Element hat bereits ein Attribut des Namens %1.?An attribute with name %1 has already appeared on this element.
QtXmlPatternsX%2 muss mindestens ein %1-Kindelement haben.3At least one %1 element must appear as child of %2.
QtXmlPatternsZVor %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.-At least one %1-element must occur before %2.
QtXmlPatternsXIn %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.-At least one %1-element must occur inside %2.
QtXmlPatternsdEs muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.'At least one component must be present.
QtXmlPatternsIm %1-Attribut des Elements %2 muss mindestens ein Modus angegeben werden.FAt least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.
QtXmlPatternsBei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.?At least one time component must appear after the %1-delimiter.
QtXmlPatternsLDas Attribut %1 ist bereits definiert.Attribute %1 already defined.
QtXmlPatternsnDie Attribute %1 und %2 schlieen sich gegenseitig aus.+Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.
QtXmlPatternsDas Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der hchsten Ebene erscheint.EAttribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.
QtXmlPatternsZDas Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben.&Attribute %1 cannot have the value %2.
QtXmlPatternsTDas Attribut %1 enthlt ungltigen Inhalt.&Attribute %1 contains invalid content.
QtXmlPatternsVDas Attribut %1 enthlt ungltige Daten: %2&Attribute %1 contains invalid data: %2
QtXmlPatternsrDas Attribut %1 entspricht nicht dem Attributssuchmuster.3Attribute %1 does not match the attribute wildcard.
QtXmlPatternspDas Attribut %1 des Basistyps fehlt im abgeleiteten Typ.7Attribute %1 from base type is missing in derived type.
QtXmlPatternsDas Attribut %1 hat eine Einschrnkung des Werts, whrend sein Typ von %2 abgeleitet ist.?Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.
QtXmlPatternsDas Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie der Basistyp eine Einschrnkung des Werts (%2) haben.UAttribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.
QtXmlPatternsDas Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die Einschrnkung des Werts '%2' haben.CAttribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.
QtXmlPatternsDas Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die gleiche Einschrnkung des Werts (%2) wie der Basistyp haben.^Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.
QtXmlPatternsXDie Attributgruppe %1 ist bereits definiert.#Attribute group %1 already defined.
QtXmlPatternsDie Attributgruppe %1 enthlt ein Attribut %2 mit einer Einschrnkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist.bAttribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.
QtXmlPatternslDie Attributgruppe %1 enthlt das Attribut %2 zweimal./Attribute group %1 contains attribute %2 twice.
QtXmlPatternsDie Attributgruppe %1 enthlt zwei verschiedene Attribute mit Typen, die von %2 abgeleitet sind.ZAttribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.
QtXmlPatternsfDie Attributgruppe %1 hat einen zirkulren Verweis.*Attribute group %1 has circular reference.
QtXmlPatternsDas Attributssuchmuster %1 ist keine gltige Einschrnkung des Attributssuchmuster des Basistyps %2.ZAttribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.
QtXmlPatternsDie Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gltige Erweiterung der Attribute des Basistyps %2: %3.^Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.
QtXmlPatternsDie Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gltige Einschrnkung der Attribute des Basistyps %2: %3.bAttributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.
QtXmlPatternsDas Basisattribut %1 ist erforderlich, nicht jedoch das abgeleitete Attribut.;Base attribute %1 is required but derived attribute is not.
QtXmlPatternsDas erforderliche Basisattribut %1 fehlt in der abgeleiteten Definition.@Base attribute %1 is required but missing in derived definition.
QtXmlPatternsDas Element %1 des Basistyps fehlt in der abgeleiteten DefinitionPBase definition contains an %1 element that is missing in the derived definition
QtXmlPatternsxDer Basistyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden..Base type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatterns~Der Basistyp %1 des komplexen Typs kann nicht aufgelst werden.0Base type %1 of complex type cannot be resolved.
QtXmlPatternsDer Basistyp %1 des einfachen Typs %2 darf keine Einschrnkung im %3 Attribut haben.RBase type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.
QtXmlPatternsDer Basistyp %1 des einfachen Typs %2 muss eine Variett des Typs Vereinigung haben.:Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.
QtXmlPatternsDer komplexe Typ %2 kann nicht Basisklasse des einfachen Typs %1 sein.6Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.
QtXmlPatternsDer Basistyp des einfachen Typs %1 definiert Vererbung durch Einschrnkung als final.KBase type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.
QtXmlPatternsDer Basistyp des einfachen Typs %1 muss eine Variett des Typs Liste haben.;Base type of simple type %1 must have variety of type list.
QtXmlPatternsjDer binre Inhalt entspricht nicht der Lngenfacette./Binary content does not match the length facet.
QtXmlPatternsvDer binre Inhalt entspricht nicht der Facette 'maxLength'.2Binary content does not match the maxLength facet.
QtXmlPatternsvDer binre Inhalt entspricht nicht der Facette 'minLength'.2Binary content does not match the minLength facet.
QtXmlPatternsDer binre Inhalt ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.6Binary content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsDie Blockeinschrnkung des abgeleiteten Elements %1 darf nicht schwcher sein als im Basiselement.YBlock constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.
QtXmlPatternstDer boolesche Wert entspricht nicht der Suchmusterfacette.-Boolean content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsDas unbekannte Element %1 kann nicht verarbeitet werden; zulssig wren: %2.>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.
QtXmlPatternsDas Unterelement fehlt im Bereich; mgliche Unterelemente wren: %1.HChild element is missing in that scope, possible child elements are: %1.
QtXmlPatterns4Zirkulrer Verweis bei %1. Circular group reference for %1.
QtXmlPatternsFZirkulre Vererbung im Basistyp %1.%Circular inheritance of base type %1.
QtXmlPatternsVZirkulre Vererbung bei der Vereinigung %1.!Circular inheritance of union %1.
QtXmlPatterns
Der komplexe Typ %1 kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein '%3'-Element in seinem Inhaltsmodell hat.nComplex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.
QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 kann nicht vom Basistyp %2 abgeleitet werden%3.6Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.
QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 enthlt ein Attribut %2 mit einer Einschrnkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist._Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.
QtXmlPatternshDer komplexe Typ %1 enthlt das Attribut %2 doppelt.,Complex type %1 contains attribute %2 twice.
QtXmlPatternsDie Attributgruppe %1 enthlt zwei verschiedene Attribute mit Typen, die beide von %2 abgeleitet sind.WComplex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.
QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 hat ein dupliziertes Element %2 in seinem Inhaltsmodell.?Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.
QtXmlPatternsnDer komplexe Typ %1 hat nicht-deterministischen Inhalt..Complex type %1 has non-deterministic content.
QtXmlPatternsZDer komplexe Typ %1 kann nicht abstrakt sein..Complex type %1 is not allowed to be abstract.
QtXmlPatternshDer komplexe Typ %1 kann nur einfachen Inhalt haben.)Complex type %1 must have simple content.
QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 kann nur einen einfachen Typ als Basisklasse %2 haben.DComplex type %1 must have the same simple type as its base class %2.
QtXmlPatternsDer komplexe Typ %1 einfachen Inhalts darf nicht vom komplexen Basistyp %2 abgeleitet werden.PComplex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.
QtXmlPatternsDer komplexe Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.OComplex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.
QtXmlPatternsrEs wurde bereits eine Komponente mit der ID %1 definiert.1Component with ID %1 has been defined previously.
QtXmlPatterns6Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1enthlt ein Element '%2'; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem Typ abgeleitet werden, der nicht leer ist.pContent model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.
QtXmlPatternsDas Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 ist keine gltige Erweiterung des Inhaltsmodells von %2.QContent model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.
QtXmlPatternsDer Inhalt des Attributs %1 des Elements %2 kann nicht vom Namensraum %3 stammen.DContent of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.
QtXmlPatternsDer Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht der definierten Einschrnkung des Werts.@Content of attribute %1 does not match defined value constraint.
QtXmlPatternsDer Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.?Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.
QtXmlPatternsDer Inhalt des Elements %1 entspricht nicht der definierten Einschrnkung des Werts.>Content of element %1 does not match defined value constraint.
QtXmlPatternsDer Inhalt des Elements %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.=Content of element %1 does not match its type definition: %2.
QtXmlPatternsPDaten vom Typ %1 knnen nicht leer sein.,Data of type %1 are not allowed to be empty.
QtXmlPatternspDie Datumsangabe entspricht nicht der Suchmusterfacette./Date time content does not match pattern facet.
QtXmlPatternszDie Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.8Date time content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternszDie Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.8Date time content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternszDie Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.8Date time content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternszDie Datumsangabe entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.8Date time content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatterns~Die Datumsangabe ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.9Date time content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsbDie Tagesangabe %1 ist fr den Monat %2 ungltig.Day %1 is invalid for month %2.
QtXmlPatternslDie Tagesangabe %1 ist auerhalb des Bereiches %2..%3.#Day %1 is outside the range %2..%3.
QtXmlPatternszDie Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'fractionDigit'.;Decimal content does not match in the fractionDigits facet.
QtXmlPatternsvDie Dezimalzahl entspricht nicht der Facette 'totalDigits'.8Decimal content does not match in the totalDigits facet.
QtXmlPatternshFr das Attribut %1 ist keine Deklaration verfgbar.,Declaration for attribute %1 does not exist.
QtXmlPatternsfFr das Element %1 ist keine Deklaration verfgbar.*Declaration for element %1 does not exist.
QtXmlPatternsErweiterung muss als Vererbungsmethode fr %1 verwendet werden, da der Basistyp %2 ein einfacher Typ ist.TDerivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.
QtXmlPatternsDas abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht.;Derived attribute %1 does not exist in the base definition.
QtXmlPatternsDas abgeleitete Attribut %1 entspricht nicht dem Suchmuster in der Basisdefinition.HDerived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.
QtXmlPatternsDie abgeleitete Definition enthlt ein Element %1, was in der Basisdefinition nicht existiertUDerived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition
QtXmlPatternsDas abgeleitete Element %1 kann kein 'nillable'-Attribut haben, da das Basiselement keines spezifiziert.FDerived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.
QtXmlPatternsDas abgeleitete Element %1 hat eine schwchere Einschrnkung des Wertes als der Basispartikel.BDerived element %1 has weaker value constraint than base particle.
QtXmlPatternsIm abgeleiteten Element %1 fehlt Einschrnkung des Wertes, wie sie im Basispartikel definiert ist.KDerived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.
QtXmlPatternsDer abgeleitete Partikel gestattet Inhalt, der fr den Basispartikel nicht zulssig ist.IDerived particle allows content that is not allowed in the base particle.
QtXmlPatterns\Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.'Derived particle is missing element %1.
QtXmlPatternsDas abgeleitete Suchmuster ist keine Untermenge des Basissuchmusters.6Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.
QtXmlPatternsDie Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulssig.@Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.
QtXmlPatternsDie Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulssig.LDividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.
QtXmlPatternslDie Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.(Division (%1) by zero (%2) is undefined.
QtXmlPatternsBDas Dokument ist kein XML-Schema.Document is not a XML schema.
QtXmlPatternstDie Gleitkommazahl entspricht nicht der Suchmusterfacette.,Double content does not match pattern facet.
QtXmlPatterns~Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.5Double content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatterns~Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.5Double content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatterns~Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.5Double content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatterns~Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.5Double content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsDie Gleitkommazahl ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.6Double content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternshDer Elementname %1 kommt im Element %2 mehrfach vor.*Duplicated element names %1 in %2 element.
QtXmlPatternsbIm einfachen Typ %1 kommen Facetten mehrfach vor.$Duplicated facets in simple type %1.
QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Suchmusterfacette..Duration content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.7Duration content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.7Duration content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.7Duration content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.7Duration content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsDie Angabe der Zeitdauer ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.8Duration content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsDie Namen von Vorlagenparametern mssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.CEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.
QtXmlPatternsDer effektive boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.aEffective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.
QtXmlPatternsJDas Element %1 ist bereits definiert.Element %1 already defined.
QtXmlPatternsDas Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es auerhalb des Dokumentenelements erscheint.OElement %1 can't be serialized because it appears outside the document element.
QtXmlPatternsDas Element %1 kann keine anderen Element enthalten, da sein Inhalt festgelegt ist.DElement %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.
QtXmlPatternshDas Element %1 kann keinen Sequenzkonstruktor haben..Element %1 cannot have a sequence constructor.
QtXmlPatternsZDas Element %1 kann keine Kindelemente haben. Element %1 cannot have children.
QtXmlPatternsRDas Element %1 enthlt ungltigen Inhalt.$Element %1 contains invalid content.
QtXmlPatternsZDas Element %1 enthlt unzulssige Attribute.+Element %1 contains not allowed attributes.
QtXmlPatterns`Das Element %1 enthlt unzulssigen Unterinhalt..Element %1 contains not allowed child content.
QtXmlPatternsjDas Element %1 enthlt ein unzulssiges Unterelement..Element %1 contains not allowed child element.
QtXmlPatterns^Das Element %1 enthlt unzulssigen Textinhalt.-Element %1 contains not allowed text content.
QtXmlPatternsdDas Element %1 enthlt zwei Attribute des Typs %2..Element %1 contains two attributes of type %2.
QtXmlPatternsfDas Element %1 enthlt ein unbekanntes Attribut %2.)Element %1 contains unknown attribute %2.
QtXmlPatternsDas Element %1 entspricht nicht der Namensraumeinschrnkung des Basispartikels.LElement %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.
QtXmlPatternsEs existieren zwei Vorkommen verschiedenen Typs des Elements %1.-Element %1 exists twice with different types.
QtXmlPatternsVDas Element %1 ist als abstrakt deklariert.#Element %1 is declared as abstract.
QtXmlPatternsNBeim Element %1 fehlt ein Unterelement.$Element %1 is missing child element.
QtXmlPatterns\Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.*Element %1 is missing in derived particle.
QtXmlPatternspBei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2.,Element %1 is missing required attribute %2.
QtXmlPatternsdDas Element %1 darf nicht an dieser Stelle stehen.+Element %1 is not allowed at this location.
QtXmlPatternsDas Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulssig; mglich wren: %2.CElement %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.
QtXmlPatternsDas Element %1 darf keine Einschrnkung des Werts haben, wenn der Basistyp komplex ist.QElement %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.
QtXmlPatternsDas Element %1 darf keine Einschrnkung des Werts haben, wenn sein Typ von %2 abgeleitet ist.TElement %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.
QtXmlPatternsDas Element %1 kann nicht zu einer Substitutionsgruppe gehren, da es kein globales Element ist.\Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.
QtXmlPatternsjDas Element %1 ist in diesem Bereich nicht definiert.(Element %1 is not defined in this scope.
QtXmlPatterns|Das Element %1 hat das Attribut 'nillable' nicht spezifiziert.Element %1 is not nillable.
QtXmlPatternsFDas Element %1 muss zuletzt stehen.Element %1 must come last.
QtXmlPatternsDas Element %1 muss mindestens eines der Attribute %2 oder %3 haben.=Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.
QtXmlPatternsDas Element %1 muss entweder ein %2-Attribut haben oder es muss ein Sequenzkonstruktor verwendet werden.EElement %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.
QtXmlPatternstDas Element hat Inhalt, obwohl es 'nillable' spezifiziert.1Element contains content although it is nillable.
QtXmlPatternsVDie Elementgruppe %1 ist bereits definiert.!Element group %1 already defined.
QtXmlPatternsEs kann kein leerer Partikel von einem Partikel abgeleitet werden, der nicht leer ist.9Empty particle cannot be derived from non-empty particle.
QtXmlPatternsUngltiger Inhalt einer Aufzhlungsfacette: {%1} ist kein Wert des Typs %2.KEnumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.
QtXmlPatternsJDas Feld %1 hat keinen einfachen Typ.Field %1 has no simple type.
QtXmlPatternsEine Beschrnkung auf einen festen Wert ist nicht zulssig, wenn das Element 'nillable' spezifiziert.:Fixed value constraint not allowed if element is nillable.
QtXmlPatternsDie feste Einschrnkung des Wertes des Elements %1 unterscheidet sich von der Einschrnkung des Wertes des Basispartikels.TFixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.
QtXmlPatternsJDer ID-Wert '%1' ist nicht eindeutig.ID value '%1' is not unique.
QtXmlPatternsjDie Identittseinschrnkung %1 ist bereits definiert.'Identity constraint %1 already defined.
QtXmlPatternsWenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, mssen diese bereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulssig.bIf both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.
QtXmlPatternsDas Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.EIf element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.
QtXmlPatterns0Es kann kein Prfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Prfix %1 angegeben.If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.
QtXmlPatternsIm Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein.PIn a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.
QtXmlPatternsIn einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss das Attribut %1 vorhanden sein.@In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.
QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster drfen nur die Achsen %2 oder %3 verwendet werden, nicht jedoch %1.DIn an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.
QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster darf die Funktion %1 kein drittes Argument haben.>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.
QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster drfen nur die Funktionen %1 und %2, nicht jedoch %3 zur Suche verwendet werden.OIn an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.
QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein.yIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.
QtXmlPatternsBei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Zeichenketten-Literal sein.hIn an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.
QtXmlPatternsIn der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schtzen, nicht jedoch fr %3MIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3
QtXmlPatternsIn der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschtzt ist.VIn the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.
QtXmlPatterns|Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.0Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.
QtXmlPatternslDer Inhalt des qualifizierten Namens ist ungltig: %1.Invalid QName content: %1.
QtXmlPatternsPDer Prfix %1 kann nicht gebunden werden+It is not possible to bind to the prefix %1
QtXmlPatternsZDer Prfix %1 kann nicht redeklariert werden.*It is not possible to redeclare prefix %1.
QtXmlPatterns<%1 kann nicht bestimmt werden.'It will not be possible to retrieve %1.
QtXmlPatterns`Attribute drfen nicht auf andere Knoten folgen.AIt's not possible to add attributes after any other kind of node.
QtXmlPatternstDer Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden..Item type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsDer Elementtyp des Basistyps entspricht nicht dem Elementtyp von %1.6Item type of base type does not match item type of %1.
QtXmlPatternsDer Elementtyp des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.5Item type of simple type %1 cannot be a complex type.
QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Schlssels %1 enthlt nicht vorhandene Felder.)Key constraint %1 contains absent fields.
QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Schlssels %1 verweist auf das Element %2, was 'nillable' spezifiziert.:Key constraint %1 contains references nillable element %2.
QtXmlPatternshDer Listeninhalt entspricht nicht der Lngenfacette.)List content does not match length facet.
QtXmlPatternstDer Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'maxLength'.,List content does not match maxLength facet.
QtXmlPatternstDer Listeninhalt entspricht nicht der Facette 'minLength'.,List content does not match minLength facet.
QtXmlPatternspDer Listeninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.*List content does not match pattern facet.
QtXmlPatterns~Der Listeninhalt ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.4List content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsBDas geladene Schema ist ungltig.Loaded schema file is invalid.
QtXmlPatternsPGro/Kleinschreibung wird nicht beachtetMatches are case insensitive
QtXmlPatternsDer Typ %1 des Mitglieds darf nicht vom Typ %2 des Mitglieds vom Basistyp %4 von %3 sein.JMember type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.
QtXmlPatternstDer Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden.0Member type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsDer Typ eines Mitglieds des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.7Member type of simple type %1 cannot be a complex type.
QtXmlPatternsModul-Importe mssen vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.MModule imports must occur before function, variable, and option declarations.
QtXmlPatternszDie Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.0Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.
QtXmlPatternsnDie Monatsangabe %1 ist auerhalb des Bereiches %2..%3.%Month %1 is outside the range %2..%3.
QtXmlPatterns\Fr das Feld %1 wurden mehrere Werte gefunden.'More than one value found for field %1.
QtXmlPatternsDie Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulssig.YMultiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.
QtXmlPatternsDer Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.ONamespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).
QtXmlPatternsNamensraums-Deklarationen mssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.UNamespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.
QtXmlPatternsDer Namensraum-Prfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.5Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.
QtXmlPatternspDas Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde berschritten.Network timeout.
QtXmlPatternsdFr das Element %1 ist keine Definition verfgbar.'No definition for element %1 available.
QtXmlPatternsExterne Funktionen werden nicht untersttzt. Alle untersttzten Funktionen knnen direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren{No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external
QtXmlPatterns\Es ist keine Funktion des Namens %1 verfgbar.&No function with name %1 is available.
QtXmlPatterns^Es existiert keine Funktion mit der Signatur %1*No function with signature %1 is available
QtXmlPatternsnEs existiert keine Namensraum-Bindung fr den Prfix %1-No namespace binding exists for the prefix %1
QtXmlPatternszEs existiert keine Namensraum-Bindung fr den Prfix %1 in %23No namespace binding exists for the prefix %1 in %2
QtXmlPatternsDer referenzierte Wert der Schlsselreferenz %1 konnte nicht gefunden werden./No referenced value found for key reference %1.
QtXmlPatternsbEs ist kein Schema fr die Validierung definiert.!No schema defined for validation.
QtXmlPatternsXEs existiert keine Vorlage mit dem Namen %1.No template by name %1 exists.
QtXmlPatternsEs ist kein Wert fr die externe Variable des Namens %1 verfgbar.=No value is available for the external variable with name %1.
QtXmlPatternsREs existiert keine Variable des Namens %1No variable with name %1 exists
QtXmlPatternsFr die Einschrnkung %1 wurde ein nicht eindeutiger Wert gefunden.)Non-unique value found for constraint %1.
QtXmlPatternsEs muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrcke untersttzt werden^None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present
QtXmlPatternsLDie Notation %1 ist bereits definiert.Notation %1 already defined.
QtXmlPatternsDer Inhalt der Notation ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.8Notation content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsBei Vererbung durch Vereinigung sind nur die Facetten %1 und %2 zulssig.8Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.
QtXmlPatternstDer Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.6Only one %1 declaration can occur in the query prolog.
QtXmlPatternsVEs darf nur ein einziges %1-Element stehen.Only one %1-element can appear.
QtXmlPatternsEs wird nur Unicode Codepoint Collation untersttzt (%1). %2 wird nicht untersttzt.IOnly the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.
QtXmlPatternszAn %2 kann nur der Prfix %1 gebunden werden (und umgekehrt).5Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.
QtXmlPatternsDer Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden.>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.
QtXmlPatternsvDer Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.&Operator %1 cannot be used on type %2.
QtXmlPatternslDas Datum %1 kann nicht dargestellt werden (berlauf)."Overflow: Can't represent date %1.
QtXmlPatternsfDas Datum kann nicht dargestellt werden (berlauf).$Overflow: Date can't be represented.
QtXmlPatterns Parse-Fehler: %1Parse error: %1
QtXmlPatternsnDer Partikel enthlt nicht-deterministische Suchmuster..Particle contains non-deterministic wildcards.
QtXmlPatternsDer Prfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.LPrefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).
QtXmlPatternsbDer Prfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert.,Prefix %1 is already declared in the prolog.
QtXmlPatternsxDer Prfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.+Prefix of qualified name %1 is not defined.
QtXmlPatternsDie Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit fhren./Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.
QtXmlPatternsDer Inhalt des qualifizierten Namens entspricht nicht der Suchmusterfacette.+QName content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsDer Inhalt des qualifizierten Namens ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.5QName content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsvDer Verweis %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden..Reference %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsnDie erforderliche Kardinalitt ist %1 (gegenwrtig %2)./Required cardinality is %1; got cardinality %2.
QtXmlPatternsrDer erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben.&Required type is %1, but %2 was found.
QtXmlPatternsEs wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet.5Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.
QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'.?Signed integer content does not match in the totalDigits facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.4Signed integer content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.=Signed integer content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.=Signed integer content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.=Signed integer content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.=Signed integer content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsDer einfache Typ %1 kann nur einen einfachen. atomaren Basistyp haben.=Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.
QtXmlPatterns%1 darf nicht von %2 abgeleitet werden, da letzterer die Einschrnkung als final deklariert.PSimple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.
QtXmlPatternsDer einfache Typ %1 kann nicht den unmittelbaren Basistyp %2 haben./Simple type %1 cannot have direct base type %2.
QtXmlPatternsDer einfache Typ %1 enthlt einen nicht erlaubten Facettentyp %2.2Simple type %1 contains not allowed facet type %2.
QtXmlPatternsjDer einfache Typ %1 darf nicht den Basistyp %2 haben.3Simple type %1 is not allowed to have base type %2.
QtXmlPatternsdDer einfache Typ %1 darf nur die Facette %2 haben.0Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.
QtXmlPatternsjDer einfache Typ enthlt eine unzulssige Facette %1.*Simple type contains not allowed facet %1.
QtXmlPatternsDer einfache Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.NSimple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.
QtXmlPatternsnDer angegebene Typ %1 ist im Schema nicht spezifiziert.-Specified type %1 is not known to the schema.
QtXmlPatternsDer angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden.DSpecified type %1 is not validly substitutable with element type %2.
QtXmlPatternsDie Angabe von use='prohibited' in einer Attributgruppe hat keinerlei Auswirkungen.DSpecifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.
QtXmlPatterns~Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.,String content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsvDer Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Lngenfacette./String content does not match the length facet.
QtXmlPatternsDer Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Lngenfacette (Maximumangabe).2String content does not match the maxLength facet.
QtXmlPatternsDer Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Lngenfacette (Minimumangabe).2String content does not match the minLength facet.
QtXmlPatternsDer Zeichenketteninhalt ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.6String content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsrDie Substitutionsgruppe %1 hat eine zirkulre Definition..Substitution group %1 has circular definition.
QtXmlPatternsDie Substitutionsgruppe %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden.7Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsDer Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.tTarget namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.
QtXmlPatternsDer Zielnamensraum %1 des eingebundenen Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.tTarget namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.
QtXmlPatterns`An dieser Stelle drfen keine Textknoten stehen.,Text nodes are not allowed at this location.
QtXmlPatternsText- oder Entittsreferenzen sind innerhalb eines %1-Elements nicht zulssig.7Text or entity references not allowed inside %1 element
QtXmlPatternsZDie %1-Achse wird in XQuery nicht untersttzt$The %1-axis is unsupported in XQuery
QtXmlPatternsDie Deklaration %1 ist unzulssig, da Schema-Import nicht untersttzt wird.WThe Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.
QtXmlPatterns%1-Ausdrcke knnen nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht untersttzt wird. VThe Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.
QtXmlPatternsJDer URI darf kein Fragment enthalten.The URI cannot have a fragment
QtXmlPatternshNur das erste %2-Element darf das Attribut %1 haben.9The attribute %1 can only appear on the first %2 element.
QtXmlPatterns%2 darf nicht das Attribut %1 haben, wenn es ein Kindelement von %3 ist.?The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.
QtXmlPatternsDer Code-Punkt %1 aus %2 mit der Kodierung %3 ist kein gltiges XML-Zeichen.QThe codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.
QtXmlPatternsDie Daten einer Processing-Anweisung drfen nicht die Zeichenkette %1 enthaltenAThe data of a processing instruction cannot contain the string %1
QtXmlPatterns^Fr eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert#The default collection is undefined
QtXmlPatternsDie Kodierung %1 ist ungltig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulren Ausdruck %2 entsprechen.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.
QtXmlPatternsDas erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein.uThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.
QtXmlPatternsDas erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.PThe first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.
QtXmlPatterns8Es ist kein Fokus definiert.The focus is undefined.
QtXmlPatternsDie Initialisierung der Variable %1 hngt von ihrem eigenem Wert ab3The initialization of variable %1 depends on itself
QtXmlPatternstDas Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2./The item %1 did not match the required type %2.
QtXmlPatternsDas Schlsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden.5The keyword %1 cannot occur with any other mode name.
QtXmlPatternsDer letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie drfen nicht zusammen auftreten.kThe last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.
QtXmlPatternsFModul-Import wird nicht untersttzt*The module import feature is not supported
QtXmlPatterns`Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp..The name %1 does not refer to any schema type.
QtXmlPatternsDer Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.ZThe name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.
QtXmlPatternsHDer Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.
QtXmlPatternsDer Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.;The name of an extension expression must be in a namespace.
QtXmlPatternsDer Name einer Option muss einen Prfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe fr Optionen.TThe name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.
QtXmlPatterns@Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (fr diesen Zweck gibt es den vordefinierten Prfix %2).The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.
QtXmlPatternsDer Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Prfix %1 gebunden ist.JThe namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.
QtXmlPatternsDer Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein.DThe namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.
QtXmlPatternsEin Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrcke verwenden.IThe namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.
QtXmlPatternsDer Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (fr diesen Zweck gibt es den vordefinierten Prfix %1)yThe namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)
QtXmlPatternsDer Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2
QtXmlPatternsrDie Normalisierungsform %1 wird nicht untersttzt. Die untersttzten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und "kein" (eine leere Zeichenkette steht fr "keine Normalisierung").The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).
QtXmlPatternsEs existiert kein entsprechendes %2 fr den bergebenen Parameter %1.;The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.
QtXmlPatternsEs wurde kein entsprechendes %2 fr den erforderlichen Parameter %1 angegeben.BThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.
QtXmlPatternsPDer Prfix %1 kann nicht gebunden werdenThe prefix %1 cannot be bound.
QtXmlPatternsDer Prfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits per Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden.SThe prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.
QtXmlPatternsDer Prfix muss ein gltiger %1 sein. Das ist bei %2 nicht der Fall./The prefix must be a valid %1, which %2 is not.
QtXmlPatternsDer bergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.gThe root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.
QtXmlPatternsDas zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.QThe second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.
QtXmlPatternsDer Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhngig von Gro/Kleinschreibung) sein. %2 ist daher ungltig.~The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.
QtXmlPatterns`Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein.-The target namespace of a %1 cannot be empty.
QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.IThe value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.
QtXmlPatternsDer Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein, was bei %3 nicht der Fall ist.=The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.
QtXmlPatternsDer Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist.TThe value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.
QtXmlPatternsHDie Variable %1 wird nicht verwendetThe variable %1 is unused
QtXmlPatternsEs existiert ein IDREF-Wert, fr den keine zugehrige ID vorhanden ist: %1.6There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.
QtXmlPatterns%1 kann nicht verwendet werden, da dieser Prozessor keine Schemas untersttzt.CThis processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.
QtXmlPatternsPDie Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungltig.Time %1:%2:%3.%4 is invalid.
QtXmlPatternsDie Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungltig. Bei der Stundenangabe 24 mssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein._Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; 
QtXmlPatternsDie zuoberst stehenden Elemente eines Stylesheets drfen sich nicht im Null-Namensraum befinden, was bei %1 der Fall ist.NTop level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.
QtXmlPatternsEs wurden zwei Namensraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.<Two namespace declaration attributes have the same name: %1.
QtXmlPatternsBDer Typ %1 ist bereits definiert.Type %1 already defined.
QtXmlPatternsnDer Typ %1 des Elements %2 kann nicht aufgelst werden.)Type %1 of %2 element cannot be resolved.
QtXmlPatternsTypfehler bei "cast"-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen.-Type error in cast, expected %1, received %2.
QtXmlPatternsDer Typ des Elements %1 muss ein einfacher Typ sein, was %2 nicht ist.4Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.
QtXmlPatternsDer Typ des abgeleiteten Attributs %1 kann nicht aus Typ des Basisattributs bestimmt werden.SType of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.
QtXmlPatternsDer Typ des abgeleiteten Attributs %1 unterscheidet sich vom Basistyp.AType of derived attribute %1 differs from type of base attribute.
QtXmlPatternsDer Typ des Elements %1 kann nicht vom Typ der zugehrigen Substitutionsgruppe abgeleitet werden.QType of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.
QtXmlPatternsDer Inhalt der Vereinigung entspricht nicht der Suchmusterfacette.+Union content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsDer Inhalt der Vereinigung ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.5Union content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsDie Vereinigung der Attributssuchmuster des Typs %1 und seines Basistyps %2 ergibt keinen gltigen Ausdruck.eUnion of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.
QtXmlPatterns>Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1.Unknown XSL-T attribute %1.
QtXmlPatternsdDie Facette %2 enthlt eine ungltige Notation %1.%Unknown notation %1 used in %2 facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'totalDigits'.AUnsigned integer content does not match in the totalDigits facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.6Unsigned integer content does not match pattern facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxExclusive'.?Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'maxInclusive'.?Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minExclusive'.?Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette 'minInclusive'.?Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.
QtXmlPatternsDer vorzeichenlose Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzhlungsfacette enthalten.@Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.
QtXmlPatternsnDer Wert %1 des Typs %2 berschreitet das Maximum (%3).)Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).
QtXmlPatternspDer Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3).*Value %1 of type %2 is below minimum (%3).
QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Werts des Attributs %1 ist nicht vom Typ des Attributs: %2.?Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.
QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschrnkung des Werts des Basisattributs.[Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.
QtXmlPatternsDie Einschrnkung des Werts des Elements %1 ist nicht vom Typ des Elements: %2.;Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.
QtXmlPatternsDie Variett der Typen von %1 muss entweder atomar oder eine Vereinigung sein.:Variety of item type of %1 must be either atomic or union.
QtXmlPatterns^Die Variett der Typen von %1 muss atomar sein.-Variety of member types of %1 must be atomic.
QtXmlPatternsDie Version %1 wird nicht untersttzt. Die untersttzte Version von XQuery ist 1.0.AVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.
QtXmlPatternsPW3C XML Schema identity constraint field(W3C XML Schema identity constraint field
QtXmlPatternsVW3C XML Schema identity constraint selector+W3C XML Schema identity constraint selector
QtXmlPatternsDer Defaultwert eines erforderlichen Parameters kann weder durch ein %1-Attribut noch durch einen Sequenzkonstruktor angegeben werden. rWhen a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.
QtXmlPatternsEs kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat.JWhen attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.
QtXmlPatternsBei einer "cast"-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein.:When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.
QtXmlPatternsHBei einer "cast"-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungltig.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.
QtXmlPatterns6Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein Zeichenketten-Literal sein.vWhen function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.
QtXmlPatternsLeerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinenOWhitespace characters are removed, except when they appear in character classes
QtXmlPatternsDas Suchmuster im abgeleiteten Partikel ist keine gltige Untermenge des Suchmusters des Basispartikels.PWildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.
QtXmlPatternsp%1 ist keine gltige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt.-Year %1 is invalid because it begins with %2.
QtXmlPatternsleerempty
QtXmlPatternsgenau einexactly one
QtXmlPatterns ein oder mehrereone or more
QtXmlPatternsDas 'processContent'-Attribut des Basissuchmusters muss schwcher sein als das des abgeleiteten Suchmusters.EprocessContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.
QtXmlPatternsDas processContent-Attribut des Suchmusters des abgeleiteten Partikels ist schwcher als das Suchmuster des Basispartikels.XprocessContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.
QtXmlPatternsxsi:noNamespaceSchemaLocation kann nicht nach dem ersten Element oder Attribut ohne Namensraum erscheinen.^xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.
QtXmlPatternsxsi:schemaLocation namespace %1 wurde im Instanzdokument bereits spezifiziert.Vxsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.
QtXmlPatterns"kein oder mehrerezero or more
QtXmlPatternskein oder einzero or one
QtXmlPatterns